Implementation of anti corruption legislation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Implementation of anti corruption legislation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



How would you like to do an article on the new zombie legislation that's being cooked up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хотел бы сделать статью о новом законодательстве насчет зомби, которое сейчас готовится?

On the other hand, Congress may override a regular veto without introducing new legislation through the process described in the U.S. Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, Конгресс может отменить обычное вето, не вводя новых законов в рамках процесса, описанного в Конституции США.

The Legislative Assembly is the legislature of Montserrat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательное Собрание является законодательным органом Монтсеррата.

When the Senate next meets, there are a couple of legislative items I wish to see enacted immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне угодно, чтобы на очередном заседании Сената была обсуждена и принята пара законодательных инициатив.

And we can pressure our representatives to actually implement important reforms to this law and protect our data from this redirection and misuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем оказать давление на наших представителей, чтобы фактически осуществить важные реформы в этом законе и защитить наши данные от незаконного использования.

There is also a commitment to programme, organize and implement educational activities for parents and family members, aimed at eradicating violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в целях искоренения насилия достигнуто соглашение о планировании, организации и осуществлении просветительской деятельности для отцов и матерей - членов семьи.

Prime Minister Berlusconi has persuaded the Italian Parliament to pass legislation which primarily benefits him and his business interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так премьер-министру Берлускони удалось убедить итальянский парламент принять закон, выгодный в первую очередь ему самому и его деловым интересам.

Development of Legislation on Declaration of Assets, Liabilities and Business interests by Public and Elected Officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка законодательства о декларировании доходов, расходов и деловых интересов государственными служащими и лицами, замещающими выборные должности.

In recent years, implementation of national initiatives has always been focused on the ability to achieve desired change in the selected areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы предпринимавшиеся национальные инициативы всегда были направлены на создание потенциала для достижения желаемых изменений в выбранных областях.

The secretariat would look carefully at the paragraph to ensure that it did not deal with issues best covered under implementation and use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат тщательно рассмотрит этот пункт, с тем чтобы он не касался вопросов, которые, скорее, относятся к теме осуществления и использования.

The need for legislative protection against all manifestations of the practice of forced evictions thus seems to have found wide support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимость в законодательной защите от всех проявлений практики принудительных выселений, таким образом, как представляется, находит широкую поддержку.

An improvement potential in the introduction of more efficient policies was also reported by some countries with an advanced level of implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны, достигшие высокого уровня осуществления, также сообщили о наличии у них возможностей для улучшения работы за счет введения более эффективной политики.

In urban centres, building will take place on sites designated by town planning legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городах строительство будет вестись на площадях, определяемых в соответствии с законодательством по градостроительству;.

As noted above, the requisite electoral legislation remains to be passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отмечалось выше, еще не принято требуемое избирательное законодательство.

Exceptions to this general rule would have to be expressly provided for in legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключения из этого общего правила должны быть прямо предусмотрены законом.

The slight decline in ground-level O3 was expected to result from current legislation and current policies addressing climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что вследствие применения ныне действующего законодательства и принимаемых мер в связи с изменением климата приземный уровень ОЗ несколько сократится.

Implementation of targets for livestock feeding could lead to market adjustments, hence price changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реализация целевых показателей в отношении кормления скота может привести к корректировкам рынков, а значит и к изменениям в ценах.

In 1980 talented artist Lam Lee, whose name is legislative in today's world of design and interior, became the head of the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980 году компанию возглавил Lam Lee - талантливый художник, имя которого стало законодательным в сегодняшнем мире дизайна интерьера.

Evicted citizens must be offered alternative accommodation forthwith, except as specified otherwise by existing legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданам, которых выселяют из жилых помещений, синхронно предоставляется иное жилое помещение, за исключением случаев, указанных в действующем законодательстве.

One particularity of GTK+ is its complete implementation in C. Consequently, the GUI builder glade2 produces C-code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из преимуществ GTK+ является то, что он полностью написан на С. Естесственно GTK+ предоставляет средства для работы именно с этим языком, для этого существует GUI-конструктор - glade2.

