Impoverished land - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Impoverished land - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обедневший земли
Translate

- impoverished [verb]

adjective: обедневший, обнищавший, истощенный, жалкий, убогий, обнищалый

- land [noun]

adjective: земельный, наземный, сухопутный

noun: земля, страна, суша, почва, государство, земельная собственность, материк, поверхность земли, поместья, мощная военная держава

verb: приземляться, высаживать, высаживаться, попасть, приземлять, прибывать, делать посадку, причаливать, вытащить на берег, высаживать на берег

  • native land - Родина

  • land hermit crab - сухопутный краб-отшельник

  • piece of agricultural land - часть пахотной земли

  • change in land use - изменения в землепользовании

  • unbuilt land - незастроенной земли

  • no land - нет земли

  • land matters - земельные вопросы

  • land-based sectors - наземные сектора

  • arctic land - арктические земли

  • oceans and land - океаны и земля

  • Синонимы к land: landholding, territory, demesne, terrain, acres, lands, grounds, estate, open space, acreage

    Антонимы к land: water, fly, rise, water supply

    Значение land: the part of the earth’s surface that is not covered by water, as opposed to the sea or the air.



Generally only impoverished land unwanted by the husband and other male family members is available to women for cultivation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, им для обработки достаются только бедные земли, брошенные их супругами или другими членами семьи мужа.

From this spring two results, the land impoverished, and the water tainted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда два следствия: истощенная земля и зараженная вода.

A key source of impoverishment was the widespread coping strategy of selling assets, including land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из ключевых источников обнищания населения была широко распространенная стратегия преодоления трудностей, связанная с продажей активов, включая Землю.

If Richard returns, said Fitzurse, he returns to enrich his needy and impoverished crusaders at the expense of those who did not follow him to the Holy Land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Ричард вернется, - говорил Фиц-Урс, - он вернется с тем, чтобы обогатить своих обедневших и обнищавших крестоносцев за счет тех, кто не последовал за ним в Святую Землю.

This is not a small plot of land on which to grow turnips and onions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не какой-то маленький земельный надел для взращивания репы и лука.

This led to their impoverishment and aggravated various famines in these countries in the second half of the 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к их обнищанию и усугубило различные голодовки в этих странах во второй половине XIX века.

There's hundreds of acres of undeveloped and isolated land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всем острове сотни акров изолированных и неисследованных районов.

A few rocks drop into the dark, and it is a long time before we hear them land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько камней падают во тьму, и долго приходится ждать, пока зрители услышат звук падения.

A small farm, a bit of land for hunting and a minor factory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькая ферма, клочок земли для охоты и небольшая фабрика.

And this pocket of sunlight freed humans from their toil on the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта сохранённая энергия солнца освободила людей от их тяжкого труда на земле.

Food supplies in Africa, for example, are threatened by the loss of fertile land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, продовольственному обеспечению Африки угрожает утрата плодородных земель.

Everybody schemes and dreams to meet the right person, and I jump out a window and land on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый замышляет и мечтает найти того самого человека, и я выпрыгнул из окна и упал на нее.

Regionally, no use is made in practical urban construction and land planning of the criterion of minimizing transport and travel needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На региональном уровне в градостроительной практике и территориальном планировании критерий минимизации потребностей в перевозках и перемещении сейчас не используется.

In general, women's right to own land was not widely recognized because of local cultural values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом право женщин на землю не имеет широкого признания из-за местных культурных ценностей.

The importance of access to and control over land and credit facilities and access to training opportunities was highlighted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было подчеркнуто важное значение обеспечения доступности к земельным ресурсам и кредитам и контроля за ними, а также создания возможностей для профессиональной подготовки.

As for land, Cameroon had an abundance of fertile land and any woman or girl who wished to have access to it was free to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же касается земли, то Камерун обладает огромной площадью плодородных земель, и любая женщина или девушка, желающая получить земельный участок, может свободно сделать это.

Diversity and mixing of land uses versus rigid zoning;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

разнообразия и сочетания различных видов землепользования в отличие от жесткого районирования;.

The federal authorities should develop guidelines on flexible, efficient and transparent procedures for land-use planning and zoning in urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральные органы власти должны разработать руководящие принципы для гибких, эффективных и прозрачных процедур планирования землепользования и зонирования на городских территориях.

Another approach takes the view that information about land should be open to all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно другому подходу, информация о земле должна быть доступна для всех.

In the absence of appropriate treatment facilities on board and reception facilities on land, waste may be dumped intentionally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За неимением очистных сооружений на борту и приемных объектов на суше отходы могут сбрасываться преднамеренно.

That's the land of socialism and universal bliss for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это земля социализма и универсального счастья для нас.

My goal is to ensure that whoever controls this land understands the boiling river's uniqueness and significance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя цель в том, чтобы любой, кто бы ни управлял этой землёй, осознавал бы важность и уникальность кипящей реки.

Overlapping and conflicting land-management systems are the norm, as are inaccessible, out-of-date, incomplete, inaccurate, or nonexistent land records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересекающиеся и конфликтующие системы управления земельными ресурсами считаются нормой, поскольку их записи о землях являются недоступными, устаревшими, неполными, неточными или несуществующими.

Ukrainians, impoverished and disenfranchised, have been working hard for two years to transform their nation into a mature democracy and economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украинцы, обедневшие и разочарованные, в течение двух лет прилагали все усилия для того, чтобы превратить свою страну в зрелую демократию с сильной экономикой.

This one-ton, laser-beam-blasting wonder is going to land on Mars via a “sky crane.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это чудо весом в одну тонну, стреляющее лазерными лучами, будет доставлено на Марс «небесным краном».

The western land, nervous under the beginning change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запад беспокоится - близки какие-то перемены.

Oh, Paul. I'm really gratified to learn that you decided to shelve your land acquisition project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пол, я очень рад, что ты решил отложить свой проект с приобретением земель.

It is strange how I accepted this unforeseen partnership, this choice of nightmares forced upon me in the tenebrous land invaded by these mean and greedy phantoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странно, что я принял это нежданное товарищество, этот кошмар, навязанный мне в стране мрака, куда вторглись подлые и жадные призраки.

He left it to his family as part of his estate, the rest of which consisted of two mules and a hypotenuse of non-arable land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он завещал ее своим родным в числе прочего своего имущества, состоявшего из двух мулов и гипотенузы не пригодной для обработки земли.

In a little village in a faraway land, there lived a therapist whose patient told her she was secretly taking birth control pills without her husband's knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В маленькой деревушке, в далекой-далекой стране жил терапевт, которому его пациент сказал, что она тайно принимает противозачаточные, пока ее муж даже не догадывается об этом.

The howling of the Stukas over a disconcerted land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завывание пикирующих бомбардировщиков над растерявшейся страной.

For millions of years, this remote speck of land has been ruled by crabs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы лет на этом труднодоступном клочке земли правили крабы.

Cowperwood had the customary overtures made by seemingly disinterested parties endeavoring to secure the land at a fair price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каупервуд, как водится, подослал к мистеру Парди подставных лиц, предложивших тому продать участок по сходной цене.

Dr. Cunningham is here for a second look at the Land Rover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Каннингем здесь на минутку, чтобы взглянуть на Лендровер.

The land withers and our people groan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля увядает и люди стонут.

That's what you get for planting on land with solid rock two feet below the topsoil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что выходит, когда сажаешь что-то на земле, когда в полуметре под поверхностью твердая скала.

How Lancelot Clokey got dysentery in a land of famine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как он схватил понос во время всеобщего голода.

When she slips of the hook or when we land her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она либо ускользнет, либо попадется.

He thought of how some men feared being out of sight of land in a small boar and knew they were right in the months of sudden bad weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подумал о том, как некоторым людям бывает страшно оставаться в открытом море в маленькой лодке, и решил, что страх их обоснован в те месяцы, когда непогода налетает внезапно.

You'd have spent your whole life a stranger... on your own land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы прожил всю жизнь чужеземцем на собственной земле.

Lancaster Assizes hanged more people than any court in the land, except for London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ланкастерский суд присяжных повесил больше людей, чем какой-либо суд на земле, за исключением Лондона.

This is a disemboweled land mine made of salvaged parts from junkyards and old machinery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это разобранная мина, сделанная из уцелевших частей металла и старых механизмов.

And developers are itching to build on our land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у девелоперов руки чешутся заграбастать нашу землю.

If you fail to pay interests on time, you will lose every single square inch of land you used as collateral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вовремя не выплатите проценты, потеряете все земли, что были использованы как имущественный залог.

The master was to get all this out of Leghorn free of duties, and land it on the shores of Corsica, where certain speculators undertook to forward the cargo to France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это требовалось вывезти из Ливорно и выгрузить на берегах Корсики, откуда некие дельцы брались доставить груз во Францию.

While it may be tiny, and remote and impoverished, Whithin Bhutan's modesty it's its majesty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя оно крошечное, далёкое и нищее, в скромности Бутана скрыто его величие.

Many times, but it was indefensible by land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много раз. Это было непростительно для обороны

And we'll put the rum in the cask on land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ром мы перельем в бочку уже на берегу.

It will not suit me either in my old age to part from you and go to seek a lonely grave in a strange land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нечего мне под старость лет расставаться с тобою, да искать одинокой могилы на чужой сторонке.

From them, they inherited segmented bodies and an external skeleton which gave them support so they could move just as well in air, on land, as their ancestors had done in the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От них они унаследовали сегментированные тела и внешний скелет который оказывал им поддержку, таким образом они могли двигаться по земле, точно так же как их предки делали это в море.

I have not been in the country so long without having some knowledge of warrants and the law of the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прожив так долго в деревне, я приобрел кой-какие знания насчет законов и обычаев страны.

He spent his last three years impoverished and in exile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние три года он провел в нищете и изгнании.

The most heavily affected district was impoverished El Chorrillo, where several blocks of apartments were completely destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее сильно пострадал бедный район Эль-Чоррильо, где были полностью разрушены несколько многоквартирных домов.

They are often a staple among impoverished families in provinces, as they are easier to cultivate and cost less than rice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они часто являются основным продуктом питания среди бедных семей в провинциях, поскольку их легче выращивать и они стоят дешевле, чем рис.

Anne grew up in the western frontier of Pennsylvania before her impoverished and fatherless family migrated south to the mountains of western Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энн выросла на западной границе Пенсильвании, прежде чем ее обедневшая и оставшаяся без отца семья переселилась на юг, в горы Западной Вирджинии.

He died impoverished on 21 March 1616 after a long illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умер в нищете 21 марта 1616 года после продолжительной болезни.

Farouk ended up in luxurious exile, caring nothing for Egypt or the impoverished Egyptian people..The epitaph for King Farouk has to be bitter and contemptuous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фарук оказался в роскошном изгнании, не заботясь ни о Египте, ни об обнищавшем египетском народе..Эпитафия королю Фаруку должна быть горькой и презрительной.

Language problems are mainly characterised by a shrinking vocabulary and decreased word fluency, leading to a general impoverishment of oral and written language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Языковые проблемы в основном характеризуются сокращением словарного запаса и снижением беглости слов, что приводит к общему обеднению устной и письменной речи.

Thus, the workers would become more and more impoverished and unemployment would constantly grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, рабочие будут все больше и больше обнищать, а безработица будет постоянно расти.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «impoverished land». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «impoverished land» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: impoverished, land , а также произношение и транскрипцию к «impoverished land». Также, к фразе «impoverished land» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information