I call the police - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I call the police - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я позвоню в полицию
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

  • i detail - я подробно

  • i choc - я эскимо

  • find i - нахожу

  • i shatter - я разбиться

  • i student - я студент

  • i recently - Я недавно

  • i better - я лучше

  • i reviewed - Я просмотрел

  • i don't think i can - я не думаю, что я могу

  • i knew i could - я знал, что я мог бы

  • Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity

    Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared

    Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.

- call [noun]

noun: вызов, призыв, зов, требование, соединение, призвание, сигнал, позывной, визит, крик

verb: назвать, называть, вызывать, звать, призывать, звонить по телефону, обзывать, заходить, созывать, считать

adjective: позывной

  • call to witness - брать в свидетелей

  • call setup - установление вызова

  • outcoming call - Выходящий вызов

  • quarterly call - квартальный вызов

  • we call them - мы называем их

  • call it that - назвать это

  • this call for - этот призыв

  • call your boss - позвонить своему боссу

  • call me tonight - позвоните мне сегодня вечером

  • call or put - колл или пут

  • Синонимы к call: shout, exclamation, cry, vociferation, scream, holler, yell, roar, song, sound

    Антонимы к call: nominate, miscall, vocation

    Значение call: a cry made as a summons or to attract someone’s attention.

- the [article]

тот

- police [noun]

noun: полиция, полицейский, полицейские силы, наряд, уборка, поддержание чистоты

verb: охранять, контролировать, поддерживать порядок, обеспечивать полицией, чистить, нести полицейскую службу, приводить в порядок

  • police abuses - милицейский произвол

  • the police doesn't - полиция не

  • police administration - управление полицией

  • police and the rule of law - полиции и верховенство закона

  • ministry of justice and police - Министерство юстиции и полиции

  • training for the police - обучение для сотрудников полиции

  • number of police officers - Количество сотрудников полиции

  • ranks of the police - ряды полиции

  • police and prison - Полиция и тюрьмы

  • police have found - Полиция нашла

  • Синонимы к police: police officers, constabulary, law, police force, coppers, heat, long arm of the law, officers of the law, border patrol, law officers

    Антонимы к police: criminal, perpetrator, cause death, crook, enemy, villains, beat up on, gang of criminals, light into, pitch into

    Значение police: the civil force of a national or local government, responsible for the prevention and detection of crime and the maintenance of public order.



But the police are gonna call him in for questioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но полиция собирается вызвать его на допрос.

If ever you see him loitering, just call the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если увидите, что он тут околачивается - сразу вызывайте полицию.

You wanna call the police And have the mother of his kid carted off to jail?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь позвонить в полицию, чтобы мать его ребенка увезли в тюрьму?

Is this the number to call to report a case of police brutality?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этому номеру можно заявить об избиении полицейским?

You call the police, I'll call the department of immigration about the four undocumented employees you have working in the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты вызови полицию, я позвоню в отдел по иммиграции о четырех нелегальных рабочих которые работают у тебя на кухне.

And if things get really nasty a coin holster full of quarters, so you can call the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если дело примет серьёзный оборот кошельком, полным четвертаков, чтобы вы могли позвонить в полицию.

But when a suitcase vibrates, the throwers have to call the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если чемодан сомнительный, они вызывают полицию.

And the call she made to Police Plaza was just to divert suspicion from herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А её звонок в полицейский участок был для отвода от неё подозрений.

Police responded when the station house failed to answer its dispatch call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция отреагировала, когда пожарная часть не ответила на звонок диспетчера.

Clear off, then, or I'll call the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда выметайтесь или я позвоню в полицию

Call Secretary for Security and Police Chief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И позвоните Председателю Секретариата и Начальнику полиции.

Now get lost before I call the police or mistakenly shoot you two as prowlers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь исчезнете, пока я полицию не вызвала или случайно не пристрелила вас как воров.

You'd better pay up and leave, or I'll call the police

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам лучше расплатиться и уйти, или я вызову полицию

Don't call the police. I'll wash dishes, clean up, anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не звоните в полицию, я помою посуду, уберусь, что угодно.

Mr. Coleman, do you want me to call the police?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Каулмен, вы хотите, чтобы я вызвал полицию?

Metro police received an urgent call from the school's main office that Jason had a gun and was threatening to shoot up his classroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полицию пришел срочный звонок из офиса школы, что у Джейсона пистолет, и он угрожает убить своих одноклассников.

You know what I was doing when you so cleverly had the police call me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, чем я занималась, когда ты так остроумно навел на меня полицию?

What are you more upset about - that somebody just stole our family heirlooms or that I broke the Sabbath to call the police?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за чего ты больше расстроен: что кто-то только что украл наши семейные реликвии или что я нарушила Шаббат и вызвала полицию?

Please be ready to call the police in the event that he doesn't leave the premises immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, вызовите полицию в случае, если он немедленно не покинет помещение.

He said he wasn't going to insult me by asking me not to call the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что не хотел меня обидеть, когда просил не звонить в полицию.

Jack Bauer's last known location was First Unity Savings Bank on Lexington, where police responded to a 911 call, apparently from Dana Walsh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний раз Джека Бауэра видели в Первом Объединенном Сбербанке на Лексингтон, куда приехала полиция на звонок в службу спасения, предположительно от Даны Уолш.

If you call the police, - I and others like me will be destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты позвонишь в полицию, то я и остальные как я будут уничтожены.

You kidnap him with the stolen car, and you call the police and demand a ransom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы похитите его на краденной тачке, потом позвоните ко мне домой и потребуете выкуп.

Call the police or bring me stronger evidence of an arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвоните в полицию или принесите мне более серьезные доказательства.

