I can make that happen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i hope i have a chance - я надеюсь, что у меня есть шанс
i promise - я обещаю
i retweet - я ретвит
I think I - я думаю я
i weeped - я weeped
i press - я нажимаю
i didn't know what i wanted - я не знаю, что я хотел
i feel like i already know - я чувствую, что я уже знаю
i don't think i can - я не думаю, что я могу
i believe i can - я верю что смогу
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
they can - они могут
can give - может дать
we can - мы можем
nobody can avoid - никто не может избежать
can do whatever - может делать все,
you can recover - вы можете восстановить
can attest - может подтвердить
can approve - может одобрить
can portray - можно изобразить
can weather - может выдержать
Синонимы к can: be capable of, receptacle, may, need to, want-to, have-to, hindquarters, tin-can, toilet, might
Антонимы к can: hire, employ
Значение can: To know how to; to be able to.
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
make optimistic - настраивать оптимистично
make remittance - осуществлять перевод
make suggestions - делать предложения
make faults - разломы замыкающих
make it relevant - сделать его отношение
barely make it - едва сводят его
make your return - сделать ваше возвращение
make its mark - свой след
make everyone - делают все
make words - замыкающие слово
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
dreaming that - снилось, что
that lady - что леди
experiences that - опыт, который
reflecting that - сообразив, что
potential that - потенциал,
that serial - что последовательный
that possesses - что обладает
thread that - нить, что
accounting that - учета, что
that will ensure that - что обеспечит
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
verb: происходить, случаться, бывать, статься, случайно оказываться, случайно найти, приводиться
make happen - совершать
permit to happen - позволяют случиться
happen anyway - произойдет в любом случае
this can never happen - это никогда не может случиться
a disaster waiting to happen - катастрофа ждет произойдет
something were to happen to me - что-то должно было случиться со мной
if this does not happen - если этого не произойдет
could never happen again - никогда не может повториться
are starting to happen - начинают происходить
see it happen - чтобы это произошло
Синонимы к happen: come about, materialize, present itself, ensue, come to pass, come up, transpire, take place, arise, occur
Антонимы к happen: fail, all right, never happen, alright, be just a dream, be only a dream, be only a fantasy, come what may, dematerialize, disappear
Значение happen: take place; occur.
Справедливость — это то, что люди доброй воли заставляют восторжествовать. |
|
But rather than writing yet some kind of manifesto or something, she's leaving behind a business plan to make it happen. |
Однако, вместо того, чтобы написать ещё один манифест, или что то в этом роде, она оставляет после себя бизнес-план, чтобы её мечта осуществилась. |
What about I put your picture on the Internet, 'cause that's what's gonna happen if these hands don't make friends with the Winston twins. |
Как насчёт я выложу твоё фото в интернет, потому что, именно это случится, если эти ручки не подружатся с двойняшками Доры. |
Now this money will end up in the hands of the talented people who make magic happen on the silver screen. |
И эти деньги попадут в руки талантливым людям, которые творят чудеса на сияющем экране. |
A bush branch had just moved, and there wasn't a breath of wind down there to make that happen. |
Только что шевельнулась ветка кустарника, хотя не было ни малейшего дуновения ветра. |
I read your request, Ms. Knope, and I'm sorry, but we can't make that happen. |
Я прочитал ваш запрос, мисс Ноуп, и простите, но это невозможно. |
Hey, I think that you are amazing, and I mean that in a completely platonic- unless you don't want it to be platonic because I could make that happen right now-sort of way. |
Эй, я думаю, что ты замечательная и я имею в виду совершенно платонически.. разве только ты не хочешь платонических отношений, потому что я могу сделать это прямо сейчас..вроде. |
And I want to make doubly sure, in fact triply sure, that it does not happen again. |
И я хочу быть на 200 и даже 300 процентов уверенным в том, что это не повторится снова. |
Could one possibly make out amid all that confusion what did or did not happen? |
Разве можно было разобрать в этой путанице, что было и чего не было? |
Я могу это сделать, выступая от вашего имени. |
|
Unless Opec drastically cuts production, or the US stops pumping oil, two things we doubt are going to happen, then the oil price could struggle to make further gains. |
