Impunity reigns - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fight against impunity - бороться с безнаказанностью
impunity from prosecution - Безнаказанность от преследования
fight impunity - борьба с безнаказанностью
total impunity - полная безнаказанность
avoid impunity - избежать безнаказанность
in a climate of impunity - в обстановке безнаказанности
impunity and to prosecute - безнаказанность и привлекать к ответственности
impunity continues to be - безнаказанность по-прежнему
in combating impunity - в борьбе с безнаказанностью
climate of impunity - климат безнаказанности
Синонимы к impunity: privilege, indemnity, exoneration, pardon, stay of execution, license, immunity, freedom from liability, favoritism, reprieve
Антонимы к impunity: incarceration, liability, responsibility, imprisonment
Значение impunity: exemption from punishment or freedom from the injurious consequences of an action.
reigns of power - Царствование власти
competition reigns - царствует конкуренции
silence reigns - царит тишина
impunity reigns - безнаказанность царствует
disagreement reigns - несогласие царствует
hand over the reigns - сдать бразды
peace reigns - царит мир
which reigns - который царствует
harmony reigns - гармония царствует
time reigns - царствует время
Синонимы к reigns: controls, rules, governments, sways, dominions, administrations, rule, commands, sovereignties, dominate
Антонимы к reigns: accept, ban, breach, disadvantage, disregard, doormat, embargo, follow, follows, go
Значение reigns: plural of reign.
Unless somebody unifies the nation and reigns over us, we will see more rivers of blood and more mountains of the dead. |
Кто-то должен объединить страну и занять престол, иначе нам предстоит увидеть реки крови, горы трупов. |
It was the abuse of impunity by the side of the abuse of punishment; two bad things which strove to correct each other. |
Это было злоупотребление безнаказанностью рядом со злоупотреблением казнями - два вида зла, стремившихся обезвредить друг друга. |
With their allies tankers protected by U.S. warships, they could operate with virtual impunity. |
Имея танкеры союзников под защитой американских военных кораблей, они могли действовать практически безнаказанно. |
Many of these criticisms are framed within a longer view of James' reigns, including the legacy – now understood to be more troubled – which he left Charles I. |
Многие из этих критических замечаний сформулированы в рамках более длительного взгляда на царствование Якова, включая наследие – теперь понимаемое как более беспокойное – которое он оставил Карлу I. |
They are insulted in public, assaulted or robbed with impunity. |
Таких людей публично оскорбляют, бьют или безнаказанно грабят. |
But you've been wanting to take the reigns since the beginning of the semester. |
Но ты с самого начала семестра хочешь получить власть. |
The Indonesian authorities must meet their obligation to deny impunity for these atrocities. |
Индонезийские власти должны выполнить свое обязательство, связанное с недопущением безнаказанности в связи с этими зверствами. |
Indeed, it is absolutely necessary to reconcile the desire for national reconciliation with the campaign against impunity. |
Очень важно сочетать стремление к национальному примирению с кампанией против безнаказанности. |
It is an axiom that peace cannot be re-established, there cannot be any real peace, without an end to impunity. |
Не подлежит сомнению, что мир, подлинный, реальный мир не может быть восстановлен без искоренения безнаказанности. |
Impunity poisoned human relations and jeopardized initiatives aimed at lifting the country out of its present situation. |
Безнаказанность отравляет отношения между людьми и ставит под угрозу инициативы, направленные на вывод страны из сложившейся ситуации. |
Illegal Italian drift-netters currently moor in Italian harbours, carrying on board large-scale illegal nets with total impunity. |
Итальянские дрифтеры-браконьеры в настоящее время абсолютно безнаказанно швартуются в итальянских портах, имея на борту запрещенные для использования крупноразмерные сети. |
And the conflict itself has shown that the Russian Black Sea Fleet, based in Sevastopol, can operate with impunity, whether Ukraine likes it or not. |
И сам конфликт показал, что российский Черноморский флот, базированный в Севастополе, может безнаказанно действовать по своему усмотрению, нравится это Украине или нет. |
To be sure, Trump’s pardon of Arpaio has not created a legal basis for impunity; the pardon power’s constitutional limitations prevent that. |
Да, конечно, помилованием Трампом Арпайо не создаёт законных основ для безнаказанности: конституционные ограничения права на помилование этого не позволяют. |
I blaspheme with impunity because the Company is at my heel. |
Я богохульствую безнаказанно, потому что за мной стоит Компания. |
When you were philandering with impunity, how did that feel? |
Когда ты изменял жене и оставался безнаказанным... что ты чувствовал? |
Dinners, runway show and exhibit will take place in honour of Valentino, the creator of the famous Valentino Red, who reigns indisputably over Italian Couture. |
Обеды, модные показы и выставки проведут в честь Валентино, создателя знаменитого красного цвета Валентино, который бесспорно является монархом итальянской высокой моды. |
But human greed still reigns... shallowness, a propensity for self-destruction. |
Но человеческая жадность по-прежнему царит... поверхностность, склонность к самоуничтожению. |
In this society, and where not, my Lady Dedlock reigns supreme. |
В этом обществе, как и повсюду, полновластно царит миледи Дедлок. |
No, don't, don't toss out Green man because in this particular case, the Phillie phanatic really reigns supreme, okay? |
Нет, не преображайся в Зеленого человека, потому что в данном конкретном случае Фанатик Филли круче всех. |
God knows I tried, but she reigns over that calendar like Charlemagne over Constantinople. |
Я пытался, но она вцепилась в этот календарь как Карл Великий в Константинополь. |
If another House can seize one of our own and hold him captive with impunity, we are no longer a House to be feared. |
Если какой-то Дом может напасть и безнаказанно держать одного из нас в плену, значит, нашего Дома можно не бояться. |
Как бы ты был счастлив причинить мне боль безнаказанно. |
|
Будучи бессмертным, я могу использовать его без вреда для себя. |
|
Do you think he might be able to wield the Sword with impunity? |
Думаешь, он мог бы использовать меч без вреда для себя? |
Prosecutors showed Hartmann believed dead since 1980 Received support from senior management, which would have allowed him to make malpractice with impunity. |
Представители обвинения предьявили, сегодня доказательства, что Хартман, который с 1980 года считался погибшим, благодаря поддержке влиятельных кругов мог действовать совершенно безнаказанно. |
Hunting with impunity, Hatzegopteryx are the top predators. |
Беспрепятственно охотясь, хатзегоптериксы стали ведущими хищниками. |
In Buenos Aires, who could approach the table with impunity, invisible in the crowd? |
Кто в Буэнос-Айресе мог ходить от столика к столику незамеченным? |
And to redeem through your son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, God, forever and ever. |
И во искупление через Твоего Сына, который пребывает и правит с Тобой, в Святом Духе, Господи, отныне и присно и во веки веков. |
God's mercy reigns in heaven - but here on the Earth one must help oneself. |
Божье милосердье царствует на небе - но здесь на земле каждый за себя. |
Practically I thought I had impunity to do whatever I chose, everything-save to give away my secret. |
Воображал, что теперь я могу безнаказанно делать все, что вздумается, если только сохраню свою тайну. |
За морем житье не худо. |
|
As different monarchs begin their reigns at different times, the exact month and day when a regnal year begins varies across reigns. |
Поскольку разные монархи начинают свое царствование в разное время, точный месяц и день, когда начинается царственный год, различаются в разных царствованиях. |
In the main event, Roman Reigns defeated The Undertaker in a No Holds Barred match, giving Undertaker his second loss at WrestleMania. |
В главном событии Роман царствует победил Гробовщика в матче без ограничений, дав Гробовщику его второе поражение в Рестлмании. |
At WrestleMania 34, Lesnar and Reigns had a match for the title after it was teased by Heyman over a year ago. |
На WrestleMania 34, Леснар и Reigns провели матч за титул после того, как его дразнил Хейман более года назад. |
Argentina reigns undisputed in Polo, having won more international championships than any other country and been seldom beaten since the 1930s. |
Аргентина бесспорно правит в поло, выиграв больше международных чемпионатов, чем любая другая страна, и редко побеждала с 1930-х годов. |
Antonio Muñoz Molina said that this novel was so dangerous that it could not be read with impunity. |
Антонио Муньос Молина сказал, что этот роман настолько опасен, что его нельзя читать безнаказанно. |
Often, these brief papal reigns were the result of the political machinations of local Roman factions, about which few sources survive. |
Часто эти краткие папские царствования были результатом политических махинаций местных римских фракций, о которых сохранилось мало источников. |
The Matsya Purana states that 30 Andhra kings ruled for 460 years, but some of its manuscripts name only 19 kings whose reigns add up to 448.5 years. |
В Матсья Пуране говорится, что 30 царей Андхры правили в течение 460 лет, но некоторые из ее рукописей называют только 19 царей, правление которых составляет 448,5 лет. |
In locations where both snake and salamander co-exist, the snakes have developed immunity through genetic changes and they feed on the amphibians with impunity. |
В местах, где сосуществуют змеи и саламандры, у змей выработался иммунитет благодаря генетическим изменениям, и они безнаказанно питаются амфибиями. |
I revert some silly pro-X vandalism and I can pro-X POV-push with impunity. |
Я возвращаюсь к какому-то глупому вандализму pro-X, и я могу Pro-X POV-push безнаказанно. |
It is a brief account of the reigns of the Roman emperors from Augustus to Theodosius the Great. |
Это краткий отчет о царствовании римских императоров от августа до Феодосия Великого. |
At SummerSlam on August 23, Wyatt and Harper lost to Reigns and Ambrose. |
В Саммерсламе 23 августа Уайатт и Харпер проиграли Рейнсу и Эмброузу. |
Ayutthaya then sought to improve relations with European powers for many successive reigns. |
Аюттхая тогда стремился улучшить отношения с европейскими державами на протяжении многих последующих царствований. |
The practice of minting pennies only for Maundy money continued through the reigns of George I and George II, and into that of George III. |
Практика чеканки Пенни только на чистые деньги продолжалась в царствование Георга I и Георга II, а также В царствование Георга III. |
Through Jesus Christ our Lord, your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God forever and ever. Amen. |
Чрез Иисуса Христа Господа нашего, Сына Твоего, который с Тобою живет и царствует в единстве духа Святого, Бога во веки веков. Аминь. |
Architecture continued to thrive in the reigns of Henry II and Henry III. |
Архитектура продолжала процветать в царствование Генриха II и Генриха III. |
He would successfully defend the title in the following weeks with the help of Reigns and Rollins. |
В последующие недели ему предстояло успешно защищать титул с помощью Рейнса и Роллинса. |
During this period, Ambrose and Reigns amicably separated as a team, with Ambrose debuting new ring attire and new entrance music. |
В этот период Амброз и царствующие дружно разделились как команда, причем Амброз дебютировал в новом кольцевом наряде и новой входной музыке. |
After Money in the Bank, Ambrose teamed up with Roman Reigns to defeat Wyatt and Harper at SummerSlam. |
Получив деньги в банке, Эмброуз объединился с Романом Рейнсом, чтобы победить Уайатта и Харпера в Саммерсламе. |
At Battleground, Ambrose retained his title against Reigns and Rollins after pinning Reigns. |
На поле битвы Эмброуз сохранил свой титул против Рейнса и Роллинса после того, как прижал Рейнса. |
CNET writer Daniel Van Boom on Ambrose's popularity compared to main event star Roman Reigns. |
Сайт Cnet писателя Даниэля ван бум на популярность Амвросия по сравнению с главным событием звезда Римской царит. |
On 4 January 2016 episode of Raw, he failed to regain the title from Reigns with McMahon as special guest referee. |
В эпизоде Raw 4 января 2016 года он не смог вернуть себе титул от Reigns с МакМахоном в качестве специального приглашенного рефери. |
In an interview shortly after his departure from WWE, Barrett also said that the stable was merely a foil for Roman Reigns. |
В интервью вскоре после своего ухода из WWE Барретт также сказал, что конюшня была просто фоном для римских царствований. |
This creates a culture of impunity that allows rape to go unpunished. |
Это создает культуру безнаказанности, которая позволяет изнасилованию оставаться безнаказанным. |
This later created situations when more than 20,000 women were living in the palace during the reigns of Emperor Huan and Emperor Ling. |
Это позже привело к тому, что во время правления императора Хуаня и императора Лина во дворце жило более 20 000 женщин. |
But when it comes down to depth and information, Google still reigns superior and will no doubt be welcomed back by its fans. |
Но когда дело доходит до глубины и информации, Google по-прежнему царит превосходно и, несомненно, будет встречен своими поклонниками. |
George Cœdès states that this was actually Rudravarman, followed by his son Sambhuvarman; their combined reigns extended from 529 to 629. |
Георг Кадес утверждает, что на самом деле это был Рудраварман, а затем его сын Самбхуварман; их совместное правление продолжалось с 529 по 629 год. |
Regardless, the game's critical success allowed a pseudo-sequel, Anarchy Reigns, to be produced. |
Несмотря на это, критический успех игры позволил создать псевдо-продолжение царит анархия. |
The perpetrators continue to enjoy impunity. |
Преступники по-прежнему остаются безнаказанными. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «impunity reigns».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «impunity reigns» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: impunity, reigns , а также произношение и транскрипцию к «impunity reigns». Также, к фразе «impunity reigns» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.