I am aware of the risks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i ppap - я РРАР
i mainly - я в основном
i poked - я ткнул
i truly - я действительно
i remove - я удалить
i soon - Я скоро
if i knew i was going - если я знал, что я собирался
i think i have heard - я думаю, что я слышал,
i believe i just - Я считаю, что как раз
i thought i'd - Я думал, что
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
am 9.12. - Я 9.12.
am i really - я на самом деле
am seeing - я видел
am retired - я ушел в отставку
am devoted - я посвятил
am wondering if you - интересно, если вам
i am overreacting - я преувеличиваю
i am naturally - я, естественно,
i am surrounded - Я окружен
i am competent - я компетентен
Синонимы к am: foreday, sideband, ma, ante-meridiem, amplitude modulation, Artium Magister, atomic number 95, master-of-arts
Антонимы к am: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение am: first-person singular present indicative of be.
makes me aware - заставляет меня в курсе
aware of their obligations - о своих обязательствах
is aware of the opposition - осознает оппозиции
consciously aware - осознает
we are not aware of them - мы не знаем о них
were aware of their rights - были осведомлены о своих правах
aware of the guidelines - знать о руководящих принципах
being aware of these - зная о них
becomes aware of information - становится известно информации
seem aware of - знают об
Синонимы к aware: clued in to, familiar with, alive to, conscious of, acquainted with, alert to, ware of, mindful of, wise to, hip to
Антонимы к aware: unaware, oblivious, ignorant, subconscious, unmindful, unconscious
Значение aware: having knowledge or perception of a situation or fact.
if advised of the possibility of such damages - если было известно о возможности нанесения такого ущерба
assumption of the Birth-Giver of God - Успение
at the date of authorisation of these financial statements - на дату утверждения данной финансовой отчетности
assembly of heads of states and governments - собрание глав государств и правительств
prime minister of the republic of bulgaria - Премьер-министр Республики Болгария
regulations of the cabinet of ministers - правила Кабинета министров
residence of the kings of france - резиденция королей Франции
constitution of the republic of honduras - Конституция Республики Гондурас
adoption of the declaration of independence - принятие декларации о независимости
regulations of the board of directors - Положение о Совете директоров
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
harry potter and the order of the phoenix - Гарри Поттер и Орден Феникса
that the information in the notification is accurate - что информация, содержащаяся в уведомлении, является точной
at the end of the working day - в конце рабочего дня
at the beginning of the nineteenth century - в начале девятнадцатого века
on the right side of the road - на правой стороне дороги
on the other side of the hill - на другой стороне холма
added to the end of the list - добавляется в конец списка
on the edge of the old town - на краю старого города
on the other side of the aisle - с другой стороны прохода
at the foot of the alps - у подножия Альп
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
taking more risks - принимая больше рисков
risks of pollution - риски загрязнения окружающей среды
all chances and risks - все шансы и риски
upside and downside risks - потенциал роста риски
benefits risks - выгоды риски
propensity to take risks - склонность к риску
compliance risks - риски соответствия
internet risks - интернет-риски
ability to take risks - способность брать на себя риски
main types of risks - Основные виды рисков
Синонимы к risks: unpredictability, uncertainty, perilousness, chance, instability, riskiness, insecurity, precariousness, fear, danger
Антонимы к risks: safeties, sureties, certainties
Значение risks: a situation involving exposure to danger.
Aware that improvement of the situation requires greater awareness on the part of users of the risks they incur on the roads and when they change their behaviour,. |
сознавая, что улучшить эту ситуацию можно только благодаря более глубокому пониманию пользователями рисков, с которыми они сталкиваются на дорогах, и изменению поведения;. |
Both a pharmacist and a veterinarian, Murdoch was aware of the risks in reusing syringes. |
Будучи фармацевтом и ветеринаром, Мердок знал о риске повторного использования шприцев. |
Рэй прекрасно сознавал опасность, которую таило в себе посещение в казино. |
|
Underlining clearly the capabilities and risks makes users more aware and informed whilst they are using the products. |
Четкое подчеркивание возможностей и рисков делает пользователей более осведомленными и информированными во время использования продуктов. |
Investing in a contract for differences carries the same risks as investing in a future or an option and you should be aware of these as set out in paragraphs 5 and 6 respectively. |
Инвестиции в контракт на разницу несет те же риски, что и инвестиции в фьючерсы или опционы, и вам желательно знать о них (см. пп. 5 и 6 соответственно). |
UD students were found to be more aware of policies, prevention programs, and enforcement risks than the national average. |
Вообще считается самым большим кладбищем в Латинской Америке, самой серьезной проблемой на кладбище является ограниченное пространство. |
The scheme is used as a harm reduction technique so people are more aware of what they are taking and the potential risks. |
Эта схема используется в качестве метода снижения вреда, чтобы люди лучше осознавали, что они принимают и потенциальные риски. |
It's to remind you that this is an elective surgery and you're aware of the risks. |
