In difficult cases - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In difficult cases - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в сложных случаях
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- difficult

сложный

- cases [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • malpractice cases - случаи злоупотреблений

  • true for cases where - правда, за исключением случаев, когда это

  • 48 cases - 48 случаев

  • cases of sexual exploitation and abuse - случаи сексуальной эксплуатации и жестокого обращения

  • reducing the number of cases - сокращение числа случаев

  • cases of the alleged - случаи предполагаемого

  • in cases of theft - в случае кражи

  • million new cases - миллионов новых случаев

  • cases resulting in - случаи, приводящие к

  • preside over cases - председательствовать дела

  • Синонимы к cases: exemplification, manifestation, example, exposition, occurrence, sample, illustration, specimen, exhibition, instance

    Антонимы к cases: fantasies, phantasies, fictions, illusions

    Значение cases: an instance of a particular situation; an example of something occurring.



In some cases, they are subjected to harsh legislative and institutional difficulties in addition to racist and xenophobic remarks and acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях они становятся объектами жестких законодательных или институциональных ограничений в дополнение к расистским и ксенофобным высказываниям и актам.

In many cases, Native American descent has been difficult for people to trace from historical records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях происхождение коренных американцев было трудно проследить по историческим записям.

In difficult cases they cling to them instinctively and use them as a justification for their acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В затруднительных случаях слабые люди инстинктивно жмутся к этим граням и находят в них для себя оправдание.

Banning from editing mainspace should be reserved as a solution for difficult cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрет на редактирование основного пространства должен быть зарезервирован как решение для сложных случаев.

Regression analysis also falls short in certain cases which are more difficult to model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регрессионный анализ также не оправдывает себя в некоторых случаях, которые труднее поддаются моделированию.

Only more severe cases of a deviated septum will cause symptoms of difficulty breathing and require treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только более тяжелые случаи искривления перегородки вызовут симптомы затрудненного дыхания и потребуют лечения.

In some cases, it is difficult for an individual undergoing a crisis to adapt to the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях человеку, переживающему кризис, трудно адаптироваться к ситуации.

The number of cases of motivated forgetting was high during war times, mainly due to factors associated with the difficulties of trench life, injury, and shell shock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество случаев мотивированного забывания было высоким в военное время, главным образом из-за факторов, связанных с трудностями окопной жизни, травмами и контузиями.

The really difficult cases couldn't be resolved on rounds like these, you had to call the patient in and examine him on his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истинно-трудных случаев на таком обходе нельзя было решить - для того надо было человека вызвать и заниматься им отдельно.

In some cases a man has committed murder-and it has been difficult to say whether he was wholly responsible for his actions or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идет даже на убийство, причем не всегда может быть привлечен к ответственности за свое деяние.

The most difficult cases will be when we have to look at where the budget must be respected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые трудные случаи будут тогда, когда мы должны будем смотреть, где бюджет должен соблюдаться.

In some cases, participants describe events which have taken place in the workplace, often events which gave rise to conflict or difficult feelings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях участники описывают события, которые произошли на рабочем месте, часто события, которые привели к конфликту или тяжелым чувствам.

A constant friend will never laugh at you, will never betray you and will never ieave you alone in some difficult cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящий друг никогда над тобой не посмеётся, никогда не подставит подножку и не бросит в трудную минуту.

Unlike Sagan, Clarke is very specific and nominates the work of Ian Stevenson as containing 50 cases that are difficult to explain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от Сагана, Кларк очень конкретен и называет работу Яна Стивенсона содержащей 50 случаев, которые трудно объяснить.

The use of the ketogenic diet, by this time restricted to difficult cases such as Lennox–Gastaut syndrome, declined further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование кетогенной диеты, к этому времени ограничивавшейся такими сложными случаями, как синдром Леннокса-Гасто, еще больше сократилось.

In some cases, taking responsibility and making amends for harsh words or difficult circumstances may improve the relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях принятие ответственности и исправление грубых слов или сложных обстоятельств может улучшить отношения.

In extreme cases this can result in osteomylitis which is difficult to treat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях это может привести к остеомилиту, который трудно поддается лечению.

