Immediate and near future. - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Immediate and near future. - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
непосредственное и ближайшее будущее.
Translate

- immediate [adjective]

adjective: немедленный, непосредственный, прямой, ближайший, безотлагательный, срочный, спешный

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- near [adjective]

preposition: возле, около, у, близ, к

adverb: недалеко, около, поблизости, близ, близко, почти, подле, чуть не, едва не

adjective: близкий, ближайший, ближний, близлежащий, прижимистый, левый, кратчайший, тесно связанный, сходный, доставшийся с трудом

verb: приближаться, подходить

  • in the near future - в ближайшем будущем

  • near here - поблизости

  • isn't anywhere near - не где-нибудь поблизости

  • can't get near - не может приблизиться

  • Near water - Рядом с водой

  • near-infrared radiation - ближней инфракрасной радиации

  • resume in the near future - резюме в ближайшем будущем

  • near my office - недалеко от моего офиса

  • near the back - рядом с задней

  • near the start - ближе к началу

  • Синонимы к near: convenient, accessible, handy, at hand, close, nearby, a stone’s throw away, within spitting distance, within reach, close/near at hand

    Антонимы к near: away, far away, in the distance, far, remote, distant, spacious, different

    Значение near: located a short distance away.

- future [adjective]

noun: будущее, будущность, грядущее, будущее время, срочные контракты

adjective: будущий, грядущий



But more immediately on your mind is some news that you just got from Jenna's family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы вспоминаете новости, только что рассказанные родителями Дженны.

Our air is immediate, vital and intimate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух жизненно важен и священен для нас.

There is no immediate cause for concern, Mrs Booth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас нет причин для беспокойства, миссис Бут

Your inspector general just postponed the investigation effective immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш главный инспектор только-что отложил расследование на более поздний срок.

Immediate action, which would eliminate the need for a trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незамедлительных мер, которые избавили бы нас от судебного разбирательства.

Most people who move here from urban areas get disillusioned and leave immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много людей приезжали сюда из города, но они всегда вскоре уезжали обратно.

Michael drank the glass of cloudy white wine and a servant immediately refilled it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл выпил бокал мутноватого белого вина, и слуга немедленно наполнил его вновь.

Twenty starships immediately filed for departure flights, which Rubra refused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать кораблей немедленно запросили разрешения на взлет, и Рубра отказал всем.

Alesandra immediately dipped the pen into the inkwell again and scratched through the second name on her list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алесандра тут же обмакнула перо в чернильницу и вычеркнула второе имя в своем списке.

Accordingly, Georgia and Jamaica are eligible for immediate re-election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, Грузия и Ямайка имеют право на немедленное переизбрание на новый срок.

These actions must end immediately; they are contrary to international law and they are unjustified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти действия должны быть немедленно прекращены; они противоречат международному праву и являются неоправданными.

All Puerto Rican political prisoners held in United States prisons should be immediately and unconditionally released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все пуэрто-риканские политические заключенные, содержащиеся в тюрьмах Соединенных Штатов, должны быть немедленно освобождены без каких-либо условий.

If other officials receive money intended for the Court, they must immediately convey this money to an official authorized to issue an official receipt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда денежные средства, предназначенные для Суда, получают другие сотрудники, они немедленно передают эти денежные средства сотруднику, уполномоченному выдавать официальную расписку.

The United Nations will begin pre-positioning strategic deployment stocks immediately following the authorization of the operation in the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций приступит к предварительному развертыванию стратегических запасов материальных средств сразу же после санкционирования операции Советом Безопасности.

The period immediately following 1993 was one of hope and new beginnings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непосредственно за 1993 годом последовал период надежды и новых начинаний.

The Director-General had responded immediately by dispatching a mission to Indonesia to assess what assistance UNIDO could provide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный директор принял незамедлительные меры, направив миссию в Индонезию для оценки возможной помощи со стороны ЮНИДО.

The first baths were actually taken by Emperor Charles Karel IV immediately after the first spring had been discovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использовать ванны начал, по существу, уже Карл IV вскоре после открытия первого источника.

This most recent incident confirms the need to immediately relocate the residents of Berezovka from this area, which is dangerously impacted by the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лишний раз подтверждает необходимость срочного решения вопроса о переселении жителей Березовки из зоны опасного влияния месторождения.

He says that if a man doesn't jump immediately... there is a chance he won't jump at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что если человек не прыгнул сразу же,... есть вероятность того, что он не прыгнет вообще.

You can choose to install the update immediately or postpone the update for a more convenient time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете установить обновление сразу же или отложить его на более удобное для вас время.

No matter how hard they try, there exists no simple or immediate solution to Iran's endemic economic corruption and mismanagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы они ни старались, не существует ни простого, ни мгновенного решения проблемы свойственных иранской экономике коррупции и плохого управления.

Should it meet our expectations, we shall subscribe immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он соответствует нашим желаниям, мы его срочно закажем.

Grandfather Smallweed immediately throws the cushion at her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дедушка Смоллуид незамедлительно швыряет в нее подушкой.

Run from a woman - immediately she follows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда бежишь от женщины, она тут же следует за тобой.

Have you lost anything! the girl asked rapidly through clenched teeth without pausing in her immediate occupation of kicking and pummeling the goat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочка, ты ничего не потеряла? - быстро сквозь зубы спросила у Жени девчонка, не переставая колошматить козу пинками.

If Macpherson ran through this warehouse, then his blood would turn acidic and immediately eat through his own veins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Макферсон войдёт в Хранилище, его кровь превратится в кислоту и разъест его вены.

Gladys's personal habits, however, were not his immediate concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, привычки Глэдис его сейчас мало беспокоили.

