Human consumption - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: человек, человеческое существо, смертный
adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку
human era - эпоха человека
anti human trafficking - против торговли людьми
national human rights action plan - национальный план действий по соблюдению прав человека
human geography - экономическая география
human resource records management - оперативный кадровый учет
human shield - живой щит
human morality - человеческая этика
human mold - человеческий шаблон
norms of human rights - нормы прав человека
human invention - человеческое измышление
Синонимы к human: vulnerable, flesh and blood, weak, error-prone, fleshly, frail, mortal, imperfect, erring, physical
Антонимы к human: nonhuman, inhuman
Значение human: of, relating to, or characteristic of people or human beings.
noun: расход, потребление, расходование, чахотка, сфера потребления, истощение, туберкулез легких, увядание, исхудание
current consumption - потребляемый ток
annual consumption report - годовой отчет о расходе
heavy consumption - повышенный расход
consignment inventory consumption - расходование консигнационного запаса
apparent consumption - видимое потребление
perfumery consumption - потребление парфюмерной продукции
high consumption - повышенный расход
alcohol consumption - потребление алкоголя
fuel consumption - потребление горючего
wasteful consumption - расточительное потребление
Синонимы к consumption: drinking, eating, ingestion, use, utilization, squandering, waste, using up, expending, dissipation
Антонимы к consumption: saving, accumulation, savings, buildup
Значение consumption: the using up of a resource.
human use, humanitarian activity, clinical use, human activity, humanitarian intervention, humanitarian operations, humanitarian response, humanitarian assistance, humanitarian support, humanitarian supplies
Yeah, so it's definitely not fit for human consumption. |
Да, он определенно не пригоден для питья |
Diphyllobothriasis occurs in areas where lakes and rivers coexist with human consumption of raw or undercooked freshwater fish. |
Дифиллоботриоз встречается в районах, где озера и реки сосуществуют с потреблением человеком сырой или недоваренной пресноводной рыбы. |
The product is not allowed in Canada due to the presence of ammonia, and is banned for human consumption in the European Union. |
Продукт не разрешен в Канаде из-за наличия аммиака, и запрещен для потребления человеком в Европейском Союзе. |
The total power flux from the sun intercepting the Earth is 5.5 YJ per year, though not all of this is available for human consumption. |
Общий поток энергии от солнца, перехватившего Землю, составляет 5,5 ЙДЖ в год, хотя не все это доступно для потребления человеком. |
Saltwater is desalinated to produce water suitable for human consumption or irrigation. |
Соленая вода опресняется для получения воды, пригодной для потребления человеком или орошения. |
Продукты питания для потребления человеком не облагаются налогом с продаж. |
|
About 70% of lotus for the human consumption is produced in China. |
Около 70% лотоса для потребления человеком производится в Китае. |
Genes approved for animal use can be restricted from human consumption due to potential for allergic reactions. |
Гены, одобренные для использования на животных, могут быть ограничены в потреблении человеком из-за потенциальной аллергической реакции. |
Most commercially farmed chicken eggs intended for human consumption are unfertilized, since the laying hens are kept without roosters. |
Большинство коммерчески выращенных куриных яиц, предназначенных для потребления человеком, являются неоплодотворенными, так как куры-несушки содержатся без петухов. |
With all seeds, care should be taken that they are intended for sprouting or human consumption, rather than sowing. |
Со всеми семенами следует позаботиться о том, чтобы они предназначались для прорастания или потребления человеком, а не для посева. |
The accumulation of heavy metals doesn't show morphological symptoms of metal toxicity; however, the rhizome quality for human consumption needs further study. |
Накопление тяжелых металлов не имеет морфологических признаков токсичности металлов, однако качество корневища для потребления человеком требует дальнейшего изучения. |
These channels were the bore drains, and the heavily sulphurated, mineral-laden water they contained was not fit for human consumption. |
Это дренажные канавы, и вода в них, насыщенная серой и минеральными солями, для людей не годится. |
They are often labeled “not for human consumption” for liability defense. |
Они часто помечаются как” не для потребления человеком для защиты ответственности. |
Pizzles for human consumption are prepared either by freezing or by drying. |
Пиццу для потребления человеком готовят либо замораживанием, либо сушкой. |
During flight, oxygen consumption per gram of muscle tissue in a hummingbird is about 10 times higher than that measured in elite human athletes. |
Во время полета потребление кислорода на грамм мышечной ткани у колибри примерно в 10 раз выше, чем у элитных спортсменов. |
Flavr Savr was the first commercially grown genetically engineered food licensed for human consumption. |
