If you pull the trigger - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conjunction: если, ли, если бы, хотя, коли
noun: условие, предположение, неуверенность
phrase: во всяком случае, если уж на то пошло, если хотите, пожалуй
end if - конец, если
if overload - если перегрузка
if everything goes - если все пойдет
even if not - даже если не
feel as if - чувствовать себя, как если бы
if you suffer - если вы страдаете
if nothing happens - если ничего не происходит
helpful if you - полезно, если вам
if he accepts - если он принимает
if it stands - если он стоит
Синонимы к if: given that, providing (that), in the event that, on (the) condition that, assuming (that), supposing (that), provided (that), presuming (that), as long as, every time
Антонимы к if: as a consequence, because of that, because of this, conversely, in consequence, in contrast, on the contrary, regardless, regardless of, that is why
Значение if: introducing a conditional clause.
you resemble - вы похожи
you erroneously - вы ошибочно
criticize you - критиковать вас
do you mind if i ask you - Вы не возражаете, если я прошу вас
do you know what you have done - вы знаете, что вы сделали
thank you and god bless you - спасибо и Бог благословит вас
you acknowledge that you have read - Вы подтверждаете, что прочитали
do you know why you - Вы знаете, почему вы
you can do whatever you - вы можете сделать все, что вы
you see what you - Вы видите, что вы
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
verb: тянуть, вытащить, потянуть, дергать, вытаскивать, тащить, натягивать, растягивать, выдергивать, получать
noun: тяга, глоток, натяжение, напряжение, усилие, растяжение, блат, затяжка, шнурок, протекция
push-pull propeller stirrer - мешалка с двумя винтами на одном валу
pull test - тянуть тест
pull the catch - вытащить улов
push pull props - двухтактный реквизита
to pull so.'s leg - тянуть так и Rsquo;. s нога
how did you pull that off - как вы тянуть покинуть
be able to pull - быть в состоянии потянуть
do you pull - Вы тянуть
pull that out - тянуть, что из
pull him away - оттащить его
Синонимы к pull: tug, yank, heave, jerk, magnetism, lure, temptation, appeal, draw, fascination
Антонимы к pull: repel, repulse, deter
Значение pull: an act of taking hold of something and exerting force to draw it toward one.
on the eve of the new millennium - на пороге нового тысячелетия
on the occasion of the 150th anniversary - по случаю 150-летнего юбилея
the main purpose of the united nations - основная цель объединенных наций
the constitution and laws of the federal - Конституция и законы федерального
role of the state in the economy - Роль государства в экономике
on the left side of the body - на левой стороне тела
you know the meaning of the word - Вы знаете значение слова
the secret place of the most high - тайное место Наивсевышних
we the people of the united states - мы народ Соединенных Штатов
the united states is the only - Соединенные Штаты только
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: триггер, спусковой крючок, защелка, собачка, импульс, гашетка, побуждение
verb: спускать курок
trigger point - триггерная зона
credit trigger - кредитный триггер
trigger pulse - запускающий импульс
trigger penalties - триггерные штрафы
trigger a debate - вызвать дискуссию
would trigger - триггер Would
might trigger - триггер мощь
as trigger - в качестве триггера
if you pull the trigger - если вы спустить курок
trigger a backlash - вызвать ответную реакцию
Синонимы к trigger: induction, initiation, launch, occasion, trigger off, initiate, stir up, start, bring about, provoke
Антонимы к trigger: stop, halt, block, check
Значение trigger: a small device that releases a spring or catch and so sets off a mechanism, especially in order to fire a gun.
