In broader terms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In broader terms - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в более широком смысле
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- broader [adjective]

adjective: широкий, обширный, общий, основной, просторный, ясный, явный, свободный, грубый, главный

- terms [noun]

noun: гонорар

  • describes the terms - описывает условия

  • associated terms - связанные термины

  • critical terms - критические условия

  • in terms of providing - с точки зрения обеспечения

  • agrees to these terms - согласен с этими условиями

  • in terms of status - с точки зрения состояния

  • review in terms of - обзор с точки зрения

  • in different terms - в различных условиях

  • terms of ownership - Условия владения

  • any additional terms - любые дополнительные условия

  • Синонимы к terms: locution, descriptor, appellation, word, label, phrase, expression, moniker, title, idiom

    Антонимы к terms: first, outset, unforgiving, abhorrence, abomination, anathema, animosity, animus, antagonism, antipathy

    Значение terms: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.



I believe clarity here will require narrowing the definition of paid editor and defining additional terms to capture a broader scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что ясность здесь потребует сужения определения платного редактора и определения дополнительных терминов, чтобы охватить более широкую сферу охвата.

In today's new world, national interests need to be defined in broader terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сегодняшнем новом мире национальные интересы необходимо определять в более широком контексте.

In broader terms, it is a term that is often used to refer to the entire pilgrimage experience in the Tibetan regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более широком смысле это термин, который часто используется для обозначения всего паломнического опыта в Тибетских регионах.

Its view of the black worker struggle and on civil rights for blacks were based in the broader terms of anti-colonialism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его взгляд на борьбу чернокожих рабочих и на гражданские права чернокожих был основан на более широком понимании антиколониализма.

His broader attack on the current terms of globalization is certain to damage the country that has gained more than any other from them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его нападки на нынешние условия глобализации наверняка навредят Китаю, который больше всех выигрывает от них.

Among these broader terms there are several subspecialties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди этих более широких терминов есть несколько подвидов.

In broader terms, he has been described as a bourgeois or reactionary citizen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более широком смысле он был описан как буржуазный или реакционный гражданин.

Those hits cover a much broader range of topics related to the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти хиты охватывают гораздо более широкий круг тем, связанных с этой темой.

And I think, again, history shows that you shouldn't necessarily think in such exclusive terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И опять же история учит, что не стóит непременно думать такими взаимоисключающими категориями.

The President wants this message delivered in unequivocal terms, correct?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент хочет, чтобы это послание было передано недвусмысленным образом, верно?

Capacity-building needed to become a much broader concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепции деятельности по созданию потенциала необходимо было дать значительно более широкое толкование.

Our response to the urgent needs in Gaza, however, cannot be separated from our broader long-term efforts to achieve a comprehensive peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако нашу реакцию на срочные нужды в Газе нельзя отделять от наших более широких и долгосрочных усилий по достижению всеобъемлющего мира.

The Global Environment Facility carried out 20 evaluations in 1999, half covering specific projects, and the remainder assessing broader or thematic performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальный экологический фонд провел в 1999 году 20 оценок, из которых половина охватывали конкретные проекты, а остальные были посвящены анализу более широкой или тематической деятельности.

A new media strategy focused on providing timely, objective, and neutral news is critical to support broader reform efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка новой стратегии в области средств массовой информации, нацеленной на предоставление своевременной, объективной и нейтральной информации, существенно необходима для поддержки более широких усилий по осуществлению реформ.

In both cases, elections played an important role in broader international efforts to mitigate conflict and promote democratization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях выборы играли важную роль как элемент более широких международных усилий, направленных на ослабление конфликта и поощрение демократизации.

Explain to me in layman's terms how election rigging works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объясните мне, непрофессионалу, как можно сфальсифицировать выборы.

This approach presumes a common planning of the process based on a common global platform with the commonly agreed terms and definitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой подход предполагает единое планирование процесса на основе общей глобальной платформы с общими согласованными терминами и определениями.

The possibility to evaluate ripeness of different varieties by terms of oil content and/or dry matter is already mentioned in the explanatory brochure in page 35.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О возможности оценки спелости различных разновидностей по содержанию масла и/или сухого вещества уже упоминается на стр. 35 пояснительной брошюры.

In 2004, the Disability Supports Deduction replaced the Attendant Care Deduction with a broader deduction for education and employment supports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году отчисления на оплату ухода за инвалидами были заменены отчислениями на пособия по инвалидности при более значительных отчислениях на цели образования и оказания помощи в трудоустройстве.

The life of the senses was described in the terms of mystical philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувственная жизнь человека описывалась в терминах мистической философии.

I'm negotiating the terms of his surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я веду переговоры о сроках его сдачи.

Donald had no wish to enter into conversation with his former friend on their present constrained terms; neither would he pass him in scowling silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Дональда не было ни малейшего желания заговаривать со своим бывшим другом, раз они теперь были в натянутых отношениях, но ему не хотелось и пройти мимо в хмуром молчании.

How many nuns constitute a community under the terms of the Trust, do you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не знаете, по условиям фонда, сколько монашек образуют общину?

Jules has been helping me come to terms with what I am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулс помогала мне смириться с тем, кто я есть.

I have another field for you, better, larger, and sold on better terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть для тебя другой участок, лучше, больше и на выгодных условиях.

Two prison terms for alcohol-related violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два тюремных срока за хулиганства в состоянии алкогольного опьянения.

I'm tired of always talking in terms of millions of dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устал от постоянных разговоров о миллионах.

Because- because it will make it easier for me to come to terms with what I have to do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что... потому что это поможет мне смириться с тем, что я должен сделать?

figure this out on our own terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

выяснить всё на собственных условиях.

