If not otherwise agreed upon - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

If not otherwise agreed upon - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
если иное не согласовано
Translate

- if [conjunction]

conjunction: если, ли, если бы, хотя, коли

noun: условие, предположение, неуверенность

phrase: во всяком случае, если уж на то пошло, если хотите, пожалуй

- not [adverb]

particle: не, нет, ни

- otherwise [adjective]

adverb: иначе, в противном случае, иным образом, иным способом, а то, в других отношениях, или же, по-другому

adjective: иной, другой

- agreed [adjective]

adjective: согласованный, договорный, решенный

- upon [preposition]

preposition: на, по, после, в, о, за, об, из, во время, относительно

  • come across/upon - попадаются

  • chance upon - шанс на

  • fall upon - кинуться, одолеть

  • light upon - освещать

  • happen upon - случаться

  • come upon - натолкнуться

  • set upon - наступать

  • take upon oneself - беречь себя

  • enter upon office - входить в офис

  • power upon the hour - власть над временем

  • Синонимы к upon: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к upon: under, toward, advance, as opposed to, contrary to, despite, even though, heedless of, however, in opposition to

    Значение upon: On; -- used in all the senses of that word, with which it is interchangeable.



7.7 Unless otherwise indicated or agreed, any prices shown via any Electronic Service are indicative at the time shown and based on data which is subject to constant change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не указано и не согласовано иное, любые цены, отображаемые через любую Электронную услугу, являются ориентировочными на указанное время и основываются на данных, которые постоянно меняются.

Unless otherwise agreed, I would set it to archive threads that have been inactive for 30 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не оговорено иное, я бы установил его для архивирования потоков, которые были неактивны в течение 30 дней.

Please keep to the agreed delivery times since we would otherwise be forced to implement our right to rescind our contract and terminate the business relationship with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обязаны соблюдать предписанные сроки доставки, в противном случае мы воспользуемся нашим правом аннулирования договора и прервем с Вами торговые отношения.

Unless otherwise agreed, I would set it to archive threads that have been inactive for 30 days and keep ten threads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не оговорено иное, я бы установил его для архивирования потоков, которые были неактивны в течение 30 дней, и сохранил бы десять потоков.

Monetary proceeds or civil fruits may be applied to the payment of the secured obligation, unless otherwise agreed by the parties in the security agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступления в денежной форме или гражданские плоды могут использоваться для оплаты обеспеченного обязательства, если стороны соглашения об обеспечении не договорились об ином.

You will enter into Trades with us as principal unless otherwise agreed in writing by us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете заключать Сделки с нами в качестве принципала, если мы в письменном виде не согласимся на иное.

Otherwise the group would be taking a step backwards from what had been previously agreed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе Рабочая группа отступит от того, о чем было ранее договорено.

Unless otherwise agreed, I would set it to archive threads that have been inactive for 30 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не оговорено иное, я бы установил его для архивирования потоков, которые были неактивны в течение 30 дней.

Otherwise why would you support a word that can't even be agreed upon as accurate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае, почему вы поддерживаете слово, которое даже не может быть согласовано как точное?

Unless otherwise agreed, I would set it to archive threads that have been inactive for 30 days and keep the last ten threads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не оговорено иное, я бы установил его для архивирования потоков, которые были неактивны в течение 30 дней, и сохранил бы последние десять потоков.

Mr. Jean said you agreed, otherwise I should never have taken the liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месье Жан сказал, что вы согласились, иначе я бы себе никогда такого не позволил.

Criminal investigations into any role Costa may have had in the disaster were closed after the company agreed to pay a fine of €1 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголовное расследование по факту возможной причастности Коста к катастрофе было прекращено после того, как компания согласилась выплатить штраф в размере 1 миллиона евро.

I wanted a partner, so Andy and me agreed to go out together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен был компаньон, мы переговорили друг с другом и согласились работать вместе.

Furthermore, it was agreed that the last sentence concerning diffuse sources should be put into a separate paragraph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было принято решение выделить в отдельный пункт последнее предложение, касающееся диффузных источников.

The regional director agreed and said that UNICEF would cooperate closely with the Government and provincial authorities in this analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональный директор согласился с этим выступлением и сказал, что ЮНИСЕФ будет тесно сотрудничать с правительством и провинциальными властями в проведении такого анализа.

