Human rights in other countries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Human rights in other countries - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
права человека в других странах
Translate

- human [adjective]

noun: человек, человеческое существо, смертный

adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку

  • human being - человек

  • unfit for human consumption - непригодный для потребления человеком

  • human face - человеческое лицо

  • human beings - люди

  • human race - человеческая раса

  • human resources - отдел кадров

  • the human race - человеческая раса

  • human nature - человеческая природа

  • human witness - человеческое свидетельство

  • human population - народонаселение

  • Синонимы к human: vulnerable, flesh and blood, weak, error-prone, fleshly, frail, mortal, imperfect, erring, physical

    Антонимы к human: nonhuman, inhuman

    Значение human: of, relating to, or characteristic of people or human beings.

- rights

права

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- other [adjective]

adjective: другой, остальные, иной, прочий, дополнительный

pronoun: другой

adverb: иначе

  • the other side - с другой стороны

  • every other - каждый второй

  • other possibility - другая возможность

  • other side - обратная сторона

  • other team - другая команда

  • the other side of the coin - другая сторона монеты

  • someone or other - кто-то

  • see each other - видеть друг друга

  • other half - Другая половина

  • significant other - вторая половинка

  • Синонимы к other: disparate, contrasting, separate, different, alternative, dissimilar, distinct, more, added, further

    Антонимы к other: similar, this, that, the first choice, related, included, same, coinciding

    Значение other: used to refer to a person or thing that is different or distinct from one already mentioned or known about.

- countries [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция



Men's rights groups have formed in some European countries during periods of shifts toward conservatism and policies supporting patriarchal family and gender relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы по защите прав мужчин сформировались в некоторых европейских странах в периоды сдвигов в сторону консерватизма и политики поддержки патриархальных семейных и гендерных отношений.

The protection of human rights is of fundamental importance, and all countries must respect their human rights obligations and commitments, Pompeo said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое главное – это защита прав человека, и все страны обязаны исполнять свои обязательства и обещания в этой сфере, – заявил Помпео.

Saudi Arabia and other Muslim countries deny equal rights to women, Christians, Jews, Hindus and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саудовская Аравия и другие мусульманские страны отказывают в равных правах женщинам, христианам, евреям, индуистам и другим.

In March 2019, ISB was allowed to sell global broadcasting rights for the Games, with around 117 countries that have already been granted viewing rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2019 года ISB было разрешено продавать глобальные права на трансляцию игр, причем около 117 стран уже получили права на просмотр.

Critics have expressed concern about the export of surveillance technology to countries with poor human rights records and histories of abusing surveillance technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики выражали озабоченность по поводу экспорта технологий наблюдения в страны с плохими показателями соблюдения прав человека и историями злоупотребления технологиями наблюдения.

A 1954 agreement between the two countries promised military aid from the US in exchange for resource extraction rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение 1954 года между двумя странами обещало военную помощь со стороны США в обмен на права на добычу ресурсов.

Some countries seem reluctant to introduce specific protection against genetic discrimination in human rights legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны, как представляется, неохотно идут на включение конкретных мер защиты от генетической дискриминации в законодательство о правах человека.

Human rights advocacy networks focus on either countries or issues by targeting particular audiences in order to gain support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правозащитные сети сосредоточивают свое внимание либо на странах, либо на конкретных проблемах, ориентируясь на конкретную аудиторию, чтобы заручиться поддержкой.

It promotes sustainable development by offering better trading conditions to, and securing the rights of, marginalized producers and workers in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она способствует устойчивому развитию, предлагая лучшие торговые условия и обеспечивая права маргинализированных производителей и трудящихся в развивающихся странах.

For example, industrialized countries have suggested auctioning emission rights and using part of the revenue for international cooperation - something that Germany is already doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, индустриальные страны предложили проводить аукционы по распределению прав на выбросы и использовать часть дохода для международного сотрудничества - нечто подобное уже делает Германия.

Reforming real property rights is on the agenda of all countries in transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформы в области прав на частную собственность стоят на повестке дня всех стран с переходной экономикой.

This article is part of the growing number of articles tackling women's rights in specific countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья является частью растущего числа статей, посвященных правам женщин в конкретных странах.

The countries visited differ greatly both in terms of development and relevant human rights concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между странами, в которые были совершены поездки, существуют большие различия с точки зрения как уровня развития, так и соответствующих проблем в области прав человека.

Social democratization polices should be adopted to ensure respect for human rights in countries affected by corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует принимать социальные меры демократизации, направленные на восстановление уважения гражданских прав в странах, пораженных коррупцией.