You have, in the past, been faced with tremendously difficult cases all of which you have solved with remarkable skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом у вас были... очень сложные дела, которые вы раскрыли с выдающимся мастерством.

I find it difficult to accept that all counsel bar one appearing in cases at the Yugoslavia Tribunal need the maximum estimated preparation time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне трудно согласиться с тем, что всем адвокатам, за исключением одного, выступающего в связи с рассмотрением дел Трибунале по Югославии, необходима максимальная предполагаемая продолжительность времени для подготовки.

During intensive firing, the piled-up cases made it difficult to get to the shells in their combat stowage in the bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При ведении интенсивного огня скапливавшиеся гильзы затрудняли и доступ к выстрелам, размещенным в боеукладке на днище.

The number of such licences is limited and it is difficult to obtain one, since in most cases all licences are in use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество таких лицензий ограничено, и их трудно получить, поскольку в большинстве случаев используются все лицензии.

It does not usually cause health difficulties, but can in some cases result in genetic disorders such as Down syndrome and Patau syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно он не вызывает проблем со здоровьем, но в некоторых случаях может привести к генетическим нарушениям, таким как синдром Дауна и синдром Патау.

In majority of cases, spondylolysis presents asymptomatically which can make diagnosis both difficult and incidental.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев спондилолиз протекает бессимптомно, что может затруднить диагностику и сделать ее случайной.

In some cases, government officials have broad or ill-defined powers, which make it difficult to distinguish between legal and illegal actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях государственные должностные лица обладают широкими или нечетко определенными полномочиями, что затрудняет проведение различия между законными и незаконными действиями.

From my perspective, one of the major problems here is that in most cases the COI editor does not make a clear request, so their proposal is difficult to evaluate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С моей точки зрения, одна из главных проблем здесь заключается в том, что в большинстве случаев редактор COI не делает четкого запроса, поэтому их предложение трудно оценить.

Though the 2-D filter banks have many similar properties with the 1-D prototype, but it is difficult to extend to more than 2-channel cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя 2-D фильтрующие банки имеют много сходных свойств с 1-d прототипом, но их трудно распространить на более чем 2-канальные случаи.

I'm running into some articles that I'd call difficult cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я натыкаюсь на некоторые статьи, которые я бы назвал трудными случаями.

In some cases, the difficulty was that those seeking the permission were hostile to the church authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях трудность заключалась в том, что те, кто добивался разрешения, были враждебно настроены по отношению к церковным властям.

Dworkin opposes the notion that judges have a discretion in such difficult cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дворкин возражает против того, что судьи обладают дискреционными полномочиями в таких сложных делах.

In other cases it is difficult to determine whether relations between various groups was of subordination or simple alliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других случаях трудно определить, были ли отношения между различными группами подчиненными или просто союзническими.

The disease may remain manageable, but in more severe cases, lymph nodes in the neck may swell, and breathing and swallowing are more difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь может оставаться управляемой, но в более тяжелых случаях лимфатические узлы на шее могут увеличиваться, а дыхание и глотание становятся более трудными.

In most cases the manuscripts have disappeared so that it is difficult to determine which of Liszt's literary works were actually works of his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев рукописи исчезли, так что трудно определить, какие из литературных произведений листа были на самом деле его собственными произведениями.

In severe cases, there can be an allergic reaction with symptoms such as skin rash, urticaria, difficulty breathing and swelling of the mouth, face, lips, or tongue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тяжелых случаях может возникнуть аллергическая реакция с такими симптомами, как кожная сыпь, крапивница, затрудненное дыхание и отек рта, лица, губ или языка.

In some cases, such as in the allotropes of solid boron, acquiring a sample of the stable phase is difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях, например в аллотропах твердого Бора, получение образца стабильной фазы затруднительно.

In some cases the textual solution presents few difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях текстуальное решение представляет мало трудностей.

In many cases, factor products of any sort are difficult to obtain in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях факторные продукты любого рода трудно получить в развивающихся странах.

In many cases it is extremely difficult for the carrier to trace a responsible person in the case of accidents or incidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях перевозчику крайне трудно найти ответственное лицо, когда происходит авария или какой-либо инцидент.