Only I thought we'd agreed to keep to typical daylight hours for chat-ops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только я думал, мы договорились держать в типичной световой день для чат-ОПС.

It was agreed that the Council would earmark US$ 225,000 to finance the continuation of the activities of the new High-level Coordinator for a period of 12 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было решено, что Совет выделит 225000 долл. США на финансирование продолжения деятельности нового Координатора высокого уровня в течение 12-месячного периода.

Aliens and stateless persons have the same rights to legal personality as Armenian citizens, except where otherwise stipulated by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранцы, а также лица без гражданства пользуются правосубъектностью наравне с гражданами Республики Армении, за исключением отдельных положений, установленных законом.

The importance of putting in place adequate national monitoring and control systems to promote transparency and accountability was agreed upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было достигнуто согласие о важности введения в действие адекватных национальных систем мониторинга и контроля, обеспечивающих прозрачность алмазной торговли и отчетности о ней.

The special exchange rate agreed with broker or the standard rate (at the choice of the customer)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный валютный курс по договоренности с брокером или стандартный курс (по желанию Клиента)

Tailoring financial products for diaspora communities could attract resources for investment, while reinforcing migrants’ ties – economic and otherwise – to their home countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка специальных финансовых продуктов для национальных диаспор позволила бы привлечь ресурсы для инвестиций, одновременно укрепив связи эмигрантов (экономические и иные) с их родиной.

The trollop, otherwise known as Claire Fraser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грязнуля, также известная как Клэр Фрейзер.

Otherwise, I'm gonna keep the rest of your fee, you got it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе, ты не получишь вторую часть оплаты, понятно?

You have to sort of skip second gear, go straight to third for a while, until the gearbox is up to temperature, otherwise it sort of explodes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно перебирать передачи, пропустить вторую, перепрыгните сразу на третью на некоторое время, пока коробка передачь не нагреется, иначе она может взорваться.

He was cured of the idea that he had any duties towards La Dolciquita-feudal or otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато навсегда излечился от мысли, что он в долгу - джентльменском или каком-то еще - перед Ла Дольчиквитой.

Your hotel does have a pool, but is otherwise aggressively mediocre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вашем отеле есть бассейн, но, однако, весьма обычный.

Nothing in this bill says otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в этом законопроекте не сказано ничего противоположного.

We all agreed, as volunteer assistant Homicide Detective, you could really sink your teeth into this avenue of investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы решили, что, как добровольный помощник в департаменте полиции, ты можешь действительно поучаствовать в этом расследовании.

We have all agreed we're... we're not out to reconstruct the world as it was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все согласились, что не будем воссоздавать мир таким, какой он был раньше.

Have agreed to the commencement of diplomatic relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договорились о вступлении в силу дипломатических отношений.

What did I care what story they agreed to make up? he cried recklessly. They could tell what they jolly well liked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что мне было до того, какую историю они придумают? - смело воскликнул он. - Они могли выдумать все, что им было угодно.

Except my problem is I gotta tone it down... 'cause otherwise the chick's mom gets interested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только, бывает, надо ее чуток пригасить. А то мамаши девочек начинают интересоваться.

Otherwise, they'd have to get all kitted up and do a space walk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе им всем придется одеться и выйти на прогулку в космос.

She agreed, therefore, at last, to let them in; where Partridge, to his infinite joy, found a good fire ready for his reception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она согласилась наконец впустить их, и Партридж, к большой своей радости, нашел в доме жарко горевший огонь.

Bonner talked to Cord. They both agreed the exposure would be good for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боннер говорил с Кордом, и тот согласился, что тебе это будет полезно.

He's agreed to invest with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он согласился инвестировать.

We agreed we'd stop off at the next village to eat and rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы же договорились поесть и отдохнуть в ближайшем селе.

You agreed to have your Mass implant put in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы согласились на вживление Mass-имплантата.

Rather unusually, each of this special couple has agreed to write the vows of the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопреки обыкновению, они написали слова обета друг другу.

Yeah, they're both four-letter words to the government until proven otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот-вот, оба слова по 8 букв, доказывай правительству обратное.