I COULD CALL THE POLICE AND REPORT THIS AS GRAND THEFT AUTO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог позвонить в полицию и заявить об угоне автомобиля.

If you're like me, and you're being held against your will by three overeager millennials, call the police!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы мои поклонники, и вас удерживают против вашей воли трое молодых чокнутых обормотов, звоните в полицию!

And it's like if the police wanna know who placed a call, they could trace it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в полиции хотят знать, откуда звонили, они могут отследить звонок.

I'm going to call the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вызываю полицию.

I was just about to call the police when I noticed that little red light blinking on the phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я как раз собирался позвонить в полицию когда заметил, что маленький красный огонёк мигает на телефоне.

We want you to call the police. But you've got to let us in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим, чтобы ты позвонила в полицию, но тебе надо нас впустить.

This is usually the part where the girl says she has to be up early tomorrow or call the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно в этом месте девушка говорит, что ей завтра рано вставать, или что она вызовет полицию.

The next thing, it was morning and the pool guy was shouting to call the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже утром парень, который занимается бассейном, закричал, что надо вызывать полицию.

In a police interview he said he ran an office at his home address as well as work place and clients would call at his house on legal business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На допросе в полиции он сказал, что наряду с рабочим местом, у него был и домашний офис, и клиенты приходили к нему домой по юридическим делам.

We were discussing whether or not we should call the police when he walks in with his coffee cup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обсуждали, стоит ли вызывать полицию. И тут он появляется со своей чашкой.

From the time they make the call, the police can have the center of the city sealed tight in 15 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После поступления сигнала полиция может наглухо закрыть центр в течение 15 минут.

Call the police I'm dialing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызовите полицию. Я уже звоню.

If you wanna wait for the police, go ahead, call 'em!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите ждать полицию, валяйте, вызывайте ее !

Garcia, call the Iowa State Police, tell them to be on the lookout for a minivan headed East towards route 6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарсия, свяжись с полицией Айовы, скажи им чтобы следили за минивэном, направляющимся на восток по шоссе 6.

Listen, young man, either you take the field trip outside or I'm going to have to call the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, молодой человек, либо вы уйдете спокойно... либо я вынужден вызвать полицию.

Prompting some to call for citywide increase in police presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побуждая позвонить для общегородского увеличения присутствия полиции.

And sooner or later, one of these dummies are gonna call the brain police, and you got priors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И рано или поздно один из этих тупиц позвонит в психушку, и тебя упекут.

Local police rousted her, and she said that the call actually came from her ex-husband Gary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местная полиция допросила ее, и она сообщила, что звонок поступил от ее бывшего мужа Гэри.

Call it helping the police with their enquiries, love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назовем это помощью в полицейском расследовании.

On January the 20th 1968 a police officer came to your house after you didn't attend the medical examination for call-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 января 1968 года жандарм посетил вас по месту жительства в связи с тем, что вы не явились на призывную медицинскую комиссию.

Teabing's eyes were menacing even across the hangar. You can expect a call from my lawyers. And for future reference, the French police cannot be trusted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тибинг метнул в его сторону злобный взгляд:— Ждите звонка от моих адвокатов. А на будущее запомните: французской полиции нельзя доверять!

Shake me up, and call in the police on duty at the next house to be explained to about the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встряхните меня и позовите полисменов, тех, что стоят на посту у соседнего дома, - я им объясню все, что нужно, насчет имущества.

Well, shouldn't we at least try to call the police or someone to find out what actually happened?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве мы не должны хотя бы попробовать позвонить в полицию? - Чтобы они разобрались в происходящем?

If it were not for the shame and disgrace of it, I would call in the police, and let them be taken before the Governor tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабы не стыд, не срам, позвать бы полицию, а завтра к губернатору...

And when the police questioned Friedgen, he acknowledged the call, but he swore he told her he would never meet her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда полиция допрашивала Фриджена, он подтвердил звонок, но клялся, что сказал ей, что они никогда не встретятся.

Tim, call up the New York Guard to support first responders, and have the military police execute

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тим, вызовите охрану Нью-Йорка для поддержки первых ответивших, а военная полиция пусть начинает

So this latest call from the Turks on another truce to bury their dead...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, это последнее обращение от турок о следующем перемирии, чтобы похоронить своих мертвых...

A dealer will call you by your request to correct placed bid. That is why it is necessary to indicate your phone number during the registration process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После перевода денег обязательно сообщите нам дату заполнения договора и сумму перевода, для скорейшей идентификации прихода денег от Вас на счет.

She has now joined a call center in Hyderabad and may havetortured you about your credit card bills in a very clear Englishaccent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас она работает в колл-центре в Хайдарабаде и мучит васзвонками о вашей кредитной карте и счетах с очень чётким английскимакцентом.

Call me back when you're done. Kiss!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвони мне, когда ты освободишься.

Your boarding pass is just a phone call away!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего один телефонный звонок и Ваш посадочный талон готов!

That's why they call it eloping, Bud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому это и зовется побегом, Бад.

Well, even where I reside, out past the edge of what's known... we've heard tell about the man they call Star-Lord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в моей глуши, за гранью известного мира, мы слышали о том, кого называют Звёздный Лорд.

Of the four joint authors, he whom I call MacShaughnassy has laid aside his title to all things beyond six feet of sun-scorched ground in the African veldt; while from him I have designated

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из четырех соавторов тот, кого я называю Мак-Шонесси, отказался от прав на что-либо, кроме шести футов опаленной солнцем земли в южноафриканских степях.

I guess you'd call this a barter situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю это бартер



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i call the police». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i call the police» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, call, the, police , а также произношение и транскрипцию к «i call the police». Также, к фразе «i call the police» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information