Это чтобы напомнить вам, что это добровольная операция... и вы ознакомлены с рисками |
This helps developers meet security norms and end users be aware of the risks involved. |
Это помогает разработчикам соблюдать нормы безопасности, а конечным пользователям-осознавать связанные с этим риски. |
Brooks is pouring nearly $1/4 billion into this project, and we have to be aware of the risks. |
Брукс вкладывает почти четверть миллиарда в этот проект, и мы должны знать о рисках. |
The central bank will not regulate bitcoin operations at the moment and users should aware of the risks associated with bitcoin usage. |
Центральный банк не будет регулировать биткойн-операции в данный момент, и пользователи должны знать о рисках, связанных с использованием биткойна. |
Policy makers need to be more aware of the risks before expanding commitments. |
Прежде чем принимать более широкие обязательства, директивным органам следует получить более полное представление о существующих рисках. |
We always made her well aware of the risks. |
Мы всегда предупреждали её о риске. |
We are aware of some of the risks, but the full implications are not yet clear because research is ongoing. |
Мы знаем о некоторых рисках, но полные последствия еще не ясны, потому что исследования продолжаются. |
People became aware of problems with residues and its potential health risks. |
Люди стали осознавать проблемы с остатками и их потенциальную опасность для здоровья. |
The 'beta' may be a Purple Piller who is aware of the risks of marriage, but tries to hold out for a 'Disney-ending. |
Бета может быть пурпурным Пиллером, который осознает риски брака, но пытается продержаться до диснеевского конца. |
If you do so, make sure you’re aware of the risks that might be involved and re-enable the antivirus software as soon as SP1 is done installing. |
При этом следует помнить о возникающих рисках и включить ее после установки пакета обновления 1 (SP1). |
I am aware of the speculative nature and the high risks associated with foreign exchange trading. |
Мне известно о спекулятивном характере торговли иностранной валютой и высокими факторами связанного с нею риска. |
Investing in a Contract for Differences carries the same risks as investing in a future or an option and you should be aware of these as set out above. |
Инвестирование в Contract for Differences сопряжено с тем же уровнем риска, что и инвестирование во фьючерс или опцион. Вам нужно соблюдать максимум осторожности. |
Where sinkhole collapse of structures could cause loss of life the public should be made aware of the risks. |
В тех случаях, когда обрушение карстовых структур может привести к гибели людей, общественность должна быть осведомлена о рисках. |
Trading in various financial products involves high risks. When deciding whether to trade in such instruments you should be aware of the following. |
Различные инструменты сопряжены с разными уровнями риска, и при принятии решения о целесообразности осуществления сделок с такими инструментами вам следует учитывать и тщательно изучить следующее. |
Baley was aware of the advantages and disadvantages of reassignment. |
Бейли прикинул в уме преимущества и недостатки, сопряженные с переводом. |
Тебе, и правда, надо быть более бдительной. |
|
The President: As members are aware, there has not been enough time to process the draft outcome document into all official languages. |
Председатель: Как известно членам Ассамблеи, для перевода проекта итогового документа на все официальные языки времени не было. |
Moreover, it had buried nuclear waste in the Golan, disregarding the risks to the health and safety of the Syrian population. |
Более того, он захоронил ядерные отходы на Голанах, не считаясь с риском для здоровья и безопасности сирийского населения. |
It is the duty of top management to devote time and attention to the identification, management and monitoring of key corporate risks. |
Старшее руководство обязано выделять время и уделять внимание для выявления, управления и регулирования основных корпоративных рисков. |
The world is increasingly aware of the inequality and imbalance of income distribution at the international level. |
Во всем мире растет осознание проблемы неравенства и неравномерного распределения доходов на международном уровне. |
For years, foreign governments complained about American hedge funds, arguing that their non-transparent behavior posed unacceptable risks to stability. |
Годами иностранные правительства жаловались на американские фонды хеджирования, утверждая, что их непрозрачное поведение приводило к неприемлемому риску для стабильности. |
As poor households cut back their spending on food, there are serious risks for the nutrition and health of millions of poor children. |
Экономия на продовольствии в бедных семьях создает серьезную опасность недоедания детей из бедных семей и грозит тяжелыми последствиями для их здоровья. |
The Client assumes all responsibility for the risks associated with the improper work of the Service or Expert Advisors as a result of such incompatibility. |
Клиент принимает на себя ответственность за все риски, связанные с некорректной работой Сервиса или советников, вследствие такой несовместимости. |
Both risks are now coming under control and so continuing strength for the dollar must be anticipated. |
Сейчас обе эти надвигающиеся опасности контролируются, так что можно предполагать, что стабильность доллара будет сохраняться. |
But more than anything, Cucinotta and other radiation experts recommend that NASA gather far more data about the health risks their astronauts are exposed to. |
