Highlight issues of concern - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: основной момент, световой блик, световой эффект, световое пятно, основной факт
verb: выдвигать на первый план, ярко освещать, придавать большое значение
i shall highlight - я должен подчеркнуть
highlight a color - выделить цвет
highlight concerns about - выделить озабоченность по поводу
course highlight - Конечно, изюминка
a special highlight - Особое событие
highlight on - выделить на
i would also like to highlight - я также хотел бы выделить
take this opportunity to highlight - воспользоваться этой возможностью, чтобы выделить
the aim is to highlight - цель состоит в том, чтобы выделить
highlight the scale - выделить масштаб
Синонимы к highlight: pinnacle, wow factor, centerpiece, climax, height, summit, high point, acme, high-water mark, X factor
Антонимы к highlight: de-emphasize, play down
Значение highlight: an outstanding part of an event or period of time.
negotiating issues - переговоры по вопросам
issues shaping - вопросы формирования
facing similar issues - сталкиваются с аналогичными проблемами
issues being raised - вопросы поднимаются
answers to the issues - ответы на вопросы
integrity issues - вопросы целостности
latency issues - проблемы с задержкой
cultural issues - культурные вопросы
worker issues - вопросы работника
reputational issues - репутационные вопросы
Синонимы к issues: aftereffects, aftermaths, backwashes, children, conclusions, consequences, corollaries, developments, effects, fates
Антонимы к issues: antecedents, causations, causes, occasions, reasons
Значение issues: plural of issue.
conceive of - понимать
(looking) like a bag of bones - (глядя), как мешок с костями
chain of mountains - цепь гор
the other side of the coin - другая сторона монеты
branch of knowledge - отрасль знаний
in the center of - в центре
dictates of conscience - диктат совести
spare the price of - пощадите цену
go out of mind - быть вне себя от волнения
book of complaints - жалобная книга
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: концерн, беспокойство, забота, интерес, дело, отношение, предприятие, участие, значение, важность
verb: касаться, относиться, заботиться, беспокоиться, заниматься, интересовать, коснуться, интересоваться, иметь отношение
the main concern was - главная забота было
regional concern - региональная озабоченность
matters of concern to them - вопросам, представляющим интерес для них
expressing its concern at - выражая свою озабоченность в связи с
my only concern is - моя единственная забота
concern of a number - беспокойство ряда
with some concern - с некоторой озабоченностью
to concern about - обеспокоенности по поводу
expressed continuing concern - выразил сохраняющуюся обеспокоенность
area for concern - область для беспокойства
Синонимы к concern: disquiet, worry, apprehensiveness, unease, consternation, anxiety, care, regard, solicitude, sympathy
Антонимы к concern: indifference, apathy, calm
Значение concern: anxiety; worry.
In that vein, we would like to highlight our concern for human rights and the humanitarian aspects of the situation. |
Мы хотели бы также выразить обеспокоенность по поводу прав человека и гуманитарных аспектов ситуации. |
Another concern highlighted the case with two or more engines situated behind a single intake. |
Сражение было безрезультатным, с большими потерями, но оно оказало длительное влияние на ход кампании. |
However, there is concern that they may promote a single-living lifestyle and discourage developers who want to build large family houses. |
Тем не менее, есть мнение, что они могут способствовать холостому образу жизни и лишают стимула застройщиков, которые хотят строить большое семейное жилье. |
This rather nicely highlights the difference between theory and practice, though! |
Однако это довольно красиво подчеркивает разницу между теорией и практикой! |
Effort coats the trained golden flesh with little moist highlights. |
Только влажный блеск упругой золотой плоти выдает скрытое напряжение. |
The Kilrathi pilot looked at him with a very human expression of concern on his alien visage. |
Килратский пилот посмотрел на него с очень человеческим выражением сочувствия на своем инопланетном лице. |
It was pointed out that it was not much use to discuss burning issues of concern in several years time. |
Было подчеркнуто, что мало пользы обсуждать актуальные вопросы сегодняшнего дня в течение нескольких лет. |
They also expressed deep concern about the large-scale mining operations in Bougainville. |
Они также выразили глубокую озабоченность в связи с крупномасштабными разработками меди на Бугенвиле. |
Share your knowledge and interesting solutions in specific areas or ask questions that concern you most. |
Поделитесь своими знаниями и интересных решений в конкретных областях или задать интересующие Вас вопросы больше всего. |
The Committee notes with concern that the role and the competences of the political security forces have not been clarified. |
Комитет с обеспокоенностью отмечает, что роль и полномочия политических сил безопасности не имеют четкого определения. |
Human Rights Watch noted that the universal periodic review had served to highlight the conditions of repression and deprivation in Equatorial Guinea. |
Организация по наблюдению за соблюдением прав человека отметила, что универсальный периодический обзор свидетельствовал о существующих в Экваториальной Гвинее репрессиях и лишениях. |
The Committee notes with concern that despite some legislative gains, the Family Code, the Penal Code and the Labour Code still contain discriminatory provisions. |
Комитет с беспокойством отмечает, что, несмотря на принятие ряда законодательных мер, Уголовный и трудовой кодексы по-прежнему содержат дискриминационные положения. |
However, some alternatives currently in use caused concern because of their chemical properties. |
Однако некоторые используемые в настоящее время альтернативные вещества стали вызывать беспокойство, причиной которого являются их химические свойства. |
Concern for the environmental implications of trade, humanitarian objections, or adjustment difficulties might all constitute grounds for an opt-out of this kind. |
Основанием для такого рода действий могут стать экологические и гуманитарные соображения, а также трудности развития. |
Russians view the Russia-Ukraine dispute as a “family affair” that should not be of particular concern in either the United States or the European Union, explained. |
Россияне считают российско-украинский спор «внутрисемейным делом», которое не должно вызывать особой озабоченности ни у США, ни у Европейского Союза. |
You must select a thumbnail image from the main video content; it should highlight key moments or scenes from the video. |
Изображение для миниатюры нужно выбрать из основного видеоряда; на нем должны быть представлены основные моменты или сцены из видео. |
For example, on the welcome screen you can highlight benefits your business provides or special offers people will receive for signing up. |
Например, вы можете подчеркнуть преимущества своих продуктов и услуг или сообщить о специальных предложениях для тех, кто зарегистрируется. |
Defamation laws vary from country to country but usually concern content that damages the reputation of another person or business. |
В большинстве стран под клеветой понимается распространение не соответствующих действительности сведений, умаляющих честь, достоинство и деловую репутацию лица. |
Today’s highlights: During the European day, Norway’s AKU unemployment rate for November is expected to remain unchanged. |
Сегодняшние события: во время Европейской сессии, уровень безработицы AKU в Норвегии за ноябрь, как ожидается, останется без изменений. |
However, when the price becomes volatile, shown in the green highlighted area, and starts rising, the bands become further apart. |
За ней следует зеленая область, в которой цена становится более волатильной и начинает расти, а расстояние между полосами увеличивается. |
Concern about the clandestine and military nature of West Ford continued following this second launch. |
Обеспокоенность по поводу тайной военной составляющей проекта West Ford сохранилась и после второго запуска. |
Толстые жилистые волокна, в основном фиолетовые. |
|
Когда вы уходили из концерна, вы получили благодарность. |
|
Есть что-то, вызывающее серьезное беспокойство? |
|
Меня восхищает, что смерть тебя заботит меньше всего. |
|
You understand our concern. |
Вы понимаете нашу проблему. |
Every year a new monologue is added to highlight a current issue affecting women around the world. |
Каждый год добавляется новый монолог, чтобы осветить текущую проблему, затрагивающую женщин во всем мире. |
I'm more like the opposite of a contributor to that article, so I'd hate to think that someone might credit me when citing it. Anyone else share this concern? |
Я больше похож на противоположность автора этой статьи, поэтому мне не хотелось бы думать, что кто-то может доверять мне, когда цитирует ее. Кто-нибудь еще разделяет эту озабоченность? |
There was concern that fire risk would increase as the environment and infrastructure became increasingly dry. |
Высказывалось опасение, что риск возникновения пожаров возрастет по мере того, как окружающая среда и инфраструктура будут становиться все более сухими. |
It is of tremendous economic importance for the dairy industry, and it is also of concern for public health. |
Это имеет огромное экономическое значение для молочной промышленности, а также представляет интерес для общественного здравоохранения. |
The case was decided to be a matter of public concern because of the general interest in entertainment. |
Это дело было решено сделать предметом общественного интереса из-за общего интереса к развлечениям. |
Diderot highlighted the victimization of women by the Catholic Church. |
Дидро подчеркнул, что Католическая Церковь преследует женщин. |
In the same month, his highlights drew the praise of NBA player Stephen Curry. |
В том же месяце его основные моменты вызвали похвалу игрока НБА Стивена Карри. |
Anarchism is only one of the streams of socialist thought, that stream whose main components are concern for liberty and haste to abolish the State. |
Анархизм - это только один из потоков социалистической мысли, тот поток, главными составляющими которого являются забота о свободе и поспешность упразднения государства. |
Critical race theorists see racism as embedded in public attitudes and institutions, and highlight institutional racism and unconscious biases. |
Критические расовые теоретики рассматривают расизм как неотъемлемую часть общественных отношений и институтов и выделяют институциональный расизм и бессознательные предубеждения. |
In this situation, if an ongoing or serious concern persists, several dispute resolution processes exist to allow discussion and possible sanction of a user. |
В этой ситуации, если постоянная или серьезная озабоченность сохраняется, существует несколько процессов разрешения споров, позволяющих обсуждать и возможные санкции пользователя. |
It allows members of the local community to publish articles about Lochgelly, raise issues of concern and find out more about local issues. |