Флавр Савр был первым коммерчески выращенным генно-инженерным продуктом питания, лицензированным для потребления человеком. |
Throughout rural Norte Chico, many farmers and communities came to lack water even for human consumption. |
Во всех сельских районах Северного Чико многие фермеры и общины испытывали нехватку воды даже для потребления человеком. |
In some countries such as the United States, these non-meat materials are processed separately for human and non-human uses and consumption. |
В некоторых странах, таких как Соединенные Штаты, эти не мясные материалы обрабатываются отдельно для использования и потребления человеком и не людьми. |
The seeds are used for human and animal consumption or for the production of oils for industrial uses. |
Семена используются для потребления человеком и животными или для производства масел промышленного назначения. |
Of course, when the motor vehicle was invented, and it became almost ubiquitous by 1929, that agricultural land could be used for human consumption or for export. |
Конечно, когда были изобретены автомобили, которые к 1929-му году получили повсеместное распространение, урожай с этих угодий мог использоваться для человеческих нужд или отправляться на экспорт. |
Because of the chlorine used to disinfect drinking water supplies for human consumption, tap water cannot be immediately used. |
Из-за хлора, используемого для дезинфекции питьевой воды для потребления человеком, водопроводная вода не может быть немедленно использована. |
Food consumption refers to the amount of food available for human consumption as estimated by the FAO Food Balance Sheets. |
Потребление продовольствия относится к количеству продовольствия, доступного для потребления человеком, как это оценивается в продовольственных балансах ФАО. |
Meat is important in economy and culture, even though its mass production and consumption has been determined to pose risks for human health and the environment. |
Мясо играет важную роль в экономике и культуре, несмотря на то, что его массовое производство и потребление связано с риском для здоровья человека и окружающей среды. |
It's not fit for human consumption, but I wondered if it might be good for you? |
Людям она не подходит, но, может, вам сгодится? |
It is also used as a growth promoter for a variety of terrestrial and aquatic animals grown for human consumption. |
Он также используется в качестве стимулятора роста для различных наземных и водных животных, выращенных для потребления человеком. |
Human exposure occurs through food consumption or ground and surface water contamination. |
Воздействие на человека происходит в результате потребления пищи или загрязнения грунтовых и поверхностных вод. |
Water fit for human consumption is called drinking water or potable water. |
Вода, пригодная для потребления человеком, называется питьевой водой или питьевой водой. |
Lathyrus tuberosus, once extensively cultivated in Europe, forms tubers used for human consumption. |
Lathyrus tuberosus, когда-то широко культивировавшийся в Европе, образует клубни, используемые для потребления человеком. |
This causes little clinical harm to the birds, but devalues their meat intended for human consumption. |
Это причиняет птицам небольшой клинический вред, но обесценивает их мясо, предназначенное для потребления человеком. |
Legumes are grown agriculturally, primarily for human consumption, for livestock forage and silage, and as soil-enhancing green manure. |
Бобовые культуры выращиваются в сельском хозяйстве, главным образом для потребления человеком, для кормления скота и силоса, а также в качестве улучшающего почву зеленого навоза. |
In recent issues he has shown the ability to absorb intelligence through the consumption of human brains. |
В последних выпусках он продемонстрировал способность поглощать интеллект через потребление человеческого мозга. |
This is due both for direct human consumption as well as agricultural irrigation by groundwater. |
Это связано как с прямым потреблением человеком, так и с сельскохозяйственным орошением грунтовыми водами. |
Reductions in income or consumption caused by drought frequently have negative knock-on effects on other aspects of human welfare and development. |
Сокращение доходов или потребления, вызванное засухой, часто имеет отрицательные последствия для других аспектов благосостояния и развития человека. |
The slaughter of horses for human consumption became the target of growing criticism. |
Забой лошадей для употребления в пищу человеком стал объектом растущей критики. |
A drink is a form of liquid which has been prepared for human consumption. |
Напиток - это форма жидкости, которая была приготовлена для употребления человеком. |
23,000 dolphins are killed for human consumption each year in Japan. |
23,000 дельфинов убивают на мясо каждый год в Японии |
LFTB prepared using ammonia gas is banned for human consumption in the European Union. |
LFTB, приготовленный с использованием аммиачного газа, запрещен для потребления человеком в Европейском Союзе. |
For that reason, aquaculture is already the leading mode of fish production for human consumption. |
По этой причине аквакультура уже является основным способом производства рыбы для потребления человеком. |
It was first used to feed livestock 5.2–7 thousand years ago, and for human consumption 3–4 thousand years ago in the Lake Titicaca basin of Peru and Bolivia. |