To publish Open Graph stories with the Share dialog, you do not need to implement Facebook Login or ask for additional permissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы публиковать новости Open Graph с помощью диалога «Поделиться», не нужно интегрировать «Вход через Facebook» или запрашивать дополнительные разрешения.

Ukrainian legislator Natalya Veselova recently requested information from the government about how much eight of the factories and mines paid in Ukrainian taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Депутат украинского парламента Наталья Веселова недавно запросила у правительства информацию о том, какую сумму налогов заплатили Украине восемь таких предприятий и шахт.

The implementation of a global human capital management system for international professionals, United Nations volunteers, service contracts and special service agreements;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

внедрение глобальной системы управления людскими ресурсами в отношении международных сотрудников категории специалистов, добровольцев Организации Объединенных Наций, контрактов на услуги и специальных соглашений об услугах;

Under a strict timeline for Minsk implementation there would be consequences for Russia’s missed deadlines, consisting primarily of increased sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если будет строгий график исполнения Минских соглашений, Россия столкнется с негативными последствиями за его невыполнение, в основном в форме ужесточения санкций.

Those legislators who pushed for this outcome were unmoved by arguments that the bilateral relationship would suffer as a result of their actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те законодатели, которые добивались такого результата, не стали прислушиваться к доводам о том, что в результате их действий пострадают двусторонние отношения.

When you implement Facebook Login, your app can optionally ask someone for permissions on a subset of that person's data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы интегрировали «Вход через Facebook», ваше приложение может дополнительно запросить у человека разрешения на доступ к поднабору его персональных данных.

Perhaps the only formal whaling code authorized by legislative enactment, was that of Holland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, единственный официальный китобойный кодекс, утвержденный государственным законодательным актом, существовал в Голландии.

Of theatre strict legislator, Inconstant adorer of later

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Театра злой законодатель, Непостоянный обожатель

Commander La Forge was developing a program that would implement metaphasic properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммандер Ла Фордж разработал программу которая может осуществлять метафазную защиту.

This isn't the time to start legislating morality or ethics, fairness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас не время издавать законы о морали, этике или справедливости.

Is the report recommending legislation that might hit them financially?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчете рекомендуется законопроект, который может материально ударить по ним?

Various parliament committees listen to experts and prepare legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные парламентские комитеты слушают экспертов и готовят законы.

Tension between the executive and legislative branches had been high prior to Johnson's ascension to the presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напряженность между исполнительной и законодательной ветвями власти была высока до прихода Джонсона на пост президента.

This allows the active cycle to continue regardless of the inactive cycles, and is generally used to implement delay insensitive encodings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет активному циклу продолжаться независимо от неактивных циклов и обычно используется для реализации нечувствительных к задержке кодировок.

Under the legislation tail docking may only be used as a last resort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По законодательству хвостовая стыковка может использоваться только в крайнем случае.

They won the legislative elections of 1951, and Guèye lost his seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выиграли парламентские выборы 1951 года, и Гуэйе потерял свое место.

Each of the thirty legislative districts has one senator and two representatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из тридцати законодательных округов имеет одного сенатора и двух представителей.

In October 1972, a $5 billion piece of Social Security legislation was enacted which expanded the Social Security program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 1972 года был принят закон О социальном обеспечении на сумму 5 миллиардов долларов, который расширил программу социального обеспечения.

The EFF also reports that the US government has asked these companies to implement such a tracking scheme, so that counterfeiting can be traced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EFF также сообщает, что правительство США попросило эти компании внедрить такую схему отслеживания, чтобы можно было отслеживать подделки.

Under apartheid legislation, Noah's mother was classified as Black, and his father was classified as White.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с законодательством апартеида, мать Ноя была классифицирована как черная, а его отец был классифицирован как Белый.

Norway has been considered a progressive country, which has adopted legislation and policies to support women's rights, minority rights, and LGBT rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвегия считается прогрессивной страной, которая приняла законодательство и политику в поддержку прав женщин, прав меньшинств и прав ЛГБТ.

