In case of reservations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In case of reservations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в случае оговорок
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • document case - документ

  • case sweating - яичная ферментация

  • most simple case - Наиболее простой случай

  • case deletion - случай удаление

  • the case of deliberate or gross negligence - в случае умышленной или грубой неосторожности

  • in case of reservations - в случае оговорок

  • conduct a case study - провести социологическое исследование

  • on a per case basis - на на индивидуальной основе

  • local case - локальный случай

  • transport case - транспортировочный кейс

  • Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition

    Антонимы к case: unprecedented, regularity

    Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- reservations [noun]

noun: бронирование, предварительный заказ, резервирование, оговорка, резервация, заповедник, сохранение, сдержанность, оставление, умалчивание



Tupas then said that they would no longer pursue the testimony of Justice Maria Lourdes Sereno, and they would rest the case with reservation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем тупас заявил, что они больше не будут настаивать на показаниях судьи Марии Лурдес Серено и оставят это дело в силе с оговоркой.

If he makes such a reservation, RJ would not bar him from returning the case to federal court at conclusion of action in state court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он сделает такую оговорку, АРДЖ не будет препятствовать ему в возвращении дела в федеральный суд по завершении судебного разбирательства в суде штата.

I wasn't sure if his name was Dean or he is a dean, so I made a reservation at the faculty club just in case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверена, это его имя Дин или он декан, так что я сделала оговорку на факультетский клуб на всякий случай.

I wasn't sure if his name was Dean or he is a dean, so I made a reservation at the faculty club just in case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверена, это его имя Дин или он декан, так что я сделала оговорку на факультетский клуб на всякий случай.

The case showed yet again that the only possible reaction to inadmissible reservations was to regard them as illegal and null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный случай лишний раз показывает, что единственно возможной мерой реагирования на недопустимые оговорки является расценивание их как противоправных и не имеющих юридической силы.

Sarge, found your guy off the reservation trying to question a foreign dignitary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сержант, нашел твоего парня в заказанном заранее зале, пытающегося допрашивать иностранных лиц, занимающих высокие посты.

Our aim should be to invent financial mechanisms for segmenting and spreading risk, so that one bad case no longer has the potential to destroy the whole system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашей целью должно быть создание финансовых механизмов для сегментации и распределения риска таким образом, чтобы кризисная ситуация в одной стране не имела достаточного потенциала для разрушения всей системы.

In that case, what is a likely black hole image, and what should we assume about the structure of black holes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На что она может быть похожа, и какие предположения мы можем делать о её строении?

And if worst case scenarios do come to pass, we'll have to learn to forgive ourselves for not knowing or for not asking the right questions or not finding the right treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если случится худшее, нам нужно будет научиться прощать самих себя за незнание или за не заданные вовремя вопросы, или за отсутсвие правильного лечения.

And it's the hard way, and this is not trivial, but in this case, it's the only way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тяжело и совсем не просто, но в данном случае это единственный возможный вариант.

Now, when you've got a doubtful case, it's all right to try and have two strings to your bow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запомни, что в случае сомнительного дела лучше пытаться иметь две тетивы в луке.

You got the only genetic case of bullet in the brain I've ever seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый раз вижу, чтобы пуля в голове была наследственной болезнью.

I knew you were looking into her tenancy case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что вы вели ее судебное дело по аренде.

There had been no reservation on White Fang's part, and the bond was not to be broken easily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узы, связывающие его с хозяином, было не так легко порвать.

In case you haven't noticed things were pretty rough on the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже отмечал, что на поле действовали весьма грубо.

Some balances remain pending for several years, with discrepancies of up to several million dollars, as in the case of the United Nations Children's Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые остатки не выверяются на протяжении нескольких лет, а объем расхождений достигает нескольких миллионов долларов США, как в случае с Детским фондом Организации Объединенных Наций.

I hope there will not be any statements of reservation coming in on the Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что не будет никаких высказываний оговорок в отношении Устава.

