Immediately start your - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
immediately report - немедленно сообщать
immediately addressing - решению вопросов
we will get back to you immediately - мы свяжемся с вами немедленно
immediately behind - сразу за
support immediately - поддержка сразу
paid immediately - немедленно оплачена
opened immediately - открыт сразу
expensed immediately - расходы немедленно
in effect immediately - в силу немедленно
immediately upon posting - сразу же после регистрации
Синонимы к immediately: as fast as possible, on the double, toot sweet, on the spot, double-quick, pretty damn quick, this/that (very) minute, instantly, promptly, forthright
Антонимы к immediately: in-the-future, in a while, after a while, eventually, hereafter, later, by-and-by, never
Значение immediately: at once; instantly.
noun: начало, старт, запуск, пуск, толчок, начало движения, взлет, преимущество, рывок, вздрагивание
verb: начинать, стартовать, начинаться, заводить, вздрагивать, пускать, тронуться, трогаться, браться, вздрогнуть
give them a head start - дать им фору
i can't wait to start - я не могу ждать, чтобы начать
start coordinating - начать координацию
press start - нажмите старт
start video - начало видео
the start of treatment - начало лечения
weeks before the start - недель до начала
i would start with - я хотел бы начать с
you ready to start - Вы готовы начать
are at the start - находятся в начале
Синонимы к start: beginning, commencement, inception, emergence, square one, arrival, dawn, birth, eruption, onset
Антонимы к start: stop, break, leave, finish, end up, complete, pass, go out, off, end
Значение start: the point in time or space at which something has its origin; the beginning of something.
What are your plans for tomorrow? - Какие у Вас планы на завтра?
allocate your own - выделить свой собственный
i would be glad to hear your opinion - я бы рад услышать Ваше мнение
please add your details - Пожалуйста, добавьте свои данные
under your auspices - под Вашей эгидой
corners of your eyes - уголки ваших глаз
your every movement - каждое ваше движение
we may obtain information about your general internet - мы можем получить информацию о вашем общем Интернете
your entries for - Ваши данные для
experience under your belt - опыт под пояс
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
The bubbles in the mechanically whipped cream immediately start to pop, and the whipped cream begins to liquefy. |
Пузырьки в механически взбитых сливках немедленно начинают лопаться, и взбитые сливки начинают разжижаться. |
You start the process of issuing a wire transfer, and up in your browser would pop a screen from your bank, indicating that there's a problem with your account, and that you need to call the bank immediately, along with the number to the bank's fraud department. |
Вы начинаете процесс запуска банковского перевода, и в вашем браузере появляется экран от вашего банка, указывающий на то, что есть проблема с вашим аккаунтом и что вам нужно немедленно позвонить по определённому номеру в отдел банка по мошенничеству. |
As you can see, our firm is well-capitalized and prepared to meet whatever requirements there are to start our business in your country immediately. |
Как вы можете заметить, наша фирма устойчива и мы готовы к любым требованиям, чтобы начать наш бизнес в вашей стране незамедлительно. |
One more outburst like that, and I will start termination proceedings against you immediately. |
Еще такой выпад, и я немедленно начну процедуру прекращения твоих полномочий. |
Joe and Ryu start to search immediately for the bomb on the surface, but the game has already begun. |
Джо и Рю сразу же начинают искать бомбу на поверхности, но игра уже началась. |
Notes: Start-up: All stages immediately following launch of firm. |
Примечание: Начинающие компании: Все этапы сразу же после создания компании. |
The pilot immediately tried to disarm the woman which caused him to lose control of the helicopter and start to lose altitude. |
Пилот тут же попытался обезоружить женщину, из-за чего потерял управление вертолетом и начал терять высоту. |
Changes to the rank structure were proposed almost immediately but did not start occurring until the next year. |
Изменения в структуре рангов были предложены почти сразу, но они начали происходить только в следующем году. |
But the patterns will start to degrade if not used immediately. |
Но структуры начнут деградировать, если не использовать их немедленно. |
Companies can start their call centre business immediately without installing the basic infrastructure like Dialer, ACD and IVRS. |
Компании могут начать свой бизнес в колл-центре сразу же, не устанавливая базовую инфраструктуру, такую как Dialer, ACD и IVR. |
Я могу начать расставлять людей на улицы немедленно. |
|
I'll have my lawyers start proceedings to contest the will immediately. |
Мои адвокаты немедленно начнут процедуру оспаривания завещания. |
If he stops breathing, an alarm will go, and you get to him immediately and start resuscitation. |
Если он прекратит дышать, сработает сигнал, и вы сразу же должны будете подбежать к нему и начать оказывать помощь. |
Let me start the wheels in motion immediately, and don't worry. |