That I am one of U.S. Secretary of State Walter Larson's most valuable associates, and if anything were to happen to me it would most assuredly get his immediate attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотел этого говорить, но я ценный сотрудник команды Госсекретаря США Уолтера Ларсона! Если со мной что-нибудь случится, он лично займется выяснением причин!

Right. 90% of patients feel permanent and immediate relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно. 90% пациентов чувствуют мгновенное и постоянное облегчение.

With a cut that deep, She might have gone for immediate help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С такой глубокой раной ей, скорее всего, потребовалась неотложная помощь.

Although conditions seem favorable for terrestrial organisms, there's no immediate sign of life nor any noticeable vegetation or water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что условия кажутся благоприятными для развития наземных организмов, нет никаких видимых признаков жизни, ровно как растительности или воды.

an immediate consequence of a world without people would be some very hungry gulls who would be very voraciously looking for other things to eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, в мире без людей, будут очень голодные чайки. ревностно ищущие другую еду.

It's a bridge card that links to the immediate future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта карта - связующее звено, которое ведет к ближайшему будущему.

And in light of the new information I've given him, he's decided to close down the double-0 program with immediate effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в свете полученной от меня информации он принял решение закрыть программу 00м с сегодняшнего дня.

To which end, I propose an immediate vote on the Anatomy Act as an alternative motion for this House today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я предлагаю немедленное голосование по анатомическому акту в качестве альтернативы сегодняшнему собранию.

The problem is someone is requesting immediate visitation rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в кое-ком, кто срочно запрашивает права на посещение.

The recognition was immediate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все тотчас же узнатли друг друга.

As of today, she's being placed on immediate suspension with pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день, она была временно отстранена с сохранением заработной платы,

Low blood pressure is most concerning and a sign that immediate treatment is required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкое кровяное давление является наиболее тревожным признаком и признаком того, что требуется немедленное лечение.

The burden on his immediate family has been immense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бремя, лежащее на его ближайших родственниках, было огромным.

Wind farms may affect weather in their immediate vicinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветряные электростанции могут влиять на погоду в непосредственной близости от них.

The crew consists of easygoing Buddy, his sharpshooter wife Darling, and trigger-happy Bats, who takes an immediate dislike to Baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипаж состоит из добродушного приятеля, его жены-снайпера Дарлинга и счастливых летучих мышей, которые сразу же невзлюбили Бэби.

The 1946 Constitution of Japan abolished the kazoku and ended the use of all titles of nobility or rank outside the immediate Imperial Family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция Японии 1946 года отменила казоку и положила конец использованию всех дворянских титулов или званий вне непосредственной императорской семьи.

The contemporary priesthood can trace its immediate origins to the first half of the 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современное духовенство может проследить свое непосредственное происхождение до первой половины XIX века.

Influenced by Keynes, economics texts in the immediate post-war period put a significant emphasis on balance in trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под влиянием Кейнса в экономических текстах послевоенного периода значительное внимание уделялось балансу в торговле.

All these areas are associated with activity in response to an immediate reward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти области связаны с активностью в ответ на немедленное вознаграждение.

For instructivists, the timing of guidance is immediate, either at the beginning or when the learner makes a mistake, whereas in constructivism it can be delayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для инструктивистов выбор времени руководства происходит немедленно, либо в самом начале, либо когда ученик совершает ошибку, тогда как в конструктивизме он может быть отложен.

The effect of Luther's intervention was immediate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вмешательство Лютера возымело немедленное действие.

Their immediate destination was the nearby island of Tofua, clearly marked on the horizon by the plume of smoke rising from its volcano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их ближайшим пунктом назначения был близлежащий остров Тофуа, четко обозначенный на горизонте шлейфом дыма, поднимавшегося от его вулкана.

The venom causes immediate watering of the eyes and temporary blindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яд вызывает немедленное слезотечение глаз и временную слепоту.

The program gave immediate feedback and kept aggregate records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа давала немедленную обратную связь и вела сводные записи.

The effect of karma need not be immediate; the effect of karma can be later in one's current life, and in some schools it extends to future lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие кармы не обязательно должно быть немедленным; действие кармы может быть позже в текущей жизни человека, и в некоторых школах оно распространяется на будущие жизни.

Similarly, in an event of bigamy, either party from the earlier marriage is entitled to an immediate divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, в случае двоеженства любая из сторон от предыдущего брака имеет право на немедленный развод.

Circuits in the computer memory system then restore the information in an immediate re-write cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Схемы в компьютерной системе памяти затем восстанавливают информацию в немедленном цикле перезаписи.

Olivia becomes an immediate favourite of Mademoiselle Cara who shows her a photograph album full of pictures of the history of the school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оливия становится непосредственной фавориткой Мадемуазель Кары, которая показывает ей альбом с фотографиями, полными картин из истории школы.

Because of the immediate appeal, companies like Konica, Canon and Nikon soon produced their own models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за непосредственной привлекательности, такие компании, как Konica, Canon и Nikon вскоре выпустили свои собственные модели.

Methane has a relatively short atmospheric lifetime of about 12 years but a high immediate impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метан имеет относительно короткий атмосферный срок службы-около 12 лет, но оказывает сильное непосредственное воздействие.

In the immediate aftermath of their TechCrunch Disrupt victory, multiple venture capital firms offer to finance Pied Piper's Series A round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после своей победы в TechCrunch Disrupt несколько венчурных фирм предлагают финансировать раунд серии A Pied Piper.

MTV's effect was immediate in areas where the new music video channel was carried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффект MTV был мгновенным в тех областях, где проводился новый музыкальный видеоканал.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «immediate and near future.». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «immediate and near future.» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: immediate, and, near, future. , а также произношение и транскрипцию к «immediate and near future.». Также, к фразе «immediate and near future.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information