Впервые он был использован для кормления скота 5,2-7 тысяч лет назад, а для потребления человеком 3-4 тысячи лет назад в бассейне озера Титикака Перу и Боливии. |
The limit is 2% of fats and oils destined for human consumption. |
Этот предел составляет 2% жиров и масел, предназначенных для потребления человеком. |
The human waste that is otherwise discarded would fertilise agricultural production sufficient to cover society's progressively increasing food consumption. |
Человеческие отходы, которые в противном случае будут выброшены, будут удобрять сельскохозяйственное производство в достаточном количестве, чтобы покрыть постепенно растущее потребление продовольствия обществом. |
Workers who will enter hour consumption must be registered in the Worker form in the Human resources resources module. |
Работники, которые вводят затраченное время в часах, должны быть зарегистрированы на форме Рабочий в модуле ресурсов Управление персоналом. |
Now, this may seem surprising, as 75 percent of our planet is covered in water, but only 2,5 percent of that is freshwater, and less than one percent of Earth's freshwater supply is available for human consumption. |
Может показаться удивительным: 75% нашей планеты покрыто водой, но пресная составляет лишь 2,5% от этого, причём людям для потребления доступно меньше 1% этих запасов. |
Swine are almost never milked, even though their milk is similar to cow's milk and perfectly suitable for human consumption. |
Свиней почти никогда не доят, хотя их молоко похоже на коровье и прекрасно подходит для употребления человеком. |
Acid rain water has been absorbed into root crops as well as fruits, making them unsafe for human consumption. |
Г-жа Лезин указала, что изменение климата однозначно влияет на осуществление прав человека. |
The ideal planning for humanoid movements during normal walking should result in minimum energy consumption, as it does in the human body. |
Идеальное планирование гуманоидных движений во время обычной ходьбы должно привести к минимальному потреблению энергии, как это происходит в человеческом теле. |
This standard recommends an international language for raw (unprocessed) Turkey (Meleagris gallopavo) carcases and parts (or cuts) marketed as fit for human consumption. |
В настоящем стандарте рекомендуется международная терминология для сырых (необработанных) тушек индейки (Meleagris gallopavo) и их частей (продуктов разделки), поступающих в продажу в качестве пригодных для употребления в пищу. |
All parts of the fruit, including the skin, except for the seeds, are suitable for human consumption. |
Все части плода, включая кожицу, за исключением семян, пригодны для употребления в пищу человеком. |
Due to the high eruric acid content the seeds are unsuitable for human consumption. |
Из-за высокого содержания эруровой кислоты семена непригодны для употребления в пищу человеком. |
Some problems associated with or exacerbated by human overpopulation and over-consumption are presented in the sections below... |
Некоторые проблемы, связанные с перенаселением и чрезмерным потреблением людей или усугубляемые ими, представлены в нижеследующих разделах.. |
Education and poverty eradication were inextricably linked, and investment in education was one of the most important determinants of human welfare. |
Просвещение и ликвидация нищеты неразрывно связаны между собой, и инвестиции в сферу образования являются одним из важнейших факторов, определяющих человеческое благополучие. |
Given the low protein content, the main reason for their consumption may be the stimulating effect of the caffeine in them. |
Учитывая низкое содержание белка, основной причиной их потребления может быть стимулирующее действие содержащегося в них кофеина. |
His death was attributed to consumption, or tuberculosis. |
Его смерть объясняли чахоткой или туберкулезом. |
Most producers are small-scale farmers either for home consumption or local markets. |
Большинство производителей являются мелкими фермерами либо для внутреннего потребления, либо для местных рынков. |
In developed countries where consumption of red meat is high, copper intake is also likely to be adequate. |
В развитых странах, где потребление красного мяса является высоким, потребление меди также, вероятно, будет адекватным. |
Meta-analyses of clinical studies found evidence for increased risk of ovarian cancer by high consumption of saturated fat. |
Метаанализ клинических исследований показал, что повышенный риск развития рака яичников связан с высоким потреблением насыщенных жиров. |
Other studies found that soy protein consumption could lower LDL. |
Другие исследования показали, что потребление соевого белка может снизить уровень ЛПНП. |
Another universal custom among all tribes was the role of women in food consumption. |
Еще одним универсальным обычаем среди всех племен была роль женщин в потреблении пищи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «human consumption».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «human consumption» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: human, consumption , а также произношение и транскрипцию к «human consumption». Также, к фразе «human consumption» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.