In 7 months time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In 7 months time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в 7 месяцев времени
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • way in - путь в

  • mix in - смешивать в

  • instruct in - инструктировать в

  • editor in chief - Главный редактор

  • in the vanguard - в авангарде

  • call in question - опрашивать

  • in place - на месте

  • write out in full - выписывать в полном объеме

  • confide in - доверять

  • in confusion - в замешательстве

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- months

месяцы

  • once in two months - один раз в два месяца

  • latest three months - последние три месяца

  • following many months of - после многих месяцев

  • just months after - всего через несколько месяцев после того, как

  • most months - большинство месяцев

  • for a period of 10 months - в течение 10 месяцев

  • at least two months before - по крайней мере за два месяца до

  • up to 6 months - до 6 месяцев

  • the next several months - в ближайшие несколько месяцев

  • last two months - Последние два месяца

  • Синонимы к months: month, year, years, period, few months, hours, weeks, days, lifetimes, eternity

    Антонимы к months: new york minute, short period of time, moment, short period, brief moment, brief period of time, couple of days, few days, jiffy, minute

    Значение months: plural of month.

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный



After all, the baby was already eight months old by the time they decoded the astrological message they believed predicted the birth of a future king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь к тому времени, когда они расшифровали астрологическое послание с предсказанием о рождении будущего царя, младенцу было уже восемь месяцев.

If the PLA Navy operates at a higher tempo over the next decade, keeping task forces at sea for weeks or months at a time, it will evolve into a formidable force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ВМС НОАК в следующем десятилетии будут действовать более активно, а их корабли и оперативные соединения станут выходить в море на недели и месяцы, то они превратятся в мощную силу.

And we will absolutely have time for that, Martin, but it would be remiss of me not to begin the interview with a bit of background on what's been happening to you in the last 12 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательно, чуть позжe, Мартин. Поговорим сначала о том, что ты делал весь этот год!

And of course, I had been there, what, three or four months at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, конечно, ведь я там был уже 3 или 4 месяца,

They’ll hibernate like bears as they hurtle through space for months at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они станут на долгие месяцы впадать в спячку как медведи, а космические корабли понесут их через пространство и время.

Right-click on any place of Account history tab, choose All history or set a necessary time period by choosing Custom period, Last month or Last 3 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щелкнув правой кнопкой мыши по любому месту в поле вкладки «История счета», выберите «Вся история» или задайте нужный период, выбрав «Выбрать период», «Последний месяц» или «Последние 3 месяца».

The project is expected to stretch out over several months and it is unlikely that it will be finalized in time for the 2009 certificate of entitlement exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот проект, как ожидается, затянется на несколько месяцев, и маловероятно, что он будет завершен к началу цикла выдачи сертификатов 2009 года.

In April, state-run lender Ukreximbank got creditors to agree to push back the due date on its 2015 note by three months to give it time to usher through a bond exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле государственный «Укрэксимбанк» уговорил кредиторов дать согласие на перенос выплат по 2015 году на три месяца, чтобы получить время на завершение обмена облигаций.

After a determined period of time, for example six months, another conciliation meeting is arranged for the final agreement, which will be followed up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По истечении определенного периода времени, например шести месяцев, проводится еще одна встреча для достижения окончательного соглашения о примирении, выполнение которого будет контролироваться.

The airplane accident took place within a few months of the time the first premium was paid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авария самолета случилась через несколько месяцев после уплаты первого взноса.

By speeding through days, months and years we've seen how life adapts to an ever-changing world, but is it possible for anything to truly cheat time and live forever?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокручивая дни, месяцы и годы, мы увидели как жизнь адаптируется к изменчивому миру, но разве может что-то действительно обмануть время и жить вечно?

On that terrible night, after learning that Joel had perhaps four months to live, I cuddled up with my two older sons in bed - they were five and three at the time - and I never really knew how much they understood, so I started telling them a bedtime story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту ужасную ночь после осознания, что у Джоэла осталось, возможно, 4 месяца жизни, я прижалась к моим двум старшим сыновьям — им было в то время три и пять лет — и я не могла знать на самом деле, как они понимают ситуацию, поэтому я начала рассказывать им историю на ночь.

Population centers are experiencing surpluses in food and energy for the first time in months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Населенные пункты испытывают излишек продуктов и энергии, впервые за много месяцев.

Today marks exactly six months - and for the first time in history, not a single child has been paralyzed in Uttar Pradesh or Bihar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение последних шести месяцев ни один ребенок не был парализован - впервые в истории штатов Уттар-Прадеш и Бихар.

At this time, it is estimated that trial proceedings will run for a duration of four to six months per trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По нынешним оценкам, судебные процессы будут продолжаться от четырех до шести месяцев по каждому делу.

Its shares fell for a time about 15% after it slashed £1 billion worth of profit from its forecast of just 4 months ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее акции потеряли примерно 15% после того, как прогнозируемая прибыль была уменьшена на ?1 млрд. по сравнению с 4 месяцами ранее.

The volatile pair collapsed over 500 pips last week, leaving rates to close below the psychologically-significant 2.00 level for the first time in two months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волатильная пара снизилась более чем на 500 пунктов на прошлой неделе, вследствие чего цены закрылись ниже психологически важного уровня 2.00 впервые за два месяца.

Actually, Daniel's trial is in three months, and things are changing so quickly, this kind of situation calls for real-time, online blogging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, суд над Дэниелом через три месяца, а обстоятельства так быстро меняются, что данная ситуация требует репортажей в реальном времени, в том числе в интернет-блогах.

If the selection process of 120 Supreme Court judges took more than nine months, one can only imagine how much time will be needed to select 1,800 judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если выборы 120 судей Верховного суда заняли более девяти месяцев, то можно себе представить, сколько времени потребуется для выбора 1800 судей.

The first time in months I could truly enjoy Bonanza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые за многие месяцы я мог спокойно посмотреть Бонанцу.

Manny fights for the title, six months' time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэнни борется за титул, через шесть месяцев.

Frigatebirds spend months continuously airborne at sea but at nesting time, they come to Ascension from all over the ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрегаты месяцами непрерывно летают над морем, но на время гнездования слетаются на остров Вознесения со всех концов океана.

So if we kind of circle back now to 2030 again, that imagined story, and depending on the decisions we make, again, today - literally we don't have a lot of time - in the next few months, the next year or so, because this technology is spreading like wildfire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте ещё раз перенесёмся в 2030 год и примем во внимание выводы, сделанные сегодня, — у нас в буквальном смысле мало времени — или те, которые будут скоро приняты, потому что эта технология развивается со скоростью света.

The first test plane was unveiled in March and took flight for the first time in September after months of delays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый опытный образец воздушного судна был представлен в марте и в первый раз совершил полет в сентябре после нескольких месяцев задержки.

Use a graphical representation of worker availability to see how many days, weeks, or months workers are available in a specific time range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование графического представления доступности работников для просмотра количества дней, недель или месяцев, в течение которых доступны работники в определенный период времени.

these stairs were cleared 18 months ago. if we came back in another 18 months, we'd have a hard time finding them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту лестницу очищали 1,5 года назад, если вернёмся сюда через следующие 1,5 года, мы с трудом найдём её,

She spends months at a time working in dangerous ecological systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она по нескольку месяцев подряд работает в крайне опасных экологических условиях.

And then he rewrapped Nicole's body, stuffed it in the sarcophagus, sealed it up tight, and by the time it got to the U.S. months later, mummification process was complete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он завернул тело Николь, положил его в саркофаг и плотно запечатал его, и к тому времени, как оно прибыло в США месяцем позже, процесс мумификации завершился.

Yes, which is why we intend to present evidence showing our obligations can be fulfilled in five months time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, поэтому мы намерены представить доказательства того, что наши обязательства могут быть выполнены через пять месяцев.

The affair ended months ago, long time to hold a grudge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы расстались месяцы назад, долго же вы ждали.

I mean, now is not the time to ship out on a fishing boat for three months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас не время уходить в море на рыболовецком судне на три месяца.

Norman had gone into it, feeling more confident than he had at any time during the past few months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норман прибыл туда уверенным в себе. Давно уже он не был таким.

So, when a man gives up a portion of his life, 18 months for instance, how does he place a value on that time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, когда человек отказывается от части своей жизни, например, от 18 месяцев, как он определяет цену этого времени?

Three months is too short a time to finish the experiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три месяца - это слишком короткий срок, чтобы закончить эксперимент.

It will take months to authenticate, which will give me plenty of time to make some personnel changes around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На аутентификацию уйдут месяцы, это даст мне достаточно времени, чтобы провести здесь кадровые перестановки.

I don' remember seeing ten percent for the months at a time you were gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не видел своих 10 проц в месяц за время твоего отсутствия.

But my toils now drew near a close, and in two months from this time I reached the environs of Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мой трудный путь уже подходил к концу. Через два месяца я достиг окрестностей Женевы.

