In lobbying the government - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In lobbying the government - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лоббирует правительство
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- lobbying

лоббирование

  • advocacy lobbying - адвокации лоббирование

  • lobbying campaign - лоббистская кампания

  • lobbying efforts - лоббистские усилия

  • lobbying group - лоббистская группа

  • lobbying influence - влияние лоббизм

  • beyond lobbying - за лоббирование

  • lobbying events - лоббистские мероприятия

  • legitimate lobbying - законное лоббирование

  • continued lobbying - продолжение лоббизм

  • advocacy and lobbying - пропаганда и лоббирование

  • Синонимы к lobbying: lobby, press, push, lobbyism, