Impunity reigns - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Impunity reigns - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
безнаказанность царствует
Translate

- impunity [noun]

noun: безнаказанность

  • fight against impunity - бороться с безнаказанностью

  • impunity from prosecution - Безнаказанность от преследования

  • fight impunity - борьба с безнаказанностью

  • total impunity - полная безнаказанность

  • avoid impunity - избежать безнаказанность

  • in a climate of impunity - в обстановке безнаказанности

  • impunity and to prosecute - безнаказанность и привлекать к ответственности

  • impunity continues to be - безнаказанность по-прежнему

  • in combating impunity - в борьбе с безнаказанностью

  • climate of impunity - климат безнаказанности

  • Синонимы к impunity: privilege, indemnity, exoneration, pardon, stay of execution, license, immunity, freedom from liability, favoritism, reprieve

    Антонимы к impunity: incarceration, liability, responsibility, imprisonment

    Значение impunity: exemption from punishment or freedom from the injurious consequences of an action.

- reigns

царствует

  • reigns of power - Царствование власти

  • competition reigns - царствует конкуренции

  • silence reigns - царит тишина

  • impunity reigns - безнаказанность царствует

  • disagreement reigns - несогласие царствует

  • hand over the reigns - сдать бразды

  • peace reigns - царит мир

  • which reigns - который царствует

  • harmony reigns - гармония царствует

  • time reigns - царствует время

  • Синонимы к reigns: controls, rules, governments, sways, dominions, administrations, rule, commands, sovereignties, dominate

    Антонимы к reigns: accept, ban, breach, disadvantage, disregard, doormat, embargo, follow, follows, go

    Значение reigns: plural of reign.



Unless somebody unifies the nation and reigns over us, we will see more rivers of blood and more mountains of the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то должен объединить страну и занять престол, иначе нам предстоит увидеть реки крови, горы трупов.

It was the abuse of impunity by the side of the abuse of punishment; two bad things which strove to correct each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было злоупотребление безнаказанностью рядом со злоупотреблением казнями - два вида зла, стремившихся обезвредить друг друга.

With their allies tankers protected by U.S. warships, they could operate with virtual impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея танкеры союзников под защитой американских военных кораблей, они могли действовать практически безнаказанно.

Many of these criticisms are framed within a longer view of James' reigns, including the legacy – now understood to be more troubled – which he left Charles I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих критических замечаний сформулированы в рамках более длительного взгляда на царствование Якова, включая наследие – теперь понимаемое как более беспокойное – которое он оставил Карлу I.

They are insulted in public, assaulted or robbed with impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таких людей публично оскорбляют, бьют или безнаказанно грабят.

But you've been wanting to take the reigns since the beginning of the semester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты с самого начала семестра хочешь получить власть.

The Indonesian authorities must meet their obligation to deny impunity for these atrocities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индонезийские власти должны выполнить свое обязательство, связанное с недопущением безнаказанности в связи с этими зверствами.

Indeed, it is absolutely necessary to reconcile the desire for national reconciliation with the campaign against impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень важно сочетать стремление к национальному примирению с кампанией против безнаказанности.

It is an axiom that peace cannot be re-established, there cannot be any real peace, without an end to impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не подлежит сомнению, что мир, подлинный, реальный мир не может быть восстановлен без искоренения безнаказанности.

Impunity poisoned human relations and jeopardized initiatives aimed at lifting the country out of its present situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безнаказанность отравляет отношения между людьми и ставит под угрозу инициативы, направленные на вывод страны из сложившейся ситуации.

Illegal Italian drift-netters currently moor in Italian harbours, carrying on board large-scale illegal nets with total impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итальянские дрифтеры-браконьеры в настоящее время абсолютно безнаказанно швартуются в итальянских портах, имея на борту запрещенные для использования крупноразмерные сети.

And the conflict itself has shown that the Russian Black Sea Fleet, based in Sevastopol, can operate with impunity, whether Ukraine likes it or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сам конфликт показал, что российский Черноморский флот, базированный в Севастополе, может безнаказанно действовать по своему усмотрению, нравится это Украине или нет.

To be sure, Trump’s pardon of Arpaio has not created a legal basis for impunity; the pardon power’s constitutional limitations prevent that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, конечно, помилованием Трампом Арпайо не создаёт законных основ для безнаказанности: конституционные ограничения права на помилование этого не позволяют.