Она позволяет членам местного сообщества публиковать статьи о Лохгелли, поднимать волнующие вопросы и узнавать больше о местных проблемах. |
Recent literature questions the validity of this concern. |
Современная литература ставит под сомнение обоснованность этой озабоченности. |
Главной заботой Джеймса было избежать войны. |
|
Having a relatively cheap per pound source of raw materials from space would lessen the concern for low mass designs and result in a different sort of SPS being built. |
Наличие относительно дешевого на фунт источника сырья из космоса уменьшило бы интерес к маломассивным конструкциям и привело бы к созданию различного рода СФС. |
The daily meal is often high in calories and may be the highlight of the trucker's day. |
Ежедневный прием пищи часто является высококалорийным и может стать изюминкой Дня дальнобойщика. |
The pair highlighted the connections between Nordau and socialism, but also introduced footnotes claiming to correct the author for his disagreements with Marxism. |
Эта пара подчеркивала связи между Нордау и социализмом, но также вводила сноски, утверждающие, что автор исправляет свои разногласия с марксизмом. |
Mexican communities have expressed concern with the limitations placed on their use of land and resources. |
Мексиканские общины выразили озабоченность в связи с ограничениями, налагаемыми на их использование земли и ресурсов. |
Though the cage-industry has made numerous technological advances in cage construction in recent years, the risk of damage and escape due to storms is always a concern. |
Хотя в последние годы клеточная промышленность добилась многочисленных технологических успехов в строительстве клеток, риск повреждения и побега из-за штормов всегда вызывает беспокойство. |
The risk of disease transmission is not limited to those of a human origin; pathogens from domestic animals and livestock through contaminated water are also a concern. |
Риск передачи болезней не ограничивается болезнями человеческого происхождения; патогенные микроорганизмы от домашних животных и домашнего скота через загрязненную воду также вызывают озабоченность. |
During the same time she also narrated the NHK World series Anime Supernova, highlighting different directors in the Japanese animation industry. |
В то же время она также рассказала о Мировой серии аниме NHK Supernova, выделив различных режиссеров в японской анимационной индустрии. |
I'd like to bring up a more general concern I have about your closes, Matthew. |
Я хотел бы затронуть более общие вопросы, которые волнуют меня в связи с твоими закрытиями, Мэтью. |
The plaques are fondly regarded by most Parisians, as they highlight the cultural and political history of Paris. |
Большинство парижан с любовью относятся к этим мемориальным доскам, поскольку они подчеркивают культурную и политическую историю Парижа. |
Its aim is to highlight and inscribe Vauban's remarkable work on the UNESCO World Heritage List. |
Его цель-подчеркнуть и вписать замечательную работу Вобана в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО. |
Population geneticists addressed this concern in part by comparing selection to genetic drift. |
Популяционные генетики частично решили эту проблему, сравнив отбор с генетическим дрейфом. |
Its purpose was more vital – to air problems which were of intimate concern to thousands of Catholics, and, indeed, to the whole world. |
Его цель была более насущной – решить проблемы воздуха, которые глубоко волновали тысячи католиков, да и весь мир в целом. |
On the other hand, this template highlights an issue with an articles content and is an explicit request for editors to improve the article. |
С другой стороны, этот шаблон подчеркивает проблему с содержанием статьи и является явным запросом для редакторов улучшить статью. |
The 14-month pause is not a concern for me. That is normal for most WikiProjects. |
14-месячная пауза меня не волнует. Это нормально для большинства проектов Википедии. |
In all forms, the readings concern the events leading up to the Last Supper and the betrayal, Passion, and death of Christ. |
Во всех своих формах эти чтения касаются событий, предшествовавших Тайной вечере, а также предательства, страстей и смерти Христа. |
A lot of the edits are good, but some give quite a non-neutral effect and give rise to concern. |
Многие правки хороши, но некоторые дают совершенно не нейтральный эффект и вызывают беспокойство. |
Represents performance that is flawed to some degree and is of supervisory concern. |
Представляет собой работу, которая в какой-то степени ущербна и вызывает озабоченность надзорных органов. |
I think, if someone have read this book, its worth adding a paragraph that highlight this historical information. |
Я думаю, что если кто-то читал эту книгу, то стоит добавить абзац, который подчеркнет эту историческую информацию. |
Also, ribbon, sash, and other decorative features were used to highlight the waistline. |
Для начала вам нужно использовать полное имя человека, как написано в его свидетельстве о рождении. |
The figures of God, the Virgin Mary and two apostles are highlighted by their vermilion red costumes. |
Фигуры бога, Девы Марии и двух апостолов подчеркнуты их алыми костюмами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «highlight issues of concern».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «highlight issues of concern» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: highlight, issues, of, concern , а также произношение и транскрипцию к «highlight issues of concern». Также, к фразе «highlight issues of concern» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.