Important participants - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
achieved important milestones - Достигнутые важные вехи
provide important impetus - обеспечивают важный стимул
and as important - и, как важно
not important for - не важно
highly important - очень важно
internationally important - международное значение
both important - так важно
specifically important - Особенно важно
found important - что важная роль играет
will play an important role - будет играть важную роль
Синонимы к important: historic, momentous, significant, crucial, critical, weighty, major, serious, grave, impactful
Антонимы к important: unimportant, insignificant, trivial, negligible, easy, inconsequential, tiny, small, minor, secondary
Значение important: Having relevant and crucial value.
ask participants to consider - попросите участников рассмотреть
reward for participants - награда для участников
necessary participants - необходимые участникам
participants are expected - Ожидается, что участники
prominent participants - видные участники
surveyed participants - опрошенные участники
participants in the workshop - Участники семинара
participants called for - участники призвали к
level of participants - уровень участников
characteristics of participants - характеристики участников
Синонимы к participants: member, candidate, entrant, contestant, party, contributor, competitor, player, participator
Антонимы к participants: fans, spectators, observers
Значение participants: a person who takes part in something.
Governments had an important role to play in encouraging private sector and community participation in infrastructure. |
Правительства призваны сыграть важную роль в стимулировании участия частного сектора и общины в деятельности в области инфраструктуры. |
The reason Netscape is important is that they were the first large company to participate in open source. |
Важность действий Netscape в том, что они стали первой большой компанией участвующей открытых исходниках. |
Several participants also stressed that maintenance of historical data is another important issue. |
Ряд участников также подчеркнули важность ведения рядов динамики данных. |
The importance of equal participation was reaffirmed during the first national day of women in the military and paramilitary, held on 7 March. |
Важное значение равного участия мужчин и женщин было подтверждено в ходе состоявшегося 7 марта первого национального дня, посвященного службе женщин в вооруженных и военизированных силах. |
Way more important than any of this is that MOS is a centralized guideline everyone can participate in and that a zillion people watchlist. |
Гораздо важнее, чем все это, то, что Мос-это централизованное руководство, в котором каждый может участвовать, и что за ним следят миллионы людей. |
Hence, any participatory process is potentially important for the rule system governing the activities. |
Следовательно, любой процесс участия потенциально важен для системы правил, регулирующих деятельность. |
Participants considered the above draft as an important working paper constituting a good basis for further protection of indigenous rights. |
По мнению участников, вышеуказанный проект представляет собой важный рабочий документ, представляющий хорошую основу для совершенствования защиты прав коренных народов. |
Of particular importance to participants was the opportunity to meet and network with a wide range of Habitat Agenda partners in an open forum. |
Для участников особо важное значение имела возможность встретиться и установить контакты с широким кругом партнеров по осуществлению Повестки дня Хабитат на открытом для всех желающих форуме. |
However, German participants associated it more with unattainable, utopian states while Americans reported the concept as not as important to everyday life. |
Однако немецкие участники больше ассоциировали его с недостижимыми, утопическими государствами, в то время как американцы сообщали, что эта концепция не так важна для повседневной жизни. |
It is important to avoid an unbalanced regional representation of the participants in the congress. |
Важно избежать несбалансированного регионального представительства участников на конгрессе. |
Developing countries must be represented appropriately and be able to participate fully in the Council's decisions on important matters of world peace and security. |
Необходимо обеспечить надлежащую представленность развивающихся стран и предоставить им возможность для всестороннего участия в процессе принятия Советом решений по важным вопросам, касающимся обеспечения международного мира и безопасности. |
Gossip, versus broadcast, is discriminatory and often participants are left out of vital or important communications. |
Сплетни, по сравнению с трансляцией, являются дискриминационными, и часто участники остаются в стороне от жизненно важных или важных коммуникаций. |
Several investment banks and investment managers headquartered in Manhattan are important participants in other global financial centers. |
Несколько инвестиционных банков и инвестиционных менеджеров со штаб-квартирами в Манхэттене являются важными участниками других мировых финансовых центров. |
Participants also stressed the importance of setting standards regarding environmental, social and economic issues in the industrial production of biomass. |
Участники также подчеркнули важность установления стандартов в увязке с экологическими, социальными и экономическими аспектами промышленного производства биомассы. |
Participants and eyewitnesses may misunderstand events or distort their reports, deliberately or not, to enhance their own image or importance. |
Участники и очевидцы могут неправильно понимать события или искажать свои сообщения, намеренно или нет, чтобы повысить свой собственный имидж или значимость. |
Respect as a form of behavior and participation is especially important in childhood as it serves as a basis of how children must conduct themselves in their community. |
Уважение как форма поведения и участия особенно важно в детстве, поскольку оно служит основой того, как дети должны вести себя в своей общине. |
It was regarded as important that the participation of youth in conferences, symposiums and workshops addressing space science, technology and law should be encouraged and facilitated. |
Было сочтено важным поощрять и облегчать участие представителей молодежи в конференциях, симпозиумах и практикумах по вопросам космической науки, техники и права. |
Day care centres are important if parents are to be able to combine family obligations with participation in working life. |
Детские дошкольные учреждения обеспечивают родителям возможность сочетать выполнение семейных обязанностей с участием в трудовой деятельности. |
The Committee stresses the importance of the involvement and participation of top management of the missions in the exercise of objective-setting. |
Комитет подчеркивает важность привлечения к постановке задач и участию в этом процессе высшего руководящего звена миссий. |
The participation of women in the labour market was an important measurement of social emancipation and a barometer of human rights. |
Участие женщин на рынке труда - важный показатель социальной раскрепощенности и барометр прав человека. |
We look forward to actively participating in both the deliberation of this important report and in taking forward its recommendations. |
Нам не терпится принять активное участие как в обсуждении этого важного доклада, так и в осуществлении содержащихся в нем рекомендаций. |
Thus participant's wants are of more importance than the interaction itself in a face-saving view of politeness. |
Таким образом, желания участников имеют большее значение, чем само взаимодействие, с точки зрения сохранения лица вежливости. |
He stressed the importance of participation of students in fighting for the statehood of Telangana without violence as happened between 1967 and 1971. |
Он подчеркнул важность участия студентов в борьбе за государственность Теланганы без насилия, как это произошло между 1967 и 1971 годами. |
The most important alliances in Europe required participants to agree to collective defence if attacked. |
Наиболее важные союзы в Европе требовали от участников согласия на коллективную оборону в случае нападения. |
It will also be important to explore different modalities for participation and consultation of non-State actors beyond the modalities of the Commission. |
Важно также будет изучить различные варианты участия и консультирования негосударственных субъектов, помимо процедур, предусмотренных Комиссией. |
This mention stresses the importance of participation in the Christian community. |
Это упоминание подчеркивает важность участия в христианской общине. |
Examples in various countries have demonstrated that citizen engagement and active participation can initiate important social changes. |
Примеры из различных стран показали, что вовлечение граждан и активное участие могут привести к важным социальным переменам. |
Fibrin participates in limiting blood clot formation and degraging formed blood clots by at least two important mechanisms. |
Фибрин участвует в ограничении образования тромбов и деградации образовавшихся тромбов по меньшей мере двумя важными механизмами. |
Participation allows the Bank important opportunities to signal new priorities and commitments in its work. |
Благодаря участию в подготовке конференций Банк получает ценные возможности для распространения информации о новых приоритетах и задачах в его работе. |
That was news to me, and it felt like it was a very important thing to get to participate in. |
Все это было ново для меня и мне казалось невероятно важным, принять в этом активное участие. |
Pari passu with the globalization process, there has been growing acceptance and adherence to two important principles: participation and ownership. |
Одновременно с процессом глобализации наблюдается растущее признание и соблюдение двух важных принципов - принципа участия и принципа ответственности. |
It is important to note that for a behavior modification regimen to succeed, the reward must have some value to the participant. |
Важно отметить, что для того, чтобы режим модификации поведения был успешным, вознаграждение должно иметь некоторую ценность для участника. |
Participants broadly recognized that permanence is an important issue when considering CCS as a CDM project activity. |
Участники в целом признали, что стабильность представляет собой важную проблему при рассмотрении УХУ в качестве деятельности по проектам МЧР. |
Through interaction with friends and family of all ages that participate, members absorb both new sounds and important context. |
Через взаимодействие с друзьями и семьей всех возрастов, которые участвуют, члены поглощают как новые звуки, так и важный контекст. |
All agree that participation is very important. |
Все согласны с тем, что участие имеет очень важное значение. |
As important as the economic impact of volunteering is the channel that voluntary action offers for people from all social groups to participate in society. |
Добровольная деятельность предоставляет представителям всех социальных групп возможность участвовать в жизни общества, что имеет такое же важное значение, как и воздействие добровольчества на экономику. |
Herbivorous, fungivorous, bacterivorous and omnivorous nematodes are important participants in nutrient cycling. |
Травоядные, грибоядные, бактериоядные и всеядные нематоды являются важными участниками круговорота питательных веществ. |