The implementation of this strategy is called zeta function regularization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реализация этой стратегии называется регуляризацией Дзета-функций.

Interest in recycling blades varies in different markets and depends on the waste legislation and local economics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интерес к утилизации лопастей варьируется на разных рынках и зависит от законодательства об отходах и местной экономики.

In 2004, she became the first state legislator to voluntarily step down from public office for a tour of duty in a war zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году она стала первым законодателем штата, добровольно покинувшим государственную должность для прохождения службы в зоне военных действий.

The detailed implementation of the concept was done by the NASA Langley Laboratory team of Alford, Polhamus and Barnes Wallis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детальная реализация концепции была выполнена группой лаборатории НАСА в Лэнгли в составе Элфорда, Полхамуса и Барнса Уоллиса.

The power of Southern states in Congress lasted until the Civil War, affecting national policies, legislation, and appointments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власть южных штатов в Конгрессе продолжалась вплоть до Гражданской войны, оказывая влияние на национальную политику, законодательство и назначения.

The Thai ambassador to Belgium delivered a statement citing the kingdom's efforts to pass legislation on worker protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посол Таиланда в Бельгии выступил с заявлением, в котором сослался на усилия королевства по принятию законодательства о защите трудящихся.

Legislation limits the amount added to 30 milligrams per hectolitre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательство ограничивает добавляемое количество до 30 миллиграммов на гектолитр.

Nehru entrusted the implementation of the PVC to Major General Hira Lal Atal, the first Indian adjutant general of India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неру поручил выполнение этой задачи генерал-майору Хира Лал Аталу, первому Индийскому генерал-адъютанту Индии.

In the European Union, the circulation of cosmetic products and their safety has been a subject of legislation since 1976.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европейском Союзе обращение косметических средств и их безопасность являются предметом законодательства с 1976 года.

Legislative power is vested in the Azgayin Zhoghov or National Assembly, which is an unicameral parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательная власть принадлежит Азгайыну Жохову или Национальному собранию, которое является однопалатным парламентом.

A number of countries have adopted, or are considering, various forms of legislated action to curb junk food consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд стран приняли или рассматривают различные формы законодательно закрепленных мер по ограничению потребления нездоровой пищи.

If a language does not support monads by default, it is still possible to implement the pattern, often without much difficulty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если язык не поддерживает монады по умолчанию, то все еще можно реализовать шаблон, часто без особых трудностей.

Other countries are working towards introducing such laws, and many regions of countries with national legislation have local laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие страны работают над введением таких законов, и многие регионы стран с национальным законодательством имеют местные законы.

As a consequence, victims who are within Bulgaria but are non-EU nationals may fall through cracks in the legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие, жертвы, которые находятся в Болгарии, но не являются гражданами ЕС, могут попасть в трещины в законодательстве.

CWI members stood as National Conscience Party candidates in the 2003 Nigerian legislative elections, winning 0.51% of the national vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены CWI выдвинулись кандидатами от Партии национального сознания на парламентских выборах в Нигерии в 2003 году, набрав 0,51% Национального голоса.

The court also ruled that any compensation should be allocated through the legislative, rather than judicial, process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд также постановил, что любая компенсация должна предоставляться в рамках законодательного, а не судебного процесса.

Islamic Sharia is the basis for legislation in Oman per Article 2 of its Constitution, and promulgated as Sultani Decree 101/1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исламский шариат является основой законодательства Омана в соответствии со статьей 2 его Конституции и обнародован в качестве султанского декрета 101/1996.

Article 3 of the 1973 Syrian constitution declares Islamic jurisprudence one of Syria's main sources of legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 3 сирийской конституции 1973 года провозглашает Исламскую юриспруденцию одним из основных источников законодательства Сирии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «implementation of anti corruption legislation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «implementation of anti corruption legislation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: implementation, of, anti, corruption, legislation , а также произношение и транскрипцию к «implementation of anti corruption legislation». Также, к фразе «implementation of anti corruption legislation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information