How to make it happen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

How to make it happen - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
как это произошло
Translate

- how [adverb]

adverb: как, каким образом, сколько, что

conjunction: что

noun: способ, метод

  • how little - как мало

  • appreciate how - оценить, как

  • how promptly - как быстро

  • and how far - и как далеко

  • in how many - во сколько

  • how people live - как живут люди

  • how to upgrade - как обновить

  • how i might - как я мог бы

  • how we did - как мы это сделали

  • state how many - состояние, сколько

  • Синонимы к how: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к how: adios, cheers, sayonara, cheerio, adieu, arrivederci, au revoir, bye, bye bye, cheery bye

    Значение how: in what way or manner; by what means.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- make [noun]

noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье

verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить

  • make partial - сделать частичную

  • make welcome - приветствовать

  • make the train - поспеть на поезд

  • make brownies - замыкающих домовые

  • make pertinent - макияж уместен

  • make collaboration - делают сотрудничество

  • make charity - делают благотворительность

  • states should make - государства должны

  • make this information - эту информацию

  • make a group - сделать группу

  • Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp

    Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display

    Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

  • it never rains but it pours - пришла беда-отворяй ворота

  • it overlaps - он перекрывает

  • it assists - она помогает

  • pour it - вылить его

  • dumped it - сбрасывали его

  • owned it - она принадлежит им

  • revitalize it - оживить его

  • it obstructs - это затрудняет

  • compliment it - комплимент это

  • it champions - это чемпионы

  • Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything

    Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old

    Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.

- happen [verb]

verb: происходить, случаться, бывать, статься, случайно оказываться, случайно найти, приводиться



What about I put your picture on the Internet, 'cause that's what's gonna happen if these hands don't make friends with the Winston twins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как насчёт я выложу твоё фото в интернет, потому что, именно это случится, если эти ручки не подружатся с двойняшками Доры.

Nothing happens unless you make it happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто не происходит помимо твоей воли.

So if there's anything, anything at all that you wanted to do, I'd certainly do my best to try and make it happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если есть что-нибудь, что бы ты хотел сделать, я, естественно, приложу все усилия, чтобы это случилось.

Now, if we do happen to make a contact I expect nothing less than gratuitous violence from the lot of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны установить контакт. От каждого из вас я жду оправданной жестокости.

I can probably make double-ply happen again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуй, я могу снова вернуть двухслойную.

And I want to make doubly sure, in fact triply sure, that it does not happen again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я хочу быть на 200 и даже 300 процентов уверенным в том, что это не повторится снова.

You have an exploration licence for this area, and if you happen to hit upon a potential drilling site, you can sell it on and make your millions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть лицензия на разведывание этой территории, и если тебе посчастливится напасть на потенциальное место для разработки, ты сможешь продать её и выручить миллионы.

We're going to make that happen by working together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы добьёмся этого общими усилиями.

My ambition is what got me the latitude to make things happen at this Agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои амбиции - это то, что дает мне возможность поменять положение вещей в этом Агентстве.

Financially, PSG has the means to make it happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансово у ПСЖ есть средства, чтобы сделать этот проект реальным.

'Inside, waiting to greet the Royal party, are the stars of the film 'as well as those tireless backroom boys 'who really make it all happen behind the scenes.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кулуарах, представления королеве ожидают не только звёзды фильма... но и неутомимые работники театра, благодаря которым и возможно сегодняшнее действо.

Being pushed aside to make way for the troops. The crowds waiting for something to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сгрудившись на обочинах, чтоб дать путь войскам, толпы в предощущении грядущего.

You stay where you are, imagining change, or decamp and make it happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы остаетесь там, где вы есть сейчас, воображая себе перемены, или вы уходите и осуществляете эти перемены.

Montag stood trying to make himself feel the shock of the quiet statement from the radio, but nothing would happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монтэг стоял, пытаясь осознать всю значимость только что услышанного по радио лаконичного сообщения, и не мог.

What provisions could you make for these children if something were to happen to you in the line of duty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое обеспечение получат эти дети в том случае, если с вам что-то случится при исполнении служебных обязанностей?

I just decided it's time to stop whining and to take matters into my own hands and make something happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто я решил, что пора прекращать плакаться взять дела в свои руки и чего-то добиться.

I want to build a time machine out of your fucking carcass, go back and make it un-happen!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу построить машину времени из твоего чертова скелета, вернуться назад и раз-делать это!

If someone could make that happen, I would ensure that they were richly rewarded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то это осуществит, я щедро его награжу.

I can make that happen, intercede on your behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу это сделать, выступая от вашего имени.

“There are bigger fish to fry and if they really want it, they will make it happen.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Есть дела поважнее, и если они действительно этого захотят, они это сделают».

Unless Opec drastically cuts production, or the US stops pumping oil, two things we doubt are going to happen, then the oil price could struggle to make further gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор, пока Opec радикально не сократит объем добычи, или США не прекратит качать нефть, в чем мы очень сомневаемся, то ценам на нефть не так просто будет подняться.

Jessica, I'm willing to make peace, but that's never gonna happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джессика, я готов мириться, но этого не будет.

People make justice happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди заставляют справедливость восторжествовать.

If you receive a strike, make sure to review the reason your content was removed and learn more in the Policy Center so that it doesn't happen again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы в дальнейшем не получать предупреждений, ознакомьтесь с дополнительными правилами на этой странице

We can't make it un-happen. So now we have to adapt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем вернуть все обратно, поэтому мы должны приспособиться.

It is the mandate of this organisation to make sure that doesn't happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная цель этой организации не позволить этому случиться.