Because posthumous insemination can take place months or even years after the father's death, it can in some cases be difficult to prove the paternity of the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку посмертное оплодотворение может происходить через месяцы или даже годы после смерти отца, в некоторых случаях бывает трудно доказать отцовство ребенка.

Panama's roads, traffic and transportation systems are generally safe, though night driving is difficult and in many cases, restricted by local authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дороги, движение и транспортные системы Панамы в целом безопасны, хотя ночное вождение затруднено и во многих случаях ограничено местными властями.

Some members have even formed AMA Teams that specialize in certain fields, that compliment their abilities or to help with difficult cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые члены даже сформировали команды АМА, которые специализируются в определенных областях, которые хвалят их способности или помогают в сложных случаях.

Some difficult cases not entirely determined by the rules and existing precedent must be adjudicated by a go tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые трудные дела, не вполне определенные правилами и существующими прецедентами, должны рассматриваться трибуналом го.

In some cases a man has committed murder and it has been difficult to say whether he was wholly responsible for his actions or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идет даже на убийство, причем не всегда может быть привлечен к ответственности за свое деяние.

Up to 80% of cases are unrecognized and untreated due to difficulty of diagnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 80% случаев не распознаются и не лечатся из-за сложности диагностики.

Following up on these cases is often difficult because no accurate or surviving documentation exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль за этими случаями часто затруднен, поскольку не существует точной или сохранившейся документации.

However, there were a large number of cases of children experiencing difficulties with pragmatics that did not meet the criteria for autism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем было отмечено большое число случаев, когда дети испытывали трудности с прагматикой, что не соответствовало критериям аутизма.

A law ignored by most is difficult to enforce, unless the state employs excessive punishment in a few cases or substantial resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон, игнорируемый большинством, сложно ввести в практику, пока государство не начнет использовать значимое наказание в некоторых случаях или существенные ресурсы.

Finally, these scholars argued that investigating sodomy cases, where both partners had consensual sex, was not only pointless, but technically difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, эти ученые утверждали, что расследование случаев содомии, когда оба партнера занимались сексом по обоюдному согласию, было не только бессмысленным, но и технически трудным.

It is very difficult to express an opinion on the significance of press cuttings in Farsi of which only the titles have been translated, and that not in all cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весьма трудно высказывать свое мнение о содержании материалов прессы на языке фарси, из которых были переведены только заголовки (а не все материалы целиком).

Dworkin opposes the notion that judges have a discretion in such difficult cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дворкин выступает против представления о том, что судьи обладают дискреционным правом в таких сложных делах.

Nevertheless, some cases are ambiguous and require a furigana gloss, which are also used simply for difficult readings or to specify a non-standard reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, некоторые случаи неоднозначны и требуют фуриганового блеска, который также используется просто для сложных чтений или для указания нестандартного чтения.

Finally, he expressed his solidarity with the Palestinian people for their admirable fortitude in the face of extremely difficult occupation conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, он выразил солидарность с палестинским народом за его достойную восхищения стойкость в исключительно сложных условиях оккупации.

In many cases, founders of platforms are unknown, hard to track, or provide insufficient information about their origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую основатели этих платформ остаются неизвестными или предоставляют о себе недостаточно полную информацию.

And broaching the possibility of such a choice leads to more difficult questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже если предположить, что такой выбор для США возможен, это подводит нас к еще более трудным вопросам.

Making all these changes will be difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет сложно осуществить все эти начинания.

It'd be difficult for a man of your stature to keep in touch with even half the people you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой крупной фигуре трудно поддерживать связи даже с половиной своих знакомых.

It was difficult to settle down to anything seriously, with all this flitting going on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно было всерьез заняться чем-либо на фоне всех этих сборов и отъездов.

You'll understand I find it difficult to accept I'm the object of an eternal Satanic quest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны понимать, мне сложно признать, что я всего лишь объект вечной игры Сатаны.

Difficult's my middle name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно мое второе имя.

Taxis can be difficult, most of them, it's tough to get the chair in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С такси могут быть проблемы, сложно поместить туда коляску.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in difficult cases». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in difficult cases» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, difficult, cases , а также произношение и транскрипцию к «in difficult cases». Также, к фразе «in difficult cases» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information