Кучинотта, а также другие эксперты в области радиации, в первую очередь рекомендуют НАСА собирать значительно большей сведений относительно тех рисков для здоровья, которым подвергаются астронавты. |
Во-первых, политические риски могут сорвать прогресс. |
|
Я пытаюсь уменьшить риск. |
|
You're more outnumbered than you're aware. |
Нас гораздо больше, чем вы думаете. |
Он знает, что вы разорены? |
|
There are risks associated with innovation. |
Инновации сопряжены с рисками. |
I'm perfectly aware that it is a criminal offence to make prank calls, but... |
Я прекрасно понимаю, что звонить по телефону ради розыгрыша - уголовное преступление, но... |
И ты не подумала, что я должен быть в курсе этого? |
|
Rambo, you're probably aware that there's almost 2.500 Americans still Missing In Action in South-East Asia. |
Невероятно, Рэмбо! Ты наверное знаешь, что 2,5 тысячи человек... считаются пропавшими без вести в Юго-Восточной Азии? |
It also made you aware that something bad was going to happen. |
Это также дало вам понять, что произойдет что-то плохое. |
I wasn't aware it was a crime to be intelligent, Agent Cho. |
Я был не в курсе, что это преступление быть умным, агент Чо. |
May I ask if you had been aware their arrival was so imminent? |
Можно полюбопытствовать. Ты знал, что они уже едут? |
Hysterectomy is a major surgical procedure that has risks and benefits, and affects the hormonal balance and overall health of women. |
Гистерэктомия-это серьезная хирургическая процедура, которая имеет свои риски и преимущества, а также влияет на гормональный баланс и общее состояние здоровья женщин. |
He also became aware of the anti-Irish sentiment in British society against Irish immigrants to Britain. |
Он также узнал об антиирландских настроениях в британском обществе в отношении ирландских иммигрантов в Британию. |
Поэтому он рискует потерять всякую связь с человеческой реальностью. |
|
In addition, the machines are enclosed for a cleaner, quieter working environment with reduced operator exposure to safety risks or service-related problems. |
К тому же, машины заключены для более чистой, более тихой рабочей среды с уменьшенным воздействием оператора к рискам безопасности или связанным с обслуживанием проблемам. |
The industry is aware of what reduced crime rates could mean to their bottom line. |
Промышленность осознает, что снижение уровня преступности может означать для их прибыли. |
This can range from a simple spreadsheet, where the user enters the data manually to a fully automated program, where the user is not aware of the source data. |
Это может варьироваться от простой электронной таблицы, где пользователь вводит данные вручную, до полностью автоматизированной программы, где пользователь не знает об исходных данных. |
Thus, although identity politics are useful, we must be aware of the role intersectionality. |
Таким образом, хотя политика идентичности полезна, мы должны осознавать роль интерсекциональности. |
The trackers who fed the database were aware of other objects in orbit, many of which were the result of in-orbit explosions. |
Следопыты, обслуживавшие базу данных, знали и о других объектах на орбите, многие из которых были результатом взрывов на орбите. |
Due to contrasting results in studies, many conclude that further research should be done on the cardiovascular risks of smokeless tobacco. |
Из-за противоречивых результатов исследований многие приходят к выводу о необходимости дальнейших исследований сердечно-сосудистых рисков бездымного табака. |
It carries several medical risks, including the danger of testicular rupture from blunt trauma. |
Он несет в себе несколько медицинских рисков, в том числе опасность разрыва яичек от тупой травмы. |
The goal of this treatment is the elimination of seizures, since uncontrolled seizures carry significant risks, including injury and sudden death. |
Целью такого лечения является устранение судорог, так как неконтролируемые судороги несут в себе значительные риски, включая травмы и внезапную смерть. |
Environmental risks from amalgam can be mitigated by amalgam separators and the ISO has issued standards regarding the proper handling and disposal of amalgam waste. |
Экологические риски, связанные с амальгамой, могут быть уменьшены с помощью сепараторов амальгамы, и ИСО выпустила стандарты, касающиеся надлежащего обращения и удаления отходов амальгамы. |
Голдин узнал о семье Саклер только в 2017 году. |
|
A season analysis is an attempt to identify risks before they occur by reviewing training methods, the competition schedule, traveling, and past injuries. |
Анализ сезона-это попытка выявить риски до того, как они возникнут, проанализировав методы тренировок, расписание соревнований, путешествия и прошлые травмы. |
In addition, these hydrogenated fats include small quantities of trans fats which may have associated health risks. |
Кроме того, эти гидрогенизированные жиры включают в себя небольшое количество транс-жиров, которые могут иметь связанные с ними риски для здоровья. |
Carrying more stock also exposes the retailer to higher risks in terms of slow-moving stock and lower sales per square foot of store space. |
Перенос большего количества запасов также подвергает розничного торговца более высоким рискам с точки зрения медленного перемещения запасов и более низких продаж на квадратный фут площади магазина. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i am aware of the risks».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i am aware of the risks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, am, aware, of, the, risks , а также произношение и транскрипцию к «i am aware of the risks». Также, к фразе «i am aware of the risks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.