What's even more exciting is that if we can prevent five months of lost time just by redesigning two months, imagine the possibilities that we can unlock by tackling the rest of the calendar year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что ещё круче: если мы можем предотвратить потерю пяти месяцев, просто перепланировав два месяца, представьте возможности, которые мы можем открыть, переработав весь календарный год.

And the recovery time, that's the same six months?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И восстановление займёт те же 6 месяцев.

At the time of our meeting, Maria hadn’t left her apartment for four months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На момент нашей встречи Мария не покидала свою квартиру четыре месяца.

I am not a first time offender, so I'll get 9 months for 1 00,000 fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не в первый раз, поэтому получу 9 месяцев за 100,000.

If we could get his jail time down to four months, instead of a year...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы сможем уменьшить срок тюремного заключения до четырех месяцев вместо года...?

During the last 31 months, private-sector employment has increased by 5.2 million and the unemployment rate has now fallen below 8% for the first time in nearly four years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение последних 31 месяцев занятость в частном секторе увеличилась на 5,2 млн, а уровень безработицы в настоящее время опустился ниже 8% впервые почти за четыре года.

I have been stuck in these shackles for months now - given me a lot of time to think about the bible, particularly my favorite verse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Застряв в этих наручниках на месяцы, я много думал о библии, особенно о моем любимом стихе.

Although we started to see signals of energy drains, within months of our arrival, from Companions like myself, who spent extended time on this planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя признаки энергопотери мы начали замечать уже спустя несколько месяцев с момента нашего прибытия. Особенно пострадали тейлоны, которые, подобно мне, длительное время проводят на Земле.

I don't regret a single moment of my wild months, but those oats have been sowed and now it's time to get back to reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не жалею ни о чем из моих месяцев отрыва, что сделано, то сделано, но пора вернуться к реальности.

The first time not earlier than 12 months after registration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первый раз не раньше, чем через 12 месяцев после регистрации.

'In three months' time we'll have won the war, there'll be an amnesty, your husband'll return and then we'll have a fine celebration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через три месяца мы победим, будет амнистия -и ваш муж вернется. Вот тогда уж мы закатим пирушку!..

It's been five months and nine days, which in celibacy time is 400 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло уже 5 месяцев и девять дней, что соответствует в плане воздержания 400 годам.

Earlier this year, I got to work for the Royal Shakespeare Company for the first time and we did Coriolanus, one of Shakespeare's lesser performed plays in Stratford, in Washington in America, also in Newcastle here in the United Kingdom and in Madrid in Spain for five months, which was amazing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале этого года я впервые получил работу в Королевской Шекспировской труппе, и мы ставили Кориолан, одну из наименее исполняемых пьес Шекспира в Стратфорде, в Вашингтоне в Америке, а также в Ньюкасле здесь, в Соединенном Королевстве и в Мадриде в Испании в течение пяти месяцев, это было изумительно.

That is a lot of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это много времени.

A sense of uneasiness began to color her basic calmness, and she took the time to read the note a second time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее всегдашнее хладнокровие стало постепенно окрашиваться неуверенностью, и она даже перечитала письмо еще раз.

From time to time, he seemed to hear a chorus of voices singing something he could not distinguish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени слышался хор голосов, что-то поющий.

THE PRINCIPATE GAVE HIS PEOPLE JUST TIME ENOUGH TO EAT, clean up, change clothing, and take a few minutes to relax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принципат позволил своим людям поесть, привести себя в порядок, переодеться и немного отдохнуть.

after six months into a life after people, urban areas are already taking a turn for the wild.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через полгода после исчезновения людей дикая природа начнёт завоевывать города.

You know, Leslie, the Super Bowl's in a couple months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, Лесли, Супер Кубок через пару месяцев.

In modern Russian history, the annual price index was near or below 4 percent for only six months in 2012, when authorities pushed back annual increases in utility tariffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В истории современной России ежегодный индекс цен был ниже 4% в течение всего шести месяцев в 2012 году, когда власти отказались поднимать тарифы на коммунальные услуги.

And at about four months old, I was diagnosed with profoundly severe hearing loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возрасте четырёх месяцев у меня диагностировали трудноизлечимую потерю слуха.

I don't think that nine months of gestation entitles her to risk us all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девять месяцев беременности - недостаточно веская причина, чтобы всем рисковать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in 7 months time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in 7 months time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, 7, months, time , а также произношение и транскрипцию к «in 7 months time». Также, к фразе «in 7 months time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information