Huge trade - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Huge trade - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
огромный торговый
Translate

- huge [adjective]

adjective: огромный, громадный, гигантский

  • play huge role - играть огромную роль

  • huge bump - огромная шишка

  • made a huge investment - сделал огромные инвестиции

  • a huge pressure - огромное давление

  • huge hard drive - огромный жесткий диск

  • huge performance boost - Огромный прирост производительности

  • face a huge - сталкиваются с огромным

  • huge clouds - огромные облака

  • huge drive - огромный диск

  • huge waste of time - огромная трата времени

  • Синонимы к huge: enormous, humongous, mega, monster, big, gigantic, hulking, colossal, gargantuan, king-size(d)

    Антонимы к huge: small, minor, slight, little, tiny

    Значение huge: extremely large; enormous.

- trade [noun]

noun: сделка, торговля, розничная торговля, профессия, обмен, ремесло, промысел, торговцы, занятие, магазин

verb: торговать, обмениваться, обменивать, постоянно покупать, быть постоянным покупателем

adjective: торговый, товарный, профсоюзный, промысловый

  • multilateral trade - многосторонняя торговля

  • trade classification - торговая классификация

  • conditional trade - условная торговля

  • paperless trade - безбумажной торговли

  • would trade - торговля будет

  • trade liabilities - торговые обязательства

  • multilateral trade agreements - многосторонние торговые соглашения

  • small arms trade - торговли стрелковым оружием

  • trade support organizations - организации поддержки торговли

  • fair trade initiatives - инициативы справедливой торговли

  • Синонимы к trade: business, dealing, commerce, merchandising, deal-making, marketing, dealings, transactions, buying and selling, traffic

    Антонимы к trade: entertainment, fun, pastime

    Значение trade: the action of buying and selling goods and services.



With trade growth slowing, both sides should seek to tap their huge potential for mutual investment as quickly as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку темпы роста торговли замедляются, обеим сторонам следует стремиться как можно скорее освоить их огромный потенциал в области взаимных инвестиций.

Now the yearly trade was huge and touched the life of every samurai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь годовой торговый оборот был огромен и касался жизни каждого самурая.

The VOC combined flexibility with strength, giving the Dutch a huge advantage in the competition to dominate maritime trade to Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лос сочетал гибкость с силой, что давало голландцам огромное преимущество в конкурентной борьбе за доминирование в морской торговле с Азией.

During the 27 years that it lasted, huge growth in international trade, supported by non-volatile pricing, was the norm, and large financial crises were absent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря ей, значительный рост международной торговли, поддержанный устойчивой системой ценообразования, являлся нормой, и крупных финансовых кризисов не возникало в течение 27 лет.

It caused the complete market breakdown as well as breakdown of the huge trade systems that could not easily adapt to the changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к полному коллапсу рынка, а также развалу громоздких торговых систем, которые не смогли адаптироваться к изменениям.

In addition, there is a huge amount of large-capital production machinery already existing in the trade which is incompatible with JDF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в торговле уже существует огромное количество крупнокапиталистического производственного оборудования, которое несовместимо с JDF.

Habitat loss and the illegal pet trade are huge issues facing the species; it is also hunted locally for use in folk medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потеря среды обитания и незаконная торговля домашними животными-это огромные проблемы, стоящие перед этим видом; на него также охотятся на местном уровне для использования в народной медицине.

The trade of yew wood to England for longbows was such that it depleted the stocks of yew over a huge area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля тисовым деревом в Англии для изготовления длинных луков была такова, что она истощала запасы Тиса на огромной территории.

By 1902 the Trans-Siberian Railway was nearing completion; this helped the Russians trade in the Far East but the railway still required huge amounts of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1902 году строительство Транссибирской магистрали близилось к завершению; это помогло русским торговать на Дальнем Востоке, но железная дорога все еще требовала огромных объемов работ.

There was a huge export trade to Europe of bison hides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существовала огромная экспортная торговля в Европу бизоньими шкурами.

Pakistan used to host a pavilion at the annual India International Trade Fair which drew huge crowds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакистан имел обыкновение размещать павильон на ежегодной индийской Международной торговой ярмарке, которая привлекала огромные толпы людей.

The huge demand for ice in the 1880s drove the natural ice trade to continue to expand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромный спрос на лед в 1880-х годах привел к дальнейшему расширению торговли натуральным льдом.