In order to attain those goals, it would be important that all of the administering Powers resume their participation. |
Для достижения этих целей важно, чтобы в соответствующей деятельности вновь принимали участие все управляющие державы. |
“It’s a firm confirmation of foreign participation in the project, it’s an important financial basis for the project to be completed by the end of 2019.” |
— Это твердое подтверждение иностранного участия в данном проекте, это важная финансовая основа для проекта, завершить который планируется к концу 2019 года». |
Some participants warned that a focus on mitigation and burden sharing might distract from the effort to adapt, which is of critical importance to most LDCs. |
Некоторые участники выступали с предостережением относительно того, что сосредоточение внимания на предотвращении изменения климата и совместном несении соответствующего бремени может привести к ослаблению усилий по адаптации, которая имеет исключительно важное значение для большинства НРС. |
The Report a problem feature is one of the most important aspects of participating in the Xbox Insider Program. |
Функция Сообщить о проблеме отвечает за один из наиболее важных аспектов программы предварительной оценки Xbox. |
Women are important consumers and thus should participate in decision-making concerning production. |
Важной группой потребителей являются женщины, и поэтому они должны участвовать в процессе принятия решений по вопросам, связанным с производством. |
Our group is particularly pleased to participate in this important discussion. |
Члены нашего Форума особенно удовлетворены тем, что у нас есть возможность участвовать в этой важной дискуссии. |
Cuba was an important participant in the Battle of the Caribbean and its navy gained a reputation for skill and efficiency. |
Куба была важным участником Битвы за Карибское море, и ее военно-морской флот приобрел репутацию умелого и эффективного корабля. |
An equally important aspect, he added, was that the camps help participants connect to each other and “build a network.” |
Не менее важным является и то, что эти лагеря помогают участником общаться и налаживать контакты, добавил он. |
Important outcomes included a decision in principle to dissolve the participating parties in Syriza in favour of a unitary party. |
Важные результаты включали принципиальное решение о роспуске участвующих в Сиризе партий в пользу унитарной партии. |
The greatly expanded participation of government in land management and soil conservation was an important outcome from the disaster. |
Важным результатом этого стихийного бедствия стало значительное расширение участия правительства в управлении земельными ресурсами и сохранении почв. |
Other participants noted the importance of having clear lines authority and a chain of command in making major policy decisions about the hydrocarbon sector. |
Другие участники отмечали важность четкого определения порядка подчинения и управления в принятии основополагающих программных решений о развитии нефтегазовой отрасли. |
The Church of the Holy Innocents is an important early example of the Colonial Church's participation in the Gothic Revival movement, which was Empire wide in scope. |
Церковь святых невинных является важным ранним примером участия колониальной Церкви в движении Возрождения готики, которое было широко распространено в Империи. |
Equally important is the expertise required to participate effectively during negotiations of those international agreements. |
Не менее важное значение имеют и экспертные знания, требующиеся для действенного участия в переговорах по этим международным соглашениям. |
Sometimes they participate in competitions or contests and have a very good pastime. |
Иногда они участвуют на соревнованиях или соревнованиях и имеют очень хорошее времяпрепровождение. |
In addition to public transport facilities, participants may avail themselves of city taxis, private cars with or without driver, vans and buses available for hire. |
Кроме общественного транспорта участники могут пользоваться городскими такси, а также взять на прокат автомобили с шофером или без него, микроавтобусы и автобусы. |
This feature is only available to YouTube Partner Program participants. |
Эта функция доступна только для участников партнерской программы YouTube. |
But the thing is, the Japanese Chamber of Commerce in Foshan did not participate in the North-Eastern affair |
Но, видите ли, Японская Торговая Палата из Фуошаня не принимала участия событиях на северо-востоке. |
И я не собираюсь обманывать ее. |
|
she was able to participate in some exhibitions of the New Objectivity. |
ей удалось поучаствовать в нескольких выставках новой объективности. |
Namibia were participants in the 1999, 2003, 2007, 2011, 2015 and 2019 Rugby World Cups. |
Намибия принимала участие в чемпионатах мира по регби 1999, 2003, 2007, 2011, 2015 и 2019 годов. |
In group routines a group consists of 8 competitors for World Championships and FINA events, each missing participant brings penalty points to the team. |
В групповых упражнениях группа состоит из 8 участников Чемпионатов Мира и соревнований FINA, каждый недостающий участник приносит штрафные очки команде. |
The researchers analyzed and reviewed the participants’ comments to evaluate signage design and placement. |
Исследователи проанализировали и проанализировали комментарии участников для оценки дизайна и размещения вывесок. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «important participants».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «important participants» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: important, participants , а также произношение и транскрипцию к «important participants». Также, к фразе «important participants» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.