At the meeting, however, both parties also registered reservations about the United Nations proposals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на этом заседании обе стороны высказали также оговорки в отношении предложений Организации Объединенных Наций.

We should have a chopper on standby in case we need to pursue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно будет подготовить вертолет, если нам придется кого-то преследовать.

In case you care at all, I don't feel well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то мне нехорошо, мистер Чмок, если вам это интересно.

The application for an extension of the period of remand in custody shall be examined in closed court session within 72 hours after receipt of the case file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходатайство о продлении срока содержания под стражей рассматривается в закрытом судебном заседании в течение семидесяти двух часов с момента поступления материалов.

So, Artie is looking for a sharp pointy dagger and an impenetrable case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арти ищет заостренный кинжал и непроницаемый ящик.

On 13 December 2005, judgment was rendered in the case of Aloys Simba, a retired lieutenant colonel and former member of Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 декабря 2005 года было вынесено решение по делу подполковника в отставке и бывшего члена парламента Алоиса Симбы.

But, in this case, three doctors walk into an elevator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в нашем случае они заходят в лифт.

Tertiary prevention is concerned with limiting or reducing to a minimum some of the worst effects of disease or, in the present case, harmful behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача третичной профилактики заключается в ограничении до минимума некоторых наиболее неблагоприятных последствий заболевания или - применительно к данному случаю - саморазрушающего поведения.

However, if you would like to make your reservation and purchase your tickets online, you must have a valid credit card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для выполнения бронирования и покупки билетов онлайн через сайт нашей авиакомпании, Вы должны иметь пластиковую кредитную карту.

I'm heading back to Santa Barbara to reopen this case, Mr. Barker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возвращаюсь обратно в Санта-Барбару, чтобы открыть снова дело, мистер Баркер.

The electronic ticket with information identifying the mobile terminal user and ticket reservation status are stored in the mobile terminal of the user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраняют в мобильном терминале пользователя электронный билет с информацией, идентифицирующей пользователя мобильного терминала, и идентификационным номером статуса бронирования билета.

In the case of the Iraq war, Blair has never conceded that the war was mistaken in conception or disastrous in practice: for him, it was still “the right thing to do.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае иракской войны Блэр никогда не задумывался о том, что война ошибочна по самому замыслу или что она на практике оборачивается катастрофой: для него она все равно была «правильным действием».

No one expects a state government to interfere in inter-state payments, rewrite bankruptcy rules, or issue its own currency in case of extreme distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не ожидает от правительства штата, что оно будет вмешиваться в платежи между штатами, переписывать правила банкротства или выпускать собственную валюту в случае крайней необходимости.

Any reply and supporting information shall be provided to the Committee within three months of the request or such longer period as the circumstances of a particular case may require.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые ответы и вспомогательная информация представляются Комитету в течение трех месяцев или такого более длительного периода, который может потребоваться с учетом обстоятельств конкретного дела.

If this is the case, the ratio of toilets-to-people will be around one to 600, woefully inadequate by the National Park Service standards and private estimates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этот прогноз соответствует действительности, то на инаугурации будет примерно по одному туалету на 600 человек, что категорически не соответствует ни стандартам Службы национальных парков, ни стандартам частных компаний.

What is clear in Moscow’s case is that given the right investment and political will, cities could transform people’s ways of life for the 21st century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пример Москвы показывает, что при правильных инвестициях и наличии политической воли города способны изменять образ жизни людей и приводить его в соответствие с требованиями XXI века.

In this particular case, the source over and over has been flood basalts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае, источником был, снова и снова, трапповый магматизм .

As the case of Iran demonstrates, it’s not always so easy to distinguish between a nuclear program that produces energy and one that produces bombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, как можно видеть на примере Ирана, не всегда легко отличить ядерную программу по производству энергии от программы по производству бомб.

Because this is evolution, this is the natural ratio, unlike resistance, which happens in the case of chemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что это эволюция, это естественное соотношение, в отличие от устойчивости, которая возникает при применении химикатов.