In many countries where the ombudsman's responsibility includes protecting human rights, the ombudsman is recognized as the national human rights institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах, где в обязанности омбудсмена входит защита прав человека, омбудсмен признается национальным правозащитным учреждением.

Beginning in the mid-19th century, they today have a large impact on the nature of employment and workers' rights in many of the Nordic countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с середины XIX века, они сегодня оказывают большое влияние на характер занятости и права трудящихся во многих северных странах.

Perhaps they fear the language of human rights too, and reject accountability for those who violate such rights, as accountability could one day reach their home countries as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, они также опасаются говорить о правах человека и выступают против привлечения к ответственности тех, кто эти права нарушает, так как эта ответственность может однажды коснуться и их самих.

Bearing in mind those principles, the MERCOSUR countries were convinced of the importance of strengthening the human rights mechanisms of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом этих принципов страны МЕРКОСУР убеждены в важности укрепления механизмов прав человека Организации Объединенных Наций.

Compliance with human rights did not necessarily correlate with countries with high levels of resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соблюдение прав человека не во всех случаях связано с высоким уровнем ресурсов в стране.

We are aware of the gravity of situations that place restrictions on freedoms and that violate human rights in many countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прекрасно понимаем сложность ситуаций, связанных с введением ограничений на свободы и нарушением прав человека во многих странах.

Kratsios urged countries at the 2019 Web Summit to forge a technological future that upholds individual rights and values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крациос призвал участников конференции к созданию технологического будущего, в котором права личности и ценности будут надежно защищены.

Some countries hold a part of their reserves in gold, and special drawing rights are also considered reserve assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны держат часть своих резервов в золоте, и специальные права заимствования также считаются резервными активами.

Country Reports on Human Rights Practices is an annual series of reports on human rights conditions in countries throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страновые доклады о практике в области прав человека представляют собой ежегодную серию докладов о положении в области прав человека в странах по всему миру.

Suriname intended to set up a system to safeguard the collective land rights of indigenous peoples and the Maroons, as had other countries of the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суринам намерен создать систему, которая позволяет гарантировать коллективные права на землю коренных народов и маронов по примеру других стран региона.

Some countries allow gay men, lesbians, and bisexual people to serve openly and have granted them the same rights and privileges as their heterosexual counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны разрешают геям, лесбиянкам и бисексуалам открыто служить и предоставляют им те же права и привилегии, что и их гетеросексуальным коллегам.

The word Aspirin was Bayer's brand name; however, their rights to the trademark were lost or sold in many countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слово аспирин было фирменным знаком Bayer, однако их права на товарный знак были утрачены или проданы во многих странах.

A number of graduates of the SOA and WHINSEC have been accused and sentenced for human rights violations and criminal activity in their home countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд выпускников SOA и WHINSEC были обвинены и осуждены за нарушения прав человека и преступную деятельность в своих странах.

In July 2019, ambassadors of 22 countries wrote a letter to the United Nations human rights officials condemning China's treatment towards the minority groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2019 года послы 22 стран написали письмо должностным лицам ООН по правам человека, в котором осудили обращение Китая с группами меньшинств.

The zināʾ and rape laws of countries under Sharia law are the subjects of a global human rights debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы о зинах и изнасилованиях в странах, подчиняющихся законам шариата, являются предметом глобальных дискуссий по правам человека.

The rights to the Smiley trademark in one hundred countries are owned by the Smiley Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Права на товарный знак Smiley в ста странах принадлежат компании Smiley Company.

Reciprocal transit and haulage rights between the Czech Republic and other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

обеспечения взаимного соблюдения прав на транзит через Чешскую Республику и другие страны и перевозки в этих странах;.

in exchange for rights to Linde's patents in the UK and other countries, and held a board position until 1914.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в обмен на права на патенты Линде в Великобритании и других странах занимал должность члена правления до 1914 года.

Contrary to many other countries, zoning plans and utility rights are not registered in the cadastre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от многих других стран планы зонирования и права отчуждения в коммунальных целях не заносятся в Кадастр.

This is in contrast to countries like Brazil and Colombia that lay out the constitutional rights of their African-descendant population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит в отличие от таких стран, как Бразилия и Колумбия, которые устанавливают конституционные права своих выходцев из Африки.

In fact, all countries should be doing similar reports, denouncing human rights violations wherever they take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, все страны должны делать аналогичные доклады, осуждая нарушения прав человека, где бы они ни происходили.

“The ICC withdrawals risk becoming a bargaining chip by countries looking to make the world safer for abusive dictators,” said Elizabeth Evenson of Human Rights Watch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Существует опасность, что выход из договора по МУС станет разменной монетой для стран, которые стремятся обезопасить мир для жестоких диктаторов, — говорит Элизабет Эвенсон (Elizabeth Evenson) из правозащитной организации Human Rights Watch.