“We can make a mistake, and in this kind of warfare, tragedy will happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Мы можем совершить ошибку, и в такого рода военном конфликте трагедия неизбежна.

You just sit and think of your brilliant idea and then you come up with a plan for how you're going to make that idea happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто сидите и думаете о своей замечательной идее, затем у вас созревает план, как эту идею воплотить в реальность.

And two, I happen to know you all cozy with the law all of a sudden, so I got to make my entrance idiosyncratic so they don't see me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, я узнал, что ты крутишь шашни с законниками, так что мне пришлось постараться, чтобы пробраться сюда незамеченным.

But to make it happen, sometimes you have to propose a scenario and to propose a design - an idea that everyone, or the large majority, will help you to make it happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для того чтобы реализовать его, вы должны предложить сценарий. И для предложения дизайна у вас должна быть идея, которую каждый, или большинство, помогут вам воплотить в реальность.

Now this money will end up in the hands of the talented people who make magic happen on the silver screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эти деньги попадут в руки талантливым людям, которые творят чудеса на сияющем экране.

Justice is something that people of goodwill make happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справедливость — это то, что люди доброй воли заставляют восторжествовать.

Hey, I think that you are amazing, and I mean that in a completely platonic- unless you don't want it to be platonic because I could make that happen right now-sort of way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, я думаю, что ты замечательная и я имею в виду совершенно платонически.. разве только ты не хочешь платонических отношений, потому что я могу сделать это прямо сейчас..вроде.

BJ: So Tom gave us a call and said, Do you think you could make us a horse for a show to happen at the National Theatre?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

БДж: Итак, Том позвонил нам и сказал: Как думаете, вы сможете сделать нам лошадь для шоу, которое будет в Национальном театре?

There are many things to read which will make you understand some of these things that happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть книги, прочтя которые вы поймете многое из того, что сейчас происходит.

Please consult us and make all possible efforts to make it happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, советуйтесь с нами и сделайте все необходимое для того, чтобы добиться этого.

It's a shame it took milt dying to make it happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, что Милт должен был умереть, чтоб это случилось.

I'm starting to think that real grifts only really happen in the movies, and even in the movies they barely make sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начинаю думать, что реальные разводы реально встречаются только в фильмах, но даже в фильмах едва имеют смысл.

In the insurance business, the fewer bad things that happen in the universe, the more money we make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В страховом бизнесе, чем меньше несчастий происходит в мире, тем больше мы зарабатываем.

We make justice happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заставляем её торжествовать.

Only the power of the atom can make it happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только сила атома может помочь нам сделать это.

Could one possibly make out amid all that confusion what did or did not happen?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве можно было разобрать в этой путанице, что было и чего не было?

Because, when you make a decision at the right time and the right place, God, that universe makes it happen for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, когда ты принимаешь решение в правильное время и в правильном месте, Господи, сама Вселенная делает так, что это происходит.

But there are a lot of folks behind the scenes who helped make this happen, and for them, I am truly grateful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но за всем этим стоят многие люди, которые помогли всё это осуществить, и я им очень благодарен.

I've read gossip girl enough to know that Dan can't resist a damsel in distress, and you happen to make a perfect villain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я достоточно начиталась Сплетницы, чтобы понять, что Дэн не может устоять перед девушкой, которая в беде, а из тебя получилась идеальная злодейка.

If you could have been a little more patient, I might have been able to make this happen legitimately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прояви ты терпение, я, возможно, смог бы всё устроить.

Better laws could help address privacy violations after they happen, but one of the easiest things we can all do is make personal changes to help protect each other's privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшие законы помогли бы в борьбе с уже произошедшими нарушениями, однако всем нам по силам личные изменения, которые помогут защитить частную неприкосновенность каждого.

He came all the way back from the dead to make this shindig happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы устроить это шумное веселье, он восстал из мёртвых.

We're just trying to make sure that transitions happen smoothly and without upheaval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто пытаемся убедиться, что преобразования пройдут гладко и без эксцессов.

On the count of three, you will use your grappling and fighting skills to make that happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На счет три, используйте свою схватку и боевые навыки, чтобы сделать это.

Jennsen couldn't make herself stop screaming, shaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженнсен не могла заставить себя замолчать и перестать дрожать.

I keep saying these things make bad pets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорю же, это плохие питомцы.

I kind of figured you play guitar... or drums, whatever, sing, make a record, play a show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я типа выяснил ты играешь на гитаре... или барабанах, неважно, поёшь, делаешь запись, выступаешь.

Disarmament, demobilization and reintegration need to happen before the election and to get going quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо, чтобы программа разоружения, демобилизации и реинтеграции была осуществлена до проведения выборов и чтобы ее осуществление началось как можно скорее.

Are we any closer to having a Russian-American deal about how, a plan for what to happen with Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы немного приблизились к российско-американским договоренности по плану того, что произойдет с Сирией?

After I dumped your body, which, I admit, I did a little bit prematurely crazy shit started to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как я выбросил твое тело, немного заблаговременно, признаю начала происходить всякая фигня.

Whatever it is, I happen to get the deluxe edition of what people now call intuition or gut reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что мне досталась супер -пупер версия того, что обычно называют интуицией или инстинктом.

In order for us to act as normal people who interact with other people who live in the space of social reality, many things should happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы мы поступали как нормальные люди, которые взаимодействуют с другими людьми, которые живут в пространстве социальной реальности, чтобы произошло много вещей.

I'm sorry it had to happen at a time like this, V.S., with the convention just starting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, что так получилось, В.С. самое неподходящее время, съезд уже начинается.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «how to make it happen». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «how to make it happen» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: how, to, make, it, happen , а также произношение и транскрипцию к «how to make it happen». Также, к фразе «how to make it happen» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information