I blaspheme with impunity because the Company is at my heel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я богохульствую безнаказанно, потому что за мной стоит Компания.

When you were philandering with impunity, how did that feel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты изменял жене и оставался безнаказанным... что ты чувствовал?

Dinners, runway show and exhibit will take place in honour of Valentino, the creator of the famous Valentino Red, who reigns indisputably over Italian Couture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеды, модные показы и выставки проведут в честь Валентино, создателя знаменитого красного цвета Валентино, который бесспорно является монархом итальянской высокой моды.

But human greed still reigns... shallowness, a propensity for self-destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но человеческая жадность по-прежнему царит... поверхностность, склонность к самоуничтожению.

In this society, and where not, my Lady Dedlock reigns supreme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом обществе, как и повсюду, полновластно царит миледи Дедлок.

No, don't, don't toss out Green man because in this particular case, the Phillie phanatic really reigns supreme, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, не преображайся в Зеленого человека, потому что в данном конкретном случае Фанатик Филли круче всех.

God knows I tried, but she reigns over that calendar like Charlemagne over Constantinople.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался, но она вцепилась в этот календарь как Карл Великий в Константинополь.

If another House can seize one of our own and hold him captive with impunity, we are no longer a House to be feared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если какой-то Дом может напасть и безнаказанно держать одного из нас в плену, значит, нашего Дома можно не бояться.

How happy would it make you to hurt me with impunity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы ты был счастлив причинить мне боль безнаказанно.

As an immortal, I can wield this with impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи бессмертным, я могу использовать его без вреда для себя.

Do you think he might be able to wield the Sword with impunity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, он мог бы использовать меч без вреда для себя?

Prosecutors showed Hartmann believed dead since 1980 Received support from senior management, which would have allowed him to make malpractice with impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители обвинения предьявили, сегодня доказательства, что Хартман, который с 1980 года считался погибшим, благодаря поддержке влиятельных кругов мог действовать совершенно безнаказанно.

Hunting with impunity, Hatzegopteryx are the top predators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспрепятственно охотясь, хатзегоптериксы стали ведущими хищниками.

In Buenos Aires, who could approach the table with impunity, invisible in the crowd?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто в Буэнос-Айресе мог ходить от столика к столику незамеченным?

And to redeem through your son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, God, forever and ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И во искупление через Твоего Сына, который пребывает и правит с Тобой, в Святом Духе, Господи, отныне и присно и во веки веков.

God's mercy reigns in heaven - but here on the Earth one must help oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Божье милосердье царствует на небе - но здесь на земле каждый за себя.

Practically I thought I had impunity to do whatever I chose, everything-save to give away my secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воображал, что теперь я могу безнаказанно делать все, что вздумается, если только сохраню свою тайну.

Peace reigns overseas, serene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За морем житье не худо.

As different monarchs begin their reigns at different times, the exact month and day when a regnal year begins varies across reigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку разные монархи начинают свое царствование в разное время, точный месяц и день, когда начинается царственный год, различаются в разных царствованиях.

In the main event, Roman Reigns defeated The Undertaker in a No Holds Barred match, giving Undertaker his second loss at WrestleMania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В главном событии Роман царствует победил Гробовщика в матче без ограничений, дав Гробовщику его второе поражение в Рестлмании.

At WrestleMania 34, Lesnar and Reigns had a match for the title after it was teased by Heyman over a year ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На WrestleMania 34, Леснар и Reigns провели матч за титул после того, как его дразнил Хейман более года назад.

Argentina reigns undisputed in Polo, having won more international championships than any other country and been seldom beaten since the 1930s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аргентина бесспорно правит в поло, выиграв больше международных чемпионатов, чем любая другая страна, и редко побеждала с 1930-х годов.

Antonio Muñoz Molina said that this novel was so dangerous that it could not be read with impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антонио Муньос Молина сказал, что этот роман настолько опасен, что его нельзя читать безнаказанно.

Often, these brief papal reigns were the result of the political machinations of local Roman factions, about which few sources survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто эти краткие папские царствования были результатом политических махинаций местных римских фракций, о которых сохранилось мало источников.

The Matsya Purana states that 30 Andhra kings ruled for 460 years, but some of its manuscripts name only 19 kings whose reigns add up to 448.5 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Матсья Пуране говорится, что 30 царей Андхры правили в течение 460 лет, но некоторые из ее рукописей называют только 19 царей, правление которых составляет 448,5 лет.