Importantly, it had come short of the mandate to deal with non-tariff barriers (NTBs) and to link environmental goods to services trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно отметить, что он не увенчался успехом в решении проблемы нетарифных барьеров (НТБ) и увязывании концепции экологических товаров с торговлей услугами.

Major trade routes to Alaska swept right past the island itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные торговые маршруты на Аляску проложены как раз мимо этого острова.

To the west she could see huge thunderhead clouds massing on the horizon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На западе над горизонтом всей своей тяжестью нависала огромная черная грозовая туча.

The house is a huge box with the center, inner court roofed to form the ballroom and pool areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом сооружен в форме каре с внутренним покрытым крышей двором, вмещающим танцевальный зал и бассейн.

Secondly, trade policy needs to encourage competitiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, необходимо, чтобы торговая политика содействовала развитию конкуренции.

He further called on UNCTAD to expand its assistance in respect of trade negotiations and trade diplomacy and to expand the Trade Point Programme in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он далее призвал ЮНКТАД расширить свое содействие в связи с торговыми переговорами и торговой дипломатией, а также шире развернуть программу центров по вопросам торговли в Африке.

The use of ICT is to a large extent driven by the trade globalization and the operation of global logistics and supply chains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространение ИКТ в значительной мере вызвано процессом глобализации торговли и функционированием глобальных логистических и сбытовых цепочек.

National classifications of environmental services have not been drawn up for trade negotiations and differ greatly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные классификации экологических услуг составлялись не для торговых переговоров и сильно различаются между собой.

It is extremely easy to experienceanalysis paralysis” while trying to trade forex or any market for that matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайно легко испытать паралич анализа при попытке торговать на рынке Форекс с учетом всей этой информации.

But is this the best use of the government’s capacity to tax or regulate trade?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако является ли это лучшим способом использования государственной способности облагать налогом и регулировать торговлю?

Western diplomats had their countries' economic interests to consider, but, unlike the Soviet side, they took seriously the idea of dissidents or trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западным дипломатам приходилось принимать во внимание экономические интересы своих стран, но, в отличие от советской стороны, к идее диссиденты или торговля они относились серьезно.

By using it, you will get access to financial markets and opportunity to trade from anywhere in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С его помощью вы получите доступ на финансовые рынки и сможете совершать торговые операции из любой точки мира.

If the dollar is poised to recover and the markets continue to trade with their risk off tone, then surely the ZAR will be at risk, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если доллар готов восстанавливаться, и рынки продолжат торговаться в тоне «риск-офф», то действительно пара ZAR будет под угрозой, не так ли?

The gaffe came as the Trump administration butts diplomatic heads with Europe over issues such as trade and defense spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неловкость случилась в то время, когда администрация Трампа сталкивается с Европой по таким вопросам, как торговля и расходы на оборону.

It also meant that bilateral trade matters no longer would be considered separate and apart from the broader geopolitical picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также означало, что вопросы двусторонней торговли больше не могли рассматриваться в отрыве от более широкой геополитической картины.

If you do not close an Expiring Trade, it will be closed automatically upon its Expiry Date, unless a request for a Roll Over has been accepted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не закрываете Срочную сделку, то она будет автоматически закрыта на дату истечения ее срока, кроме случаев, когда была принята просьба о Продлении срока.

In addition to the global dangers of the carry trade, the policy of ultra-low interest rates may also be bad for Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к опасности последствий такой торговли для глобальной экономики политика ультра низких процентных ставок может нанести вред и самой Японии.

A devil draw the teeth of him, said Gurth, and the mother of mischief confound the Ranger of the forest, that cuts the foreclaws off our dogs, and makes them unfit for their trade!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, чтоб тебе черт вышиб зубы! - ворчал Гурт. -Провалиться бы этому лесничему. Стрижет когти нашим собакам, а после они никуда не годятся.

After like 5 or 6 hours I get huge blisters, like at New Year's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Походишь в них часов пять, и вся ступня в огромных пузырях, прямо как новогодние шары.

The Trade Federation is too chummy with the Separatists for my taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговая Федерация слишком любезна с сепаратистами, как по мне.

It is paramount that everybody involved in the slave trade can make assurances that conditions aboard the ships are acceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первостепенно, чтобы все кто занимается работорговлей могли дать гарантию, что условия на борту кораблей - приемлемы.

We've just embarked on a huge programme of refurbishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ведь только что затеяли большую программу реконструкции.