Позволь мне сейчас же пустить машину в ход и не тревожься. |
Some of us were lucky enough to get to know Geoff Hinton in 1985 and start work in this area immediately afterwards. |
Некоторым из нас посчастливилось познакомиться с Джеффом Хинтоном в 1985 году и сразу же приступить к работе в этой области. |
Work is due to start immediately, with around 800 people set to work on construction of the scheme – described as the biggest redevelopment in Belfast in years. |
Работы должны начаться немедленно, и около 800 человек приступят к работе по строительству схемы – описанной как самая большая перепланировка в Белфасте за последние годы. |
Double agents and defectors start out being loyal to service B, which immediately creates the potential for emotional conflict. |
Двойные агенты и перебежчики начинают быть лояльными к службе Б, что немедленно создает потенциал для эмоционального конфликта. |
For the most common type, which is known as Hashimoto's thyroiditis, the treatment is to immediately start hormone replacement. |
Для наиболее распространенного типа, который известен как тиреоидит Хашимото, лечение заключается в немедленном начале гормональной замены. |
Receive graciously and watch as more gifts start coming your way almost immediately. |
Принимайте то, что вам дают, благосклонно и сразу увидите, как вам станут больше давать. |
Both sides must start taking steps immediately for comprehensive implementation of the recommendations. |
Обе стороны должны немедленно предпринять шаги в целях всеобъемлющего выполнения рекомендаций. |
Thus you have a contractual basis and can start work immediately. |
С этим Вы получите основные положения договора и можете сразу приступить к работе. |
Well, let's start with immediate seating area. |
Ну, начнём с области расположения. Сиденье. |
We start running your ad after it's been approved and once your ad set's start date arrives (if you chose to set one rather than having it start immediately). |
Мы начинаем показывать вашу рекламу — после того как она утверждена — как только наступает начальная дата вашей группы объявлений (если вы указали начальную дату, а не что показ должен начаться немедленно). |
Coordinate with the Army and have them start immediately. |
Согласуйте с армией, пусть начинают. |
During his tenure as Speedway president, Tony Hulman rode in the pace car nearly every year, immediately after giving the command to start engines. |
Во время своего пребывания на посту президента спидвея Тони Халман ездил в Пейс-каре почти каждый год, сразу после того, как давал команду на запуск двигателей. |
Он немедленно начнет расширяться ... вот так. |
|
Which doesn't mean that we need to immediately archive at 33K, but when a page starts getting over 100K, it's usually time to start archiving. |
Это не означает, что мы должны немедленно архивировать на 33K, но когда страница начинает получать более 100K, обычно это время для начала архивирования. |
Gantt charts are usually created initially using an early start time approach, where each task is scheduled to start immediately when its prerequisites are complete. |
Диаграммы Ганта обычно создаются первоначально с использованием подхода раннего времени начала, когда каждая задача запланирована для немедленного запуска по завершении ее предварительных условий. |
Нам следует начать заниматься этим немедленно. |
|
The United Nations is to start work immediately on a new set of goals to replace the millennium development goals, which were put place 12 years ago to tackle global poverty. |
Организация Объединенных Наций должна незамедлительно приступить к работе над новым комплексом задач на замену целей развития тысячелетия, которые были сформулированы 12 лет назад для преодоления бедности во всем мире. |
They immediately start giving arguments, pro and con, on different sides of the issue. |
Они тут же начинают приводить аргументы за и против по разным сторонам вопроса. |
Then why did you immediately start hooking up with Hayley like two seconds after it was over with us? |
Тогда почему же ты сразу начал мутить с Хэйли, буквально через пару секунд после того, как мы разошлись? |
In contrast, new phases at continuous phase transitions start to form immediately. |
Напротив, новые фазы при непрерывных фазовых переходах начинают формироваться сразу же. |
Я немедленно пойду набирать команду для возведения виселиц. |
|
I want all the research facilities, all the scientific technicians to start round-the-clock research immediately. |
Я хочу, чтобы все исследователи и техники начали круглосуточное исследование. |
If he sees the building start to empty out, he'll hit us immediately, cut his losses. |
Если он увидит, что здание начинает пустеть, то ударит немедленно, чтобы сократить свои потери. |
The stores immediately start preparation once they have received the order, increasing efficiency. |
Магазины сразу же начинают подготовку, как только они получили заказ, повышая эффективность. |
If you try it right at the start of level he will often get nailed almost immediately. |
Если вы попробуете это прямо в начале уровня, он часто будет прибит почти сразу же. |
The basic idea behind this method is to finish all the small tasks immediately and a big task is to be divided into smaller tasks to start completing now. |
Основная идея этого метода заключается в том, чтобы закончить все мелкие задачи немедленно, а большая задача должна быть разделена на более мелкие задачи, чтобы начать выполнение сейчас. |
Iran threatened to start an International Holocaust Cartoon Competition, which was immediately responded to by Jews with an Israeli Anti-Semitic Cartoons Contest. |
Иран пригрозил начать международный конкурс карикатур на Холокост, на что евреи немедленно ответили израильским конкурсом антисемитских карикатур. |
He's given permission for us to start immediately. |
Он разрешил нам начать немедленно. |
The Shine Dalgarno sequence allows the 16S subunit of the small ribosome subunit to bind to the AUG start codon immediately with no need for scanning along the mRNA. |
Последовательность Shine Dalgarno позволяет 16S субъединице маленькой субъединицы рибосомы немедленно связываться с Aug start codon без необходимости сканирования вдоль мРНК. |
One immediate effect it did have, for a while, was the start of the Days of Freedom, a six-week period from 17 October to early December. |
Одним из непосредственных последствий этого на некоторое время стало начало дней свободы-шестинедельного периода с 17 октября по начало декабря. |
You have to seek medical attention immediately if it starts to turn red or you start to feel really bad. |
Если порез начнёт краснеть, и вам станет плохо, срочно обращайтесь к врачу. |
At the start of the game Simon's immediate objective is to get to the city Poliganis and join Calypso. |
Мне потребовалось некоторое время, чтобы найти ссылку, которая будет работать! |
Once again finding themselves with a new member, the band did not immediately start working on new material. |
Вновь оказавшись с новым участником, группа не сразу приступила к работе над новым материалом. |
The xenon gas allows the lamps to produce minimally adequate light immediately upon start, and shortens the run-up time. |
Ксеноновый газ позволяет лампам производить минимально достаточный свет сразу после запуска и сокращает время разбега. |
He says it's all gonna happen in a year and you'd need to start immediately. |
Он говорит, что все нужно завершить в течение года, а тебе требуется приступить немедленно. |
After that, the Expert Creation Wizard will be opened automatically that allows to immediately start working at a new MQL4 program. |
При создании эксперта автоматически откроется мастер создания советников, позволяющий быстро приступить к работе с новой MQL4-программой. |
Yesterday morning at 3:00, I told you to start back here immediately! |
Вчера утром, я сказал тебе прибыть немедленно! |
Here, in this intimate group of 10,000, I'd like to bring to the table some changes that I find reasonable to start discussing. |
Здесь, в нашей группе из 10 000 человек, я бы хотела привести несколько изменений, которые я считаю стоящими обсуждения. |
The performance zone maximizes our immediate performance, while the learning zone maximizes our growth and our future performance. |
Зона действия увеличивает нашу производительность, в то время как зона обучения способствует росту и будущим достижениям. |
He immediately indicated to the judge that he wanted to appeal. |
Он тут же сообщил судье, что он намерен обжаловать приговор. |
Tab to the day text box, and type or select the start date day. |
С помощью клавиши TAB перейдите в текстовое поле дня и введите или выберите день даты начала. |
The latest photos and videos that you take will automatically start uploading. |
Последние снятые фотографии и видеозаписи будут автоматически добавлены. |
If a bullet causes sufficient damage to the brain or spinal cord, immediate loss of consciousness or paralysis, respectively, can result. |
Если пуля нанесет достаточное повреждение головному или спинному мозгу, то может наступить немедленная потеря сознания или паралич, соответственно. |
In the immediate aftermath of Idai, UNICEF estimated that about $10 million was required for the most urgent needs of children in Mozambique. |
Сразу же после Идаи ЮНИСЕФ подсчитал, что для удовлетворения самых насущных потребностей детей в Мозамбике потребуется около 10 млн. долл. |
Not an immediate success, the three singles released from it failed to crack the Top 40 in the UK, nor did any of them enter the Billboard Hot 100. |
Не сразу добившись успеха, три сингла, выпущенные из него, не смогли пробиться в топ-40 в Великобритании, и ни один из них не вошел в Billboard Hot 100. |
After its 1899 London premiere the Variations achieved immediate popularity and established Elgar's international reputation. |
После своей лондонской премьеры в 1899 году вариации сразу же завоевали популярность и утвердили международную репутацию Элгара. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «immediately start your».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «immediately start your» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: immediately, start, your , а также произношение и транскрипцию к «immediately start your». Также, к фразе «immediately start your» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.