In locations where both snake and salamander co-exist, the snakes have developed immunity through genetic changes and they feed on the amphibians with impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В местах, где сосуществуют змеи и саламандры, у змей выработался иммунитет благодаря генетическим изменениям, и они безнаказанно питаются амфибиями.

I revert some silly pro-X vandalism and I can pro-X POV-push with impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возвращаюсь к какому-то глупому вандализму pro-X, и я могу Pro-X POV-push безнаказанно.

It is a brief account of the reigns of the Roman emperors from Augustus to Theodosius the Great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это краткий отчет о царствовании римских императоров от августа до Феодосия Великого.

At SummerSlam on August 23, Wyatt and Harper lost to Reigns and Ambrose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Саммерсламе 23 августа Уайатт и Харпер проиграли Рейнсу и Эмброузу.

Ayutthaya then sought to improve relations with European powers for many successive reigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аюттхая тогда стремился улучшить отношения с европейскими державами на протяжении многих последующих царствований.

The practice of minting pennies only for Maundy money continued through the reigns of George I and George II, and into that of George III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практика чеканки Пенни только на чистые деньги продолжалась в царствование Георга I и Георга II, а также В царствование Георга III.

Through Jesus Christ our Lord, your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God forever and ever. Amen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрез Иисуса Христа Господа нашего, Сына Твоего, который с Тобою живет и царствует в единстве духа Святого, Бога во веки веков. Аминь.

Architecture continued to thrive in the reigns of Henry II and Henry III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архитектура продолжала процветать в царствование Генриха II и Генриха III.

He would successfully defend the title in the following weeks with the help of Reigns and Rollins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующие недели ему предстояло успешно защищать титул с помощью Рейнса и Роллинса.

During this period, Ambrose and Reigns amicably separated as a team, with Ambrose debuting new ring attire and new entrance music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период Амброз и царствующие дружно разделились как команда, причем Амброз дебютировал в новом кольцевом наряде и новой входной музыке.

After Money in the Bank, Ambrose teamed up with Roman Reigns to defeat Wyatt and Harper at SummerSlam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получив деньги в банке, Эмброуз объединился с Романом Рейнсом, чтобы победить Уайатта и Харпера в Саммерсламе.

At Battleground, Ambrose retained his title against Reigns and Rollins after pinning Reigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На поле битвы Эмброуз сохранил свой титул против Рейнса и Роллинса после того, как прижал Рейнса.

CNET writer Daniel Van Boom on Ambrose's popularity compared to main event star Roman Reigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сайт Cnet писателя Даниэля ван бум на популярность Амвросия по сравнению с главным событием звезда Римской царит.

On 4 January 2016 episode of Raw, he failed to regain the title from Reigns with McMahon as special guest referee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпизоде Raw 4 января 2016 года он не смог вернуть себе титул от Reigns с МакМахоном в качестве специального приглашенного рефери.

In an interview shortly after his departure from WWE, Barrett also said that the stable was merely a foil for Roman Reigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интервью вскоре после своего ухода из WWE Барретт также сказал, что конюшня была просто фоном для римских царствований.

This creates a culture of impunity that allows rape to go unpunished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это создает культуру безнаказанности, которая позволяет изнасилованию оставаться безнаказанным.

This later created situations when more than 20,000 women were living in the palace during the reigns of Emperor Huan and Emperor Ling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позже привело к тому, что во время правления императора Хуаня и императора Лина во дворце жило более 20 000 женщин.

But when it comes down to depth and information, Google still reigns superior and will no doubt be welcomed back by its fans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда дело доходит до глубины и информации, Google по-прежнему царит превосходно и, несомненно, будет встречен своими поклонниками.

George Cœdès states that this was actually Rudravarman, followed by his son Sambhuvarman; their combined reigns extended from 529 to 629.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Георг Кадес утверждает, что на самом деле это был Рудраварман, а затем его сын Самбхуварман; их совместное правление продолжалось с 529 по 629 год.

Regardless, the game's critical success allowed a pseudo-sequel, Anarchy Reigns, to be produced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, критический успех игры позволил создать псевдо-продолжение царит анархия.

The perpetrators continue to enjoy impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступники по-прежнему остаются безнаказанными.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «impunity reigns». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «impunity reigns» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: impunity, reigns , а также произношение и транскрипцию к «impunity reigns». Также, к фразе «impunity reigns» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information