In foreign jurisdictions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In foreign jurisdictions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в иностранных юрисдикциях
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- foreign [adjective]

adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу

  • foreign body forceps - пинцет для удаления инородных тел

  • adviser on foreign affairs - советник по внешнеполитическим вопросам

  • foreign policy establishment - внешнеполитическое ведомство

  • foreign key - иностранный ключ

  • foreign lawyer - иностранный адвокат

  • foreign roots - иностранные корни

  • foreign income - иностранные доходы

  • residents of foreign countries - жители зарубежных стран

  • any foreign law - любой иностранный закон

  • foreign to me - чуждо мне

  • Синонимы к foreign: external, nonnative, overseas, exotic, alien, distant, novel, strange, unknown, unheard of

    Антонимы к foreign: domestic, internal, local, native, regional, usual, political, inner, indigenous

    Значение foreign: of, from, in, or characteristic of a country or language other than one’s own.

- jurisdictions

юрисдикции



In some treaties, the issue of the immunity of foreign officials from criminal jurisdiction is not touched upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одних договорах вопрос об иммунитете иностранных должностных лиц от уголовной юрисдикции не затрагивается.

However, for abundant caution, several foreign jurisdictions adopted legislation to ensure a smooth transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, несмотря на чрезмерную осторожность, некоторые иностранные юрисдикции приняли законодательство, обеспечивающее плавный переход.

Additionally, it can be difficult to identify the carrier and foreign jurisdiction clauses may pose problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, могут возникнуть трудности при идентификации перевозчика и применении положений иностранных правовых систем.

Some observers said that some U.S.-based Internet broadcasts might be moved to foreign jurisdictions where US royalties do not apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые наблюдатели заявили, что некоторые американские интернет-трансляции могут быть перенесены в иностранные юрисдикции, где американские роялти не применяются.

The Act however does not restrict other forms of cooperation between Seychelles and a foreign country jurisdiction or organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упомянутый Закон однако не ограничивает использование других форм сотрудничества между Сейшельскими Островами и иностранным государством или какой-либо организацией.

Ukrainian dishes incorporate both traditional Slavic techniques as well as other European techniques, a by product of years of foreign jurisdiction and influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украинские блюда сочетают в себе как традиционные славянские приемы, так и другие европейские приемы, являющиеся продуктом многолетней иностранной юрисдикции и влияния.

Some saw a close connection between the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction and State immunity, which was related to State sovereignty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые видят связь между иммунитетом должностных лиц государства от иностранной уголовной юрисдикции и иммунитетом государства, который имеет отношение к государственному суверенитету.

The embassy called the ruling a violation of the Foreign Sovereign Immunities Act, as well as of the international law and Russian jurisdictional immunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посольство назвало решение нарушением закона США об иммунитете иностранных государств, а также международного права и российского юрисдикционного иммунитета.

Shortened internet links typically use foreign country domain names, and are therefore under the jurisdiction of that nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укороченные интернет-ссылки обычно используют доменные имена иностранных государств и поэтому находятся под юрисдикцией этой страны.

This contractual relationship also provides for venue and jurisdiction terms which restrict suits for damage against the rail carrier in foreign jurisdictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в железнодорожные циркуляры, регулирующие перевозку контейнеров, транспортируемых морем до или после железнодорожного этапа, включаются условия, предусматривающие пределы ответственности, установленные в договоре перевозки или коносаменте между морским перевозчиком и грузоотправителем.

Most committee work is performed by 16 standing committees, each of which has jurisdiction over a field such as finance or foreign relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть работы комитета выполняется 16 постоянными комитетами, каждый из которых имеет юрисдикцию в такой области, как финансы или международные отношения.

Many countries have established a driver's license exchange arrangement after reviews of the foreign jurisdiction's licensing processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны создали механизм обмена водительскими правами после проведения обзоров процессов лицензирования в иностранной юрисдикции.

Tell him to hand in his arms and accept Spanish jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передай своему командующему, пусть сдаёт оружие и доверится испанскому правосудию.