In simplest terms it's when the moon blocks our view of the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря простым языком, в этот момент Луна загораживает Солнце.

I'd appreciate you keeping the terms of your new contract to yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был бы признателен, если бы вы оставили условия вашего нового контракта при себе.

I may have let Mr. Slauson know that, in no uncertain terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, я сказал это мистеру Слосону в весьма недвусмысленных выражениях.

These new terms... the white for immortality... do not materially affect our agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти новые условия: белизна за бессмертие... существенно не повлияют на наше соглашение.

The group filmed a third video in an attempt to appeal to a broader audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа сняла третье видео в попытке привлечь более широкую аудиторию.

Whether a merge goes thru or not - this topic is broader then the present stub suggests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от того, происходит слияние или нет - эта тема шире, чем предполагает нынешний тупик.

The choice was opposed by most of Boas' students, with whom Linton had never been on good terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Против этого выбора выступило большинство учеников Боаса, с которыми Линтон никогда не был в хороших отношениях.

He further asserted that Madonna and Michael Jackson invented the terms Queen and King of Pop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее он утверждал, что Мадонна и Майкл Джексон изобрели термины Queen и King of Pop.

Broader typefaces are more prone to exhibit rivers, as are the less sophisticated typesetting applications that offer little control over spacing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более широкие шрифты более склонны к проявлению рек, как и менее сложные приложения для набора текста,которые предлагают мало контроля над интервалами.

Through End7, college campuses undertake fundraising and educational initiatives for the broader goals of the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через End7 университетские кампусы осуществляют сбор средств и образовательные инициативы для достижения более широких целей кампании.

It also studies how nutrition interfaces with the broader culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также изучает, как питание взаимодействует с более широкой культурой.

Private universities are privately funded and generally have broader independence from state policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частные университеты финансируются из частных источников и, как правило, имеют более широкую независимость от государственной политики.

Earmarking differs from the broader appropriations process in which Congress grants a yearly lump sum of money to a federal agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целевое финансирование отличается от более широкого процесса выделения ассигнований, в рамках которого Конгресс ежегодно выделяет Федеральному агентству единовременную денежную сумму.

In broader data protection regimes such as the GDPR, personal data is defined in a non-prescriptive principles-based way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более широких режимах защиты данных, таких как GDPR, персональные данные определяются не на основе предписывающих принципов.

Hobson theorized that state intervention through taxation could boost broader consumption, create wealth, and encourage a peaceful, tolerant, multipolar world order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хобсон теоретизировал, что государственное вмешательство через налогообложение может стимулировать более широкое потребление, создавать богатство и поощрять мирный, терпимый, многополярный мировой порядок.

She had a broader exposure on November 30, 2007, when she was invited to open the farewell fight of Regina Halmich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее была более широкая экспозиция 30 ноября 2007 года, когда ее пригласили открыть прощальный бой Регины Халмич.

Similarly, the reactive nonmetals and the noble gases are nonmetals viewed in the broader sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, реактивные неметаллы и благородные газы являются неметаллами, рассматриваемыми в более широком смысле.

Gay especially refers to male homosexuality, but may be used in a broader sense to refer to all LGBT people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гей особенно относится к мужской гомосексуальности, но может использоваться в более широком смысле для обозначения всех ЛГБТ-людей.

They have training and medical direction that allows them to operate with a broader scope of practice and more autonomy than many other nurses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имеют подготовку и медицинское направление, что позволяет им работать с более широким спектром практики и большей автономией, чем многие другие медсестры.

Race in a broader context is also addressed in The Mystery of the Sea, but to a much lesser extent than nationality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раса в более широком контексте также рассматривается в тайне моря, но в гораздо меньшей степени, чем национальность.

The distribution of Zakat al-Fitr is the same as that of Zakah, and is included within its broader sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распределение закята аль-Фитр такое же, как и распределение закята, и входит в его более широкий смысл.

Refrigerated shipping also led to a broader meat and dairy boom in Australia, New Zealand and Argentina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рефрижераторные перевозки также привели к более широкому мясному и молочному буму в Австралии, Новой Зеландии и Аргентине.

In order to appeal to a broader range of consumers, Niemi shifted the company's focus featuring casual lifestyle apparel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы привлечь более широкий круг потребителей, Niemi сместила фокус внимания компании на повседневную одежду для образа жизни.

As a general rule, retain the broader points relating to the file in the article, including specific points in the description field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, в статье сохраняются более широкие пункты, относящиеся к файлу, включая конкретные пункты в поле описания.

Species can however share a 'mode of life' or 'autecological strategy' which are broader definitions of ecospace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако виды могут разделять образ жизни или автоэкологическую стратегию, которые являются более широкими определениями экопространства.

Several government agencies publish material for internal stakeholders as well as make that material available to broader public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые государственные учреждения публикуют материалы для внутренних заинтересованных сторон, а также предоставляют их широкой общественности.

Such broader definitions of sexual violence are found within international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие более широкие определения сексуального насилия содержатся в международном праве.

A couple of Muslim Albanians attained important political and military positions who culturally contributed to the broader Muslim world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько мусульманских албанцев заняли важные политические и военные посты, которые внесли свой культурный вклад в более широкий мусульманский мир.

But the broader picture of one's life is often not so clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но более широкая картина жизни человека зачастую не столь ясна.

Under Marie-George Buffet, the PCF turned away from parliamentary strategy and sought broader social alliances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При Мари-Жорже Баффете КПФ отвернулась от парламентской стратегии и стала искать более широкие социальные союзы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in broader terms». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in broader terms» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, broader, terms , а также произношение и транскрипцию к «in broader terms». Также, к фразе «in broader terms» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information