The prosecution agreed to supply the defence with at least 25% of the evidence for counter-examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинение согласилось предоставить нашей стороне как минимум 25% имеющегося материала для контр-экспертизы.

I agreed to treat pinkeye, not set up an STD clinic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня вызвали вылечить конъюнктивит, а не открыть венерологическую клинику.

Again, never agreed upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторяю, никто не соглашался с названием.

Otherwise, it might have been a little...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе это могло быть немного...

A peace treaty was signed in which Bhutan agreed to retreat to its pre-1730 borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был подписан мирный договор, в котором Бутан согласился отступить к своим границам, существовавшим до 1730 года.

Bomb experts agreed that Sayoc’s packages were not configured to detonate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперты по взрывчатке согласились, что пакеты Sayoc не были настроены на детонацию.

Otherwise, misdiagnosis as pyoderma or bacterial folliculitis can occur, with the prescribed antibacterial treatment having no effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае может возникнуть неправильный диагноз в виде пиодермии или бактериального фолликулита, при этом назначенное антибактериальное лечение не оказывает никакого эффекта.

The British agreed to abandon their forts around the Great Lakes, and the United States modified the boundary with Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британцы согласились оставить свои форты вокруг Великих озер, а Соединенные Штаты изменили границу с Канадой.

In 2011, the prosecution agreed to a sentence of life imprisonment without parole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году обвинение согласилось на пожизненное заключение без права условно-досрочного освобождения.

The English King Richard I agreed to terminate the arrangement in 1189, in return for a large sum of money needed for the Crusades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский король Ричард I согласился расторгнуть соглашение в 1189 году, в обмен на большую сумму денег, необходимую для крестовых походов.

We have already both agreed that the use of the word American is fully qualified, as this debate has raged on long enough to prove that beyond the shadow of any doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оба уже согласились с тем, что использование слова американец является полностью квалифицированным, поскольку эта дискуссия продолжалась достаточно долго, чтобы доказать это без тени сомнения.

50% strongly agreed, 29% somewhat agreed, 9% somewhat disagreed, 6% strongly disagreed, and 6% gave no opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

50% полностью согласились, 29% частично согласились, 9% частично не согласились, 6% полностью не согласились и 6% не высказали своего мнения.

DRDRAM was initially expected to become the standard in PC memory, especially after Intel agreed to license the Rambus technology for use with its future chipsets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально ожидалось, что DRDRAM станет стандартом в памяти ПК, особенно после того, как Intel согласилась лицензировать технологию Rambus для использования с ее будущими чипсетами.

Except where otherwise noted, the notes below indicate that an individual's parentage is as shown in the above family tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением тех случаев, когда указано иное, приведенные ниже Примечания указывают на то, что родословная того или иного лица соответствует приведенному выше генеалогическому древу.

The claims of the British Government were settled by a Convention, agreed between Her Britannic Majesty and His Hellenic Majesty on July 18, 1850.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Претензии британского правительства были урегулированы Конвенцией, согласованной между ее британским Величеством и его эллинским Величеством 18 июля 1850 года.

As part of the terms of their surrender to the Milesians, the Tuatha Dé Danann agreed to retreat and dwell underground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как часть условий их капитуляции перед Милезианцами, Туата Де Дананн согласились отступить и жить под землей.

Otherwise, the long fantasy is anticipatory; it begins in the everyday world and climaxes at the attainment of the limerent goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае долгая фантазия предвосхищает; она начинается в повседневном мире и достигает кульминации при достижении конечной цели.

Her Majesty agreed to permit a stay of his credit and that the Lords should advance him ready money of £6000 to supply his urgent need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее Величество согласилась приостановить его кредит и чтобы лорды выдали ему аванс в размере 6000 фунтов стерлингов для удовлетворения его неотложных потребностей.

The aim is to protect them from physical and sexual abuse that would otherwise occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состоит в том, чтобы защитить их от физического и сексуального насилия, которое в противном случае имело бы место.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «if not otherwise agreed upon». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «if not otherwise agreed upon» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: if, not, otherwise, agreed, upon , а также произношение и транскрипцию к «if not otherwise agreed upon». Также, к фразе «if not otherwise agreed upon» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information