In many countries, systems of indentured labor have now been outlawed, and are banned by the Universal Declaration of Human Rights as a form of slavery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах системы наемного труда в настоящее время объявлены вне закона и запрещены Всеобщей Декларацией прав человека как форма рабства.

One striking result is the weak protection of the human rights of persons with disabilities in many countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из бросающихся в глаза результатов - это слабая во многих странах защита прав человека применительно к инвалидам.

What are the rights and duties of scientists and governments who consider the risks to be graver than their counterparts in other countries do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каковы права и ответственность учёных и правительств, которые считают, что риск гораздо серьёзнее, чем полагают их коллеги из других стран?

The gay liberation movement spread to countries throughout the world and heavily influenced many of the modern gay rights organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освободительное движение геев распространилось по всему миру и оказало сильное влияние на многие современные организации по защите прав геев.

More concessional finance will be available for low-income countries, and international liquidity will be increased by a hand-out of $250 billion in special drawing rights (SDRs).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лондонский саммит Группы двадцати укрепил авторитет МВФ, в то же время утроив его ресурсы.

In January 2020, European Commission released a report on protection and enforcement of intellectual property rights in third countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2020 года Европейская комиссия опубликовала доклад о защите и обеспечении соблюдения прав интеллектуальной собственности в третьих странах.

Indeed, in many countries of the world today, religious persecution is a Human Rights problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, сегодня во многих странах мира религиозные преследования являются проблемой прав человека.

She said that the women on the stage stood for greater freedom and equal rights in their home countries, and that even the Saudis would have to recognize the movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, что женщины ратуют за большую свободу и равные права в своих государствах, и что даже саудовцы должны будут признать это движение.

Other countries passed similar laws to ban foreigners deemed guilty of human rights abuses from entering their countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие страны приняли аналогичные законы, запрещающие иностранцам, признанным виновными в нарушении прав человека, въезжать в их страны.

Alternatively, there exists no clear norm in international law allowing States to interfere in countries where human rights are being violated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, в международном праве не существует однозначной нормы, позволяющей государствам осуществлять вмешательство в дела стран, в которых нарушаются права человека.

Botswana is ranked second only to South Africa among sub-Saharan Africa countries in the 2014 International Property Rights Index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ботсвана занимает второе место после Южной Африки среди стран Африки к югу от Сахары в международном индексе прав собственности 2014 года.

Bearing in mind those principles, the MERCOSUR countries were convinced of the importance of strengthening the human rights mechanisms of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом этих принципов страны МЕРКОСУР убеждены в важности укрепления механизмов прав человека Организации Объединенных Наций.

The organization sells television rights to the pageants in other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация продает телевизионные права на конкурсы в других странах.

Attempts to deprive people and countries of those rights infringe on their basic human rights and are therefore illegitimate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытки отказать людям и государствам в этих правах ущемляют их основные права человека и, следовательно, являются незаконными.

It's now in 20 countries across five continents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проходит в 20 странах мира на пяти континентах.

Before our very eyes, two countries are doing exactly the opposite at this very moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо на наших глазах две страны делают прямо противоположное в этот самый момент.

It was fully committed to continuing its efforts on political and democratic reform and further developing human rights institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узбекистан полон решимости продолжать принимать усилия по пути политических и демократических реформ и дальше развивать национальные институты, которые позволяют обеспечивать защиту прав человека.

The Liberian civil war was to a great extent, a protest against the blatant disregard for and violation of the rights of Liberians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданская война в Либерии в большой степени явилась протестом против вопиющего неуважения и нарушения прав либерийцев.

As regards enabling activity projects, expedited procedures have shortened the processing time for a number of recipient countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается проектов по стимулирующей деятельности, то упрощенные процедуры позволили сократить время проработки для ряда стран-получателей.

The YotaPhone warranty does not in any way limit, restrict or otherwise affect such rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарантия на смартфон YotaPhone никоим образом не ограничивает такие права и не влияет на них.

The border between the countries is not very long, stretching barely 120 miles over the sparse tundra in the far north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граница между двумя странами не очень протяженная, и составляет она всего 200 километров в малонаселенной тундре на крайнем Севере.

You have no rights, save the ones you took, for gratis, each and every night, in my view and hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя нет прав, спасай тех, кого посещаешь бесплатно каждую ночь в моей видимости и слышимости.

Give you women a vote, equal rights, look what happens, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте женщине право голоса, равные права и посмотрите - что выходит, да?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «human rights in other countries». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «human rights in other countries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: human, rights, in, other, countries , а также произношение и транскрипцию к «human rights in other countries». Также, к фразе «human rights in other countries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information