The Court has set 6 November 2007 as the date for the opening of hearings in the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд установил 6 ноября 2007 года в качестве даты начала проведения слушаний по этому делу.

Stefanovic compiled a large dossier on Dudley’s past to make the case that the American was unsuitable for his job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он составил большое досье на Дадли и его прошлое, чтобы доказать несоответствие американца высокой должности.

But later on in the case she found that Mr Brand had to confess to a guilty intimacy with some one or other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, читая дальше, она обнаружила, что мистера Брэнда обвиняли в преступной близости с кем-то.

If Proctor gets so much as a speeding ticket, we can revoke the plea deal and reopen the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Проктор превысит скорость, мы сможем отменить иск и заново открыть дело.

That was about some case in Florida, some David going up against big pharma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это по поводу одного дела во Флориде, некий Дэвид возбуждает иск против большой фармацевтической компании.

Well, I'm here now, as you are, and I'm asking you to put aside your reservations and give it a go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я здесь, как и вы, и я прошу вас отбросить сомнения и помочь этому случиться.

I bet whoever you bring here, their reservations about you just melt away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверена, сомнения на ваш счет у тех, кого вы сюда привозили, таяли.

I hear reservations or perhaps resentment at my having appointed her to that seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышу сомнения, возможно, даже негодование, по поводу того, что я назначил ее на это место.

Could you make a reservation for tomorrow night at the Bolognese for 8.30?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могли бы вы зарезервировать мне столик на завтрашний вечер в Болонезе, на 8.30?

I appreciate you guys taking me without a reservation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что не заставляете бронировать номер.

Same guys, same team, they must've tracked us out to the reservation, but we got them with the kitten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таких же из той же шайки. Наверное, они следили за нами до резервации, но мы убили их котёнком.

Get us a reservation for dinner tonight at that place that got the good review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закажите нам на вечер столик в том месте, о котором хорошо отзываются.

As it so happens, we didn't have a reservation, so we took yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышло так, что мы не смогли заказать столик и заняли ваш.

We have a reservation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МЫ забронировали столик.

I'm afraid we don't have a reservation, but as you can see...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, мы не бронировали стола, но э... как вы можете видеть...

The reservation bucks are already making' a legend out of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодые индейцы уже слагают о нем легенды.

Michaels' reservations about Doumanian's ability to work with the core team were rooted in fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сомнения Майклса относительно способности Думаниана работать с основной командой были на самом деле укоренены.

At first, Obama had reservations about her husband's presidential campaign, due to fears about a possible negative effect on their daughters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу у Обамы были сомнения относительно президентской кампании ее мужа, вызванные опасениями о возможном негативном влиянии на их дочерей.

I have reservations as to that view, as it limits the recognition to only project members and means that others could not be recognised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть оговорки в отношении этой точки зрения, поскольку она ограничивает признание только членами проекта и означает, что другие не могут быть признаны.

In 1873, Samuel Walking Coyote, a Pend d'orville Indian, herded seven orphan calves along the Flathead Reservation west of the Rocky Mountain divide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1873 году Сэмюэл Уокинг Койот, индеец из Пенд д'Орвиля, пас семерых телят-сирот в резервации Флэтхед к западу от Скалистых гор.

They promoted traditional arts and crafts of the sort that could be conducted on the reservations, such as making jewelry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пропагандировали традиционные виды искусства и ремесел, которые можно было бы использовать в резервациях, например изготовление ювелирных изделий.

Disenrollment has become a contentious issue in Native American reservation politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказ от зачисления стал спорным вопросом в политике резерваций коренных американцев.

As I passed over those magnificent bottoms of the Kansas, which form the reservations of the Delawares, Potawatamies, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я проезжал над этими великолепными днищами Канзаса, которые образуют резервации делаваров, Потаватами и т. д.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in case of reservations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in case of reservations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, case, of, reservations , а также произношение и транскрипцию к «in case of reservations». Также, к фразе «in case of reservations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information