I mean, I'm feeding foreign bodies to my child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, я ведь кормлю инородным телом своего ребенка.

Representation of a big Belarusian producer interests in the foreign country during the special investigation over negligent competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представление интересов крупного белорусского производителя в иностранном государстве в специальном расследовании на предмет недобросовестной конкуренции.

Just imagine what a foreign country would pay for an army of these.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только представь, сколько зарубежные страны заплатят за армию таких.

It is also consistent with foreign nationality laws in certain other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти положения не противоречат законам о гражданстве и некоторых других государств.

Recently, the Government imposed import duties on cement, thus protecting the local monopoly from foreign competition and depriving the public of low-price cement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно правительство ввело импортные пошлины на цемент, тем самым защитив местного монополиста от иностранной конкуренции и лишив население дешевого цемента.

Involved at the professional and private level with politics and practical work concerning women, foreign workers and political refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На профессиональном и частном уровне принимает участие в политической и практической деятельности, касающейся женщин, иностранных рабочих и политических беженцев.

Disputes relating to civil rights fall within the exclusive jurisdiction of the courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Споры, касающиеся гражданских прав, относятся к исключительной компетенции судебной власти.

Nonetheless it should automatically fall within the jurisdiction of the court as soon as it enters into force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время на него должна автоматически распространяться юрисдикция суда, как только он вступит в силу.

It would be preferable to limit the draft to areas under the jurisdiction or control of States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы предпочтительнее ограничить проект местами, находящимися под юрисдикцией или контролем государств.

Sri Lanka continues to welcome investment - economic and technological collaboration with foreign entrepreneurs on the basis of mutual benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шри-Ланка продолжает приветствовать инвестиции - экономическое и технологическое сотрудничество с иностранными предпринимателями на взаимовыгодной основе.

where the interests of a UN Security Council member or one of their clients are at stake, the court's jurisdiction ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

когда на кону интересы какого-либо члена Совета безопасности ООН или их клиента, то юрисдикция суда заканчивается.

Applicable Law and Jurisdiction

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применимое законодательство и юрисдикция

The Shepherd Boy tapestry went to the art treasure collection; the Shepherd Girl tapestry to the water-transport club; the Aubusson, Tekke and Khorassan carpets to the Ministry of Foreign Trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гобелен Пастух - в фонд художественных ценностей. Гобелен Пастушка - в клуб водников. Ковры обюссон, текинские и хоросан -в Наркомвнешторг.

What can the Foreign Ministry do for Section 9?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что МИД может сделать для 9-го отдела?

So, it turns out that Iris has had investments in six different countries and employed 11 foreign nationals, which automatically the OPM has flagged off as persons of interest pending inquiry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, Айрис вложила свои инвестиции в 6 различных странах, наняла на работу 11 иностранцев, Которых ОПМ автоматически отметило как людей, которые требуют дальнейшего изучения.

Mr Ip, you must defeat the Foreign Devil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин Ип, вы должны побить этого европейца!

Besides, this isn't my jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, это не в моей компетенции.

You have 12 licenses within a jurisdiction which I control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас 12 лицензий в районе под моим контролем.

A disastrous foreign policy that made the world more dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катастрофическая внешняя политика, которая сделал мир еще опасней.

Local authorities are requesting federal assistance due to jurisdictional issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные власти просят о помощи федералов из-за юрисдикционных проблем.

They ran a trace on that foreign account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отследили иностранный счет.

We now have case-to-case hits linking DNA from the Carter case to 21 major felonies across three states and seven different jurisdictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас у нас 21 совпадение по базе ДНК, которые связывают дело Картера с другими правонарушениями в трех штатах и семи юрисдикциях.

Magazines and foreign newspapers lay on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На столе лежали журналы и иностранные газеты.

I had hoped that Mr. Rand would be here to speak for his actions, but... the concept of work hours is still foreign to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялся, что мистер Рэнд будет здесь, чтобы ответить за свои действия, но концепция рабочих часов всё ещё чужда для него.

