I will be sorry - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
well, I never - вот тебе и на
I have a fever - У меня лихорадка
Can I sit in a non-smoking area? - Можно мне место в зоне для некурящих?
I am not amused - Я не удивлен
i did everything right - я все сделал правильно
i would poison - я бы отравить
i'd produced - я бы произвел
i look forward to your confirmation - я с нетерпением жду вашего подтверждения
i'm thrown off - Я скинул
i made some mistakes - я сделал некоторые ошибки
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение
verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть
he will arrive - он приедет
i will not lie - я не буду врать
will handle - будет обрабатывать
persons will attend - лица будут присутствовать
it will last for - это будет продолжаться
will be credited in full - будет перечислена в полном объеме
following you will - Ниже вы
they will come - они придут
will be redeemed - будут погашены
you will receive an email - вы получите по электронной почте
Синонимы к will: strength of character, commitment, staying power, purposefulness, single-mindedness, doggedness, tenacity, drive, tenaciousness, dedication
Антонимы к will: indifference, distaste, doubt, indecision, neglect, pass, keep, receive, vacillation
Значение will: the faculty by which a person decides on and initiates action.
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be missing - отсутствовать
be qualified for - быть квалифицированным для
be on top - быть на высоте
be glad - радоваться
pretend to be ill - притворяться больным
be a locum for - быть локусом для
be ideal - подходить идеально
be out like a light - глубоко спать
be of like kind - иметь одинаковый вид
be honored to - иметь честь
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
be sorry - сожалеть
Sorry that - Извините, что
sorry that i was - жаль, что я был
we are very sorry - нам очень жаль
sorry ken - извините кен
i am sorry for calling you - я извиняюсь за зову вас
sorry to inform you that - жаль сообщить вам, что
i was sorry about - я сожалел о
sorry to wake you - извините, чтобы разбудить вас
sorry i doubted you - жаль, что я сомневался
Синонимы к sorry: sad, heartbroken, inconsolable, downhearted, distressed, grief-stricken, despondent, downcast, disheartened, upset
Антонимы к sorry: admirable, commendable, creditable, laudable, meritorious, praiseworthy
Значение sorry: Regretful for an action; grieved or saddened, especially by the loss of something or someone.
I'm sorry. That's incorrect. |
Мне очень жаль, но это неправильно. |
Простите, подождите минутку. |
|
Well, i'm sorry i barged in. |
Прости, что я так ввалился сюда. |
А значит, сперматозоид поплывёт к лиганду. |
|
Разве ты не понимаешь, каково нам об этом говорить? |
|
Sorry but not sorry. |
Извините, но не совсем. |
So the US cannot solve it by itself, and very quickly, the pressure on the US to do the same will be immense because we are talking about high-risk, high-gain technologies. |
Так что США не решить это в одиночку, и очень скоро давление на США поступать, как другие, станет огромным, потому что речь идёт о технологиях с высочайшим риском и такой же прибылью. |
Until we stop armed conflicts raging throughout the world, families will continue to be displaced, leaving children vulnerable. |
Пока мы не остановим вооружённые конфликты по всему миру, семьи так и будут переезжать, делая своих детей более уязвимыми. |
How will technology augment us? |
Как технологии расширят нас? |
You will see how peaceful it is here at night, in spite of all the visitors in the day. |
Вы увидите, какая тишина стоит здесь ночью, когда расходятся дневные посетители. |
We'll send start papers and parameters, but you will be imagineering your own original story. |
Мы пришлём наброски и условия, но вы будете придумывать собственный оригинальный сюжет. |
Within every living thing, the molecular machines are busy making sure that nucleic acids will continue to reproduce. |
Внутри каждого живого существа молекулярные механизмы заняты тем, что обеспечивают нуклеиновым кислотам возможность размножаться. |
You will be pleased to learn that we have a great need for a helpful human confederate. |
Вы будете рады узнать о том, что нам очень нужен услужливый союзник-человек. |
I will come for you tonight at the witching hour and we shall complete your initiation. |
Я приду за тобой ночью в ведьмин час и мы закончим твоё посвящение. |
There are great rehab facilities that will help you deal with the loss of color vision, Frankie. |
Есть отличные средства реабилитации которые помогут вам справится с потерей цветового зрения, Фрэнки. |
Show a sliver of doubt or distrust, and the prosecution will pounce. |
Проявите хоть тень сомнения или недоверия, и обвинение набросится на вас. |
It is unlikely your science will be able to provide you with these insights in the foreseeable future. |
Потому что трудно поверить, что в обозримом будущем ваша наука сможет получить эти формулы. |
Твой сын дерьмо будет жрать и подохнет, прежде чем я его признаю! |
|
And what will you say when the great faceless mass comes calling on its own initiative? |
Что Вы скажете, если вся эта безликая масса придет сюда по собственной инициативе? |
My husband is suffering from an incurable disease that eventually will kill him. |