He's at a huge disadvantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё над ним большое преимущество.

Doing yourself a huge disservice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь сам себе вредишь.

Pull them out of high school and teach them a trade like plumbing or undertaking!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заберите их из школ и пусть становятся водопроводчиками или гробовщиками!

Well, I have managed to trade the jewel for something even better than an army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, у меня получилось обменять камень на кое-что получше армии.

Of course, Mr. McCarthy. A fair trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, мистер Маккарти, это честный обмен.

If you parcelled out your work, that would be a huge security breach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если часть работы выполняли не Вы - это было бы большим нарушением безопасности.

Because, had the Japanese invaded Hawaii, they would have been able to seize huge sums of U.S. currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что если бы японцы вторглись на Гавайи, им бы удалось захватить огромные суммы американской валюты.

That means they're fixing to trade the gold across the border and ride away rich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если договорились переправить золото через границу... и поездка будет выгодной.

These women played a huge role in the advertising industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти женщины сыыграли огромную роль в индустрии рекламы.

A simple pond was a lake, the lake was a huge sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, лужа была озером, озеро было огромным морем.

If it wasn't for you, those planes would've hit the World Trade Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы он был не для тебя - те самолеты врезались бы во Всемирный Торговый Центр

I go to church. lve done guest lectures on beauty at the trade school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я хожу в Церковь и читаю лекции на курсах парикмахеров.

Pavlenko went to law school and Sergei discovered the Afghan heroin trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Павленко поступил на юридический, Сергей открыл для себя торговлю героином в Афгане.

This huge success for The Limousines left them contract- and label-free for their Hush album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот огромный успех лимузинов оставил их контракт-и лейбл-свободным для их альбома Hush.

In 1277, 250 defenders under Lou Qianxia conducted a suicide bombing and set off a huge iron bomb when it became clear defeat was imminent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1277 году 250 защитников под предводительством Лу Цянься устроили взрыв смертника и взорвали огромную железную бомбу, когда стало ясно, что поражение неминуемо.

His blind spot is that he has a huge crush on Hotwire, which is why she's on the team and it sometimes gets in the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его слепое пятно - это то, что он сильно влюблен в Hotwire, поэтому она в команде, и это иногда мешает.

The volcanic complex has shaped the local landscape and produced a huge variety of volcanic landforms and products over the last 300,000 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вулканический комплекс сформировал местный ландшафт и произвел огромное разнообразие вулканических форм рельефа и продуктов за последние 300 000 лет.

One main issue that arises out of intensive animal agriculture is the waste that the huge number of animals in a small space produce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из главных проблем, возникающих в результате интенсивного животноводства, - это отходы, которые производит огромное количество животных на небольшом пространстве.

It also privatized and sold off publicly owned utilities, and gave away huge swaths of public land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также приватизировала и распродавала коммунальные услуги, принадлежащие государству, и раздавала огромные участки государственной земли.

By the middle of the 18th century, Bombay began to grow into a major trading town, and received a huge influx of migrants from across India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К середине XVIII века Бомбей стал превращаться в крупный торговый город и получил огромный приток мигрантов со всей Индии.

Would just like to thank everyone for the huge decrease in the queue recently, as evidenced by the graph at the top if this page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотелось бы просто поблагодарить всех за огромное уменьшение очереди в последнее время, о чем свидетельствует график вверху этой страницы.

On the other side of the road running through the Golden Gate of the ancient city, is a plain commanded by the huge Olympeion field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По другую сторону дороги, проходящей через Золотые ворота древнего города, находится равнина, над которой возвышается огромное поле Олимпейон.

Cisco Systems saw a huge drop in export sales because of fears that the National Security Agency could be using backdoors in its products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cisco Systems столкнулась с огромным падением экспортных продаж из-за опасений, что Агентство национальной безопасности может использовать бэкдоры в своих продуктах.

He was also a heavy eater and drinker, eating in huge mouthfuls and drinking in long gulps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был заядлым едоком и пьяницей, ел огромными глотками и пил большими глотками.

The discrete wavelet transform has a huge number of applications in science, engineering, mathematics and computer science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дискретное вейвлет-преобразование имеет огромное количество применений в науке, технике, математике и информатике.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «huge trade». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «huge trade» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: huge, trade , а также произношение и транскрипцию к «huge trade». Также, к фразе «huge trade» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information