You left me in this foreign land... and now you have destroyed me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бросил меня в это чужой земле... теперь еще и уничтожаешь.

The presidency, here, in St. Louis with the Chief of Staff and my Secretary of Foreign Affairs chosen from your regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президентство здесь, в Сент Луисе, с начальником штаба и международным секретарем, которых выбрали регионы.

My people have jurisdiction over U.S. forces with respect to offenses committed whilst inside Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У моих людей есть юрисдикция в отношении Вооружённых сил США по поводу преступлений, совершённых в Австралии.

Lot of foreign bigwigs here tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня вечером здесь много больших шишек из-за границы.

Now, I find it absurd that the hopes and dreams of a small American businessman like Cole Lamburt are to be crushed today but foreign entrepreneurs are free to import camel-milk products into the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я считаю абсурдным, что надежды и мечта маленького американского бизнесмена Коула Лабурта разрушены сегодня, а зарубежные предприниматели свободно импортируют продукцию из верблюжьего молока в США.

He is said to be of foreign extraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, он иностранного происхождения.

In addition, the territories under the jurisdiction of the Republic of China, commonly known as Taiwan, are also excluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, исключаются территории, находящиеся под юрисдикцией Китайской Республики, широко известные как Тайвань.

Most of these foreign influences have left some sort of mark on the country's ancient culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из этих иностранных влияний оставили своего рода след в древней культуре страны.

Homen was also the main point of contact for the foreign-based organizations that donated significant funds to Otpor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хомен был также главным контактным пунктом для иностранных организаций, которые жертвовали значительные средства в отпор.

These costs are paid by taxpayers and depend on the jurisdiction of the prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти расходы оплачиваются налогоплательщиками и зависят от юрисдикции тюрьмы.

Federal agencies having jurisdiction over potential sources of contaminants must comply with all requirements of the state wellhead protection program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральные органы, обладающие юрисдикцией в отношении потенциальных источников загрязнения, должны соблюдать все требования государственной программы защиты устья скважин.

The United States is international kleptocrats' favoured jurisdiction for laundering money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты являются излюбленной юрисдикцией международных клептократов для отмывания денег.

This memorandum defines the jurisdiction of the International Criminal Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящий меморандум определяет юрисдикцию Международного уголовного суда.

Public broadcasters in each jurisdiction may or may not be synonymous with government controlled broadcasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественные вещатели в каждой юрисдикции могут быть или не быть синонимами государственных контролируемых вещателей.

In these jurisdictions, this work is actually in the public domain and the requirements of the above license are not compulsory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих юрисдикциях эта работа фактически является общественным достоянием, и требования вышеуказанной лицензии не являются обязательными.

Some jurisdictions restrict the issuance of pilot credentials to persons who suffer from color blindness for this reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые юрисдикции ограничивают выдачу пилотного удостоверения лицам, страдающим дальтонизмом, по этой причине.

This exemption from the jurisdiction of the host country is defined as extraterritoriality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это освобождение от юрисдикции принимающей страны определяется как экстерриториальность.

Once under the jurisdiction of Azad Hind, the islands formed the government's first claims to territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то эти острова находились под юрисдикцией Азад Хинда и стали первыми притязаниями правительства на их территорию.

The threshold age for engaging in sexual activity varies between jurisdictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пороговый возраст для вступления в половую жизнь варьируется в разных юрисдикциях.

This type of shilling is illegal in some jurisdictions, but almost impossible to detect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вид шиллинга является незаконным в некоторых юрисдикциях, но его практически невозможно обнаружить.

A few jurisdictions require that prostitutes undergo regular health checks for sexually transmitted diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых юрисдикциях требуется, чтобы проститутки регулярно проходили медицинские осмотры на предмет наличия заболеваний, передающихся половым путем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in foreign jurisdictions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in foreign jurisdictions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, foreign, jurisdictions , а также произношение и транскрипцию к «in foreign jurisdictions». Также, к фразе «in foreign jurisdictions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information