Genes and environment interact, and what's happening in that one second before you pull that trigger reflects your lifetime of those gene-environment interactions. |
Гены и окружающая среда взаимодействуют, и то, что происходит в момент выстрела, напрямую зависит от взаимодействия генов и окружающей среды. |
The kind I make every time I pull the trigger. |
Я выбираю всегда одно... Я спускаю курок. |
Незнакомец приближается, и вы спускаете курок. |
|
He had to pull the trigger himself to make sure he got his man. |
Он должен был нажать курок сам, чтобы убедиться, что свидетель устранен. |
A clear move above the 53.00 (R1) hurdle is likely to pull the trigger for the 54.00 (R2) zone, defined by the highs of the 7th of April. |
Ясный шаг выше препятствия 53,00 (R1), скорее всего, нажмет на спусковой крючок для достижения зоны 54,00 (R2), определяемой максимумом 7 апреля. |
Someone has to pull the trigger. |
Кто-то должен нажать курок. |
If the bears are strong enough to drive the battle below that line, I would expect them to pull the trigger for the psychological zone of 55.00 (S2). |
Если медведи достаточно сильны, чтобы вступить в бой ниже этой линии, то я бы ожидал, что они нажмут на курок психологической зоны 55,00 (S2). |
Just enough to pull the trigger. |
Достаточно всего лишь нажать на курок. |
And you load it by opening up the cylinder, like this, just drop the bullets in, close up the cylinder, and pull the trigger. |
А чтобы его зарядить, нужно откинуть барабан, вот так... и просто вставить патроны, закрыть барабан, и нажать на курок. |
He couldn't pull the trigger. |
Он не смог выстрелить. |
I would now expect the bulls to pull the trigger and target the 76.4% retracement line, at 0.7455 (R1). |
Я бы сейчас ожидал от быков движения к линии коррекции 76,4%, на отметку 0,7455 (R2). |
Знаешь... на самом деле большинство агентов никогда не спускает курок. |
|
I’d be happy to pull the trigger in the next two to three months.” |
Я был бы рад, если бы смог заняться им в ближайшие два-три месяца». |
I'm not asking you to pull the trigger. |
Я не прошу тебя нажать на курок. |
Now, either aim that peashooter at that door and pull the trigger on whoever comes through, or cut my chain. |
Так что ты либо целишься этой пукалкой в дверь и палишь в любого, кто в нее зайдет, либо перерезаешь мне цепь. |
Point it and pull the trigger at what you want... |
Целишься куда хочешь и нажимаешь на курок. |
She couldn't pull the trigger. |
Он не смогла нажать на курок. |
Just gonna kick back and watch me bleed until it's your turn to pull the trigger. |
Просто отплатить той же монетой и смотреть, как я истекаю кровью, до тех пор пока не будет твоя очередь спустить курок. |
She could just pull the trigger on the divorce she'd get what she wanted. |
Она могла просто запустить дело о разводе и получить всё что хотела. |
Make us unable to pull the trigger. |
Из-за них мы не можем нажать на курок. |
So if we pull the trigger, we do it now. |
Если спускать курок , то сейчас. |
Но я все равно нажала на курок. |
|
You want to pull the trigger, or should I do it? |
Выстрелишь ты, или я сам? |
I am going to try to strangle you Faster than you can pull a trigger. |
Собираюсь вас придушить, быстрее, чем вы выстрелите. |
Он был прав, я не собиралась спускать курок. |
|
We will work with the abnormals, help them transition to a provisional government to ensure peace, but we've got to do it right now, otherwise Villanova's gonna pull the trigger. |
Мы будем работать с абнормалами, поможем им с созданием временного правительства, чтобы обеспечить перемирие, только это нужно сделать прямо сейчас, иначе Вилланова нажмет на пусковой крючок. |
Probably didn't take much coaxing from her to get you to pull the trigger. |
Ей, наверное, и стараться особо не пришлось, чтобы ты спустил курок. |
A fall below the 51.85 (S1) line is likely to confirm that and perhaps pull the trigger for another test at the psychological zone of 50.00 (S2). |
Падение ниже уровня 51,85 (S1) скорее всего подтвердит возможность очередного теста психологического уровня 50,00 (S2). |
You don't move the coin, I pull the trigger. |
если ты не сдвинешь монету, я выстрелю. |
Doug Preston didn't pull the trigger, but he dogged my son relentlessly from the day he turned 18. |
Даг Престон, может, и не нажимал на курок, но он безжалостно вцепился в моего сына, как только тому исполнилось 18. |
Center on target, then pull the trigger. |
Прицел в центр... Курок. |
The hair-trigger mechanical switch works great for shooting games, because it reduces how much you need to pull on the triggers to fire. |
Механический переключатель триггера прекрасно подходит для шутеров, так как он облегчает использование триггеров для стрельбы. |
If the bulls are willing to continue yesterday’s momentum and drive the battle above 52.10 (R2), I would expect them to pull the trigger for another test near the 54.15 (R3) line. |
Если быки готовы продолжать вчерашнюю динамику и торговаться выше уровня 52,10 (R2), я ожидаю, что они нажмут на курок для тестирования линии 54,15 (R3). |
We're supposed to meet 10 weather conditions before we pull the trigger. |