До тех пор, пока Opec радикально не сократит объем добычи, или США не прекратит качать нефть, в чем мы очень сомневаемся, то ценам на нефть не так просто будет подняться. |
But in the end, this tour de force has to end and Georgia doesn’t yet know how to make it happen. |
Но, в конце концов, эта ситуация должна как-то завершиться, Грузия просто еще не поняла, как сделать это реальностью. |
There are many things to read which will make you understand some of these things that happen. |
Есть книги, прочтя которые вы поймете многое из того, что сейчас происходит. |
I make sure that that doesn't happen, you get to keep your job, and all it costs is a dead banger's ride. |
Я сделаю так, чтобы этого не случилось, вы сохраните свою работу, а все, что нужно для этого - выпустить дряхлый драндулет. |
Jessica, I'm willing to make peace, but that's never gonna happen. |
Джессика, я готов мириться, но этого не будет. |
it's because of the amount of money needed under the current evidence-based medicine and the size of trials and so on to make it happen. |
дело в количестве денег, необходимых в текущих услових развития медицины и размера испытаний, т.п., чтобы это случилось. |
“We can make a mistake, and in this kind of warfare, tragedy will happen. |
— Мы можем совершить ошибку, и в такого рода военном конфликте трагедия неизбежна. |
You are to be returning home, so we have possibility to make this happen. |
Вы будете возвращены домой, а мы должны помочь этому произойти. |
And I believe that, working together, we can make all of these things happen. |
И я верю, что работая вместе, мы можем сделать все эти вещи реальностью. |
Time to put the shake up in your wake up and make... it... happen! |
Самое время встряхнуться, пробудиться и заставить...это...произойти! |
And you shouldn't wait to get the training you need to make that happen. |
И не нужно ждать, чтобы получить необходимое обучение, которое сделает это реальностью. |
“There are bigger fish to fry and if they really want it, they will make it happen.” |
«Есть дела поважнее, и если они действительно этого захотят, они это сделают». |
I don't care what you toothless inbreds have to do to make that happen, just make it happen! |
Меня не волнует, что вы, беззубые недоумки, должны сделать, чтобы это случилось. Просто сделайте это! |
And we put in place the organizations and agencies that were required to make it happen. |
Мы задействовали все организации и структуры, необходимые для реализации проекта. |
People make justice happen. |
Люди заставляют справедливость восторжествовать. |
Пожалуй, я могу снова вернуть двухслойную. |
|
Now, if we do happen to make a contact I expect nothing less than gratuitous violence from the lot of you. |
Мы должны установить контакт. От каждого из вас я жду оправданной жестокости. |
Жаль, что Милт должен был умереть, чтоб это случилось. |
|
We're going to make it happen. |
Мы сделаем это. |
You have an exploration licence for this area, and if you happen to hit upon a potential drilling site, you can sell it on and make your millions. |
У тебя есть лицензия на разведывание этой территории, и если тебе посчастливится напасть на потенциальное место для разработки, ты сможешь продать её и выручить миллионы. |
If you receive a strike, make sure to review the reason your content was removed and learn more in the Policy Center so that it doesn't happen again. |
Чтобы в дальнейшем не получать предупреждений, ознакомьтесь с дополнительными правилами на этой странице |
But to make it happen, sometimes you have to propose a scenario and to propose a design - an idea that everyone, or the large majority, will help you to make it happen. |
Но для того чтобы реализовать его, вы должны предложить сценарий. И для предложения дизайна у вас должна быть идея, которую каждый, или большинство, помогут вам воплотить в реальность. |
Reporting issues when they happen helps make Facebook better, and we appreciate the time it takes to give us this information. |
Если вы будете сообщать о проблемах по мере их возникновения, мы сможем сделать Facebook лучше. Мы ценим время, которое вы тратите на то, чтобы сообщить нам эту информацию. |
Мы добьёмся этого общими усилиями. |
|
It’s also a sensible one – and Congress should change the law to make it happen. |
Это разумная идея, и Конгресс должен изменить закон, чтобы ее реализовать. |
Bill is out there, and he'd use any trick from deception to outright possession to make this happen. |
Билл где-то рядом, и он будет использовать любую уловку, — от обмана до откровенного вселения в чужую голову, — чтобы это произошло. |
If you could have been a little more patient, I might have been able to make this happen legitimately. |
Прояви ты терпение, я, возможно, смог бы всё устроить. |
If we could do those things, we could make those things happen, or we could make them happen in our children, it would be very seductive. |
Если бы могли сделать это, могли бы это осуществить или сделать возможным для наших детей, это было бы очень соблазнительно. |
In return, you will make certain this wedding does not happen. |
Взамен, ты должен сделать так, чтобы эта свадьба не состоялась. |
BJ: So Tom gave us a call and said, Do you think you could make us a horse for a show to happen at the National Theatre? |
БДж: Итак, Том позвонил нам и сказал: Как думаете, вы сможете сделать нам лошадь для шоу, которое будет в Национальном театре? |
But I think even though it's focused on trying to improve people, it could have negative consequences, and it really worries me that some of the top proponents of this new eugenics, they think CRISPR is the ticket to make it happen. |
Но несмотря на то, что её целью является улучшение людей, она может иметь отрицательные последствия, и меня беспокоит, что некоторые её сторонники думают, что CRISPR — это билет в будущее. |
So if there's anything, anything at all that you wanted to do, I'd certainly do my best to try and make it happen. |
Если есть что-нибудь, что бы ты хотел сделать, я, естественно, приложу все усилия, чтобы это случилось. |
On the count of three, you will use your grappling and fighting skills to make that happen. |
На счет три, используйте свою схватку и боевые навыки, чтобы сделать это. |
Snickers, make that list happen. |
Сникерс, доставь все по списку. |
Ma'am, the Vice President sometimes has to do bad things to make good things happen. |
Мэм, вице-президенту иногда приходится делать что-то плохое ради чего-то хорошего. |
Being pushed aside to make way for the troops. The crowds waiting for something to happen. |
Сгрудившись на обочинах, чтоб дать путь войскам, толпы в предощущении грядущего. |
My ambition is what got me the latitude to make things happen at this Agency. |
Мои амбиции - это то, что дает мне возможность поменять положение вещей в этом Агентстве. |
I know you have all heard about this from either Kenny or me, and you all have your assignments, so we really need to pull together to make this happen, okay? |
Я знаю, все вы слышали об этом от Кенни или от меня, и у каждого из вас есть свое задание, так что, мы должны сплотиться, чтобы все получилось. |
Силы, нам не подвластные, решили, что это произойдет. |
|
You do not need to wish harm on others to make it happen. |
Тебе не нужно желать зла другим, чтобы это случилось. |
Are we any closer to having a Russian-American deal about how, a plan for what to happen with Syria. |
Мы немного приблизились к российско-американским договоренности по плану того, что произойдет с Сирией? |
Дженнсен не могла заставить себя замолчать и перестать дрожать. |
|
Говорю же, это плохие питомцы. |
|
I kind of figured you play guitar... or drums, whatever, sing, make a record, play a show. |
Я типа выяснил ты играешь на гитаре... или барабанах, неважно, поёшь, делаешь запись, выступаешь. |
Disarmament, demobilization and reintegration need to happen before the election and to get going quickly. |
Необходимо, чтобы программа разоружения, демобилизации и реинтеграции была осуществлена до проведения выборов и чтобы ее осуществление началось как можно скорее. |
After I dumped your body, which, I admit, I did a little bit prematurely crazy shit started to happen. |
После того, как я выбросил твое тело, немного заблаговременно, признаю начала происходить всякая фигня. |
Whatever it is, I happen to get the deluxe edition of what people now call intuition or gut reaction. |
Я считаю, что мне досталась супер -пупер версия того, что обычно называют интуицией или инстинктом. |
In order for us to act as normal people who interact with other people who live in the space of social reality, many things should happen. |
Для того, чтобы мы поступали как нормальные люди, которые взаимодействуют с другими людьми, которые живут в пространстве социальной реальности, чтобы произошло много вещей. |
I'm sorry it had to happen at a time like this, V.S., with the convention just starting. |
Извини, что так получилось, В.С. самое неподходящее время, съезд уже начинается. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i can make that happen».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i can make that happen» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, can, make, that, happen , а также произношение и транскрипцию к «i can make that happen». Также, к фразе «i can make that happen» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.