Мой муж страдает от неизлечимой болезни, которая сведет его в могилу. |
You'll be fat and cranky, and your boobs will get bigger, and you'll stop having your period. |
Ты станешь толстой и капризной, и твои сиськи станут больше, и у тебя прекратятся месячные. |
Дракон будет охранять свою добычу до конца своей жизни. |
|
I will walk him through the plans for the football stadium renovation. |
Я расскажу ему о наших планах о восстановлении футбольных стадионов. |
I will now deliver small currents into the patient's brain to demonstrate. |
Для демонстрации я пропущу небольшой электрический разряд через мозг пациента. |
I will not condone a course of action that will lead us to war. |
Я не одобрю действий, которые повлекут за собой войну. |
I let them into this town, sold our souls to get through a long winter, and for that, I am deeply sorry. |
Я впустила их в этот город, продала наши души, чтобы пережить долгую зиму и об этом я глубоко сожалею. |
I'm so sorry, Lady Rosamund, I thought dinner would be finished. |
Прошу прощения, леди Розамунд, я думал, обед уже закончен. |
Мне жаль, что они написала немного и о тебе, дорогая. |
|
I didn't mean to frighten you, sorry. |
Я не хотел вас напугать, извините. |
I said I was sorry if she was going to be upset; but, after all, I said, these things did happen. He said, Very nice and reasonable, Elsa. |
Я сказала, что мне жаль, если это ее огорчит, но, в конце концов, подобные вещи случаются. Для тебя все слишком просто, Эльза. |
Anyway, whether you approve or not, I'm sorry you feel entitled to overstep the mark. |
В любом случае, одобрите ли вы это или нет, мне жаль, что вы почувствовали себя вправе переходить границы. |
А простите. (Писклявит) 'Да, но экологически чистая ли она? |
|
Sorry, Bart, I'm a hillbilly girl of 13. |
Извини,Барт.Я деревенская девушка 13-дцати лет. |
I'm sorry, but the extenuating circumstances of this case are such... |
Мне очень жаль, но смягчающие обстоятельства этого дела таковы... |
'I'm so sorry, would you mind saying it again, please? Right from the beginning, and in detail.' |
Вы простите меня, я вас попрошу: ещё раз, с самого начала, и обстоятельно! |
I'm sorry to be breaking hearts, but I have no intention of yielding. |
Мне очень жаль разбивать столько сердец, но я никоим образом не собираюсь уступать. |
Извини, слежка была дольше чем я думал. |
|
Простите, что я вспылила. |
|
I'm sorry for insulting you. |
Извини, если обидел тебя. |
Hey, sorry to interrupt the love fest, but can you hand me that folder there, please, Ethel? |
Жаль нарушать эту любовную идиллию, но можете передать мне ту папку, Этель? |
I'm sorry, but you must be mistaking me for a bank. |
Простите, но вы должно быть перепутали меня с банком. |
Yeah, sorry. I picked it up with the periodicals. |
Да, прости, я ее забрала с пачкой периодики. |
People are gonna feel sorry for you and they'll tell you that you can't anticipate the unthinkable. |
Люди будут сочувствовать вам. Они будут говорить, что вы не могли предотвратить невообразимое. |
Oh, I'm sorry. Are you the only one allowed to fraternise on camp? |
Присти, а что только тебе можно шашни крутить в лагере? |
And I'm sorry that it took me so long to get it through my thick skull. I finally figured out what this is all about. |
Каюсь, что через мой толстый череп это долго доходило, но я наконец понял, в чем дело. |
Так покажите, как вам жаль. |
|
Я сказала, что прошу прощения за оскорбления. |
|
I'm sorry. I need to make sure you can look presentable for tomorrow. |
Прости, хочу быть уверена, что ты завтра будешь выглядеть презентабельно. |
I'm sorry about what happened with the thrombosis patient. |
Простите меня за того пациента с тромбозом. |
As I understand it, you are not really sorry for marrying Frank and bullying him and inadvertently causing his death. |
Ведь насколько я понимаю, вы вовсе не жалеете о том, что вышли замуж за Фрэнка, и командовали им, и случайно явились причиной его смерти. |
Solomon and Jane would have been sorry to be quick: what that led to might be seen on the other side of the wall in the person of Brother Jonah. |
Соломон и Джейн знали, что поспешность ни к чему хорошему не приводит, - живым примером тому служил братец Иона по ту сторону стены. |
Yes, I'm afraid I've uh.. Kept you cooped up in here far too long and I'm sorry about that. |
Боюсь, что вы... к сожалению, маринуетесь тут слишком долго, это моя вина. |
Sorry, your caffeine fix is on its way. |
Извини, сейчас уже принесу твою дозу кофеина. |
Sorry, could you just let that fly out? |
Извини, может, всё-таки дашь ей улететь? |
I'm sorry to push in on you again. |
Прошу прощения, что отвлекаю Вас опять. |
You are a sorry combination of qualities. |
Ты жалкая комбинация качеств. |
Ей всегда было стыдно, после вспышек ярости. |
|
I got held up. I'm sorry. |
Меня задержали, извините. |
It's my duty, Mr. Gatewood, to obey orders. I'm sorry, sir. |
Мой долг, мистер Гейтвуд, выполнять приказы. Простите,сэр. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i will be sorry».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i will be sorry» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, will, be, sorry , а также произношение и транскрипцию к «i will be sorry». Также, к фразе «i will be sorry» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.