Мы установили 10 погодных условий, при которых допускается подрыв. |
I would now expect sellers to pull the trigger for the 132.30 (S1) support zone. |
Сейчас я ожидаю, что продавцы нажмут на курок для тестирования зоны поддержки 132.30 (S1). |
My mom always wanted me to hit it off with a cute doctor, but make another move, and I will pull this trigger. |
Моя мама всегда хотела, чтобы я подцепила себе какого-нибудь умного доктора. Но если ты шевельнешься, я спущу курок. |
You pull the trigger, slowly, gently, through the telescopic sight 500, 700 meters away, |
Медленно и осторожно ты нажимаешь курок, глядя в телескопическии прицел... с расстояния 500 или 700 метров. |
Still, when the time comes, when you need to pull the trigger on the buy or sell order, you better be hard as a rock and ready to go, because that is the tour you've signed on for. |
И всё же, когда придёт время, когда вам придётся нажать на спуск, по приказу продать или купить, лучше быть твёрдым, как скала и готовым идти в бой, потому что вы сами под этим подписались. |
Why couldn't she pull the trigger? |
Почему она не смогла нажать на курок? |
Whoa, whoa, we're supposed to meet 10 weather conditions before we pull the trigger. |
Постой, мы установили 10 погодных условий, при которых допускается подрыв. |
Probably wouldn't be able to hit me even if you did pull the trigger. |
Наверное, ты даже не сможешь навредить мне. Если можешь, нажми на курок. |
Except Royce has such a giant head, that every time I go to pull the trigger, all I can think about is how much paperwork I'll have to do if accidentally shoot him. |
Вот только у Ройса такая большая голова, что каждый раз, как прицелюсь, я думаю только о том, сколько бумажек придется заполнять, если я пристрелю его ненароком. |
If Joshua Nolan figures out what you did to Amanda, he will take his great big gun and stuff it in your mouth and pull the trigger, evacuating the contents of your sick little head. |
Если Джошуа Нолан выяснить, что вы сделали с Амандой, он возьмёт свою знаменитую большую пушку, устроит её у вас во рту и нажмёт на курок, освобождая содержимое вашей больной маленькой головы. |
When I pull the trigger, it goes off and it's a lighter. |
Если я нажму на курок, затвор сдвинется и превратится в зажигалку. |
Even in World War II, in a firefight, only 15%, 20% of the men would pull the trigger. |
Даже во время Второй Мировой войны, в перестрелке, только 15-20% людей нажимали на спусковой крючок. |
I think you just pull the trigger. |
Надо просто нажать на курок. |
Приставь его к своей голове и нажми на курок. |
|
You pull that trigger, you're going down too. |
Нажмешь на спуск, тоже ляжешь. |
Langley didn't pull the trigger. |
Лэнгли не спускал курок. |
Parish's organization is huge and nasty and about to pull the trigger on something big. |
Организация Пэриша огромна и сильна. И они собираются провернуть крупное дело. |
The 14-day RSI continued to race higher and moved above its 50 line, while the daily MACD, already above its trigger, points up and is getting closer to its zero line. |
14-дневный RSI продолжал мчаться выше и поднялся выше 50 линии, в то время как MACD, уже выше своего импульса, и становится ближе к нулевой линии. |
Programmable DNA can be used to trigger the process of tissue creation. |
Программируемая ДНК может быть использована для запуска процесса создания ткани. |
Our hope is that the visceral experience of being back there might trigger some memory. |
Мы надеемся, что возвращение в то место поможет вызвать его воспоминания. |
Потяните обе руки вниз, выполняя удар дельфина. |
|
In such a reaction, free neutrons released by each fission event can trigger yet more events, which in turn release more neutrons and cause more fission. |
В такой реакции свободные нейтроны, высвобождаемые каждым событием деления, могут вызвать еще больше событий, которые, в свою очередь, высвобождают больше нейтронов и вызывают большее деление. |
A pitch deck is a slide show and oral presentation that is meant to trigger discussion and interest potential investors in reading the written presentation. |
Питч-дека-это слайд-шоу и устная презентация, которая призвана вызвать дискуссию и заинтересовать потенциальных инвесторов в чтении письменной презентации. |
Your own page changes do not trigger an email notification. |
Изменения на вашей собственной странице не вызывают уведомления по электронной почте. |
Calcium transients in spines are a key trigger for synaptic plasticity. |
Кальциевые переходные процессы в позвоночнике являются ключевым триггером для синаптической пластичности. |
The trigger had a mechanical interlock to prevent firing unless the bolt was fully locked. |
Спусковой крючок имел механическую блокировку, чтобы предотвратить стрельбу, если только затвор не был полностью заперт. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «if you pull the trigger».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «if you pull the trigger» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: if, you, pull, the, trigger , а также произношение и транскрипцию к «if you pull the trigger». Также, к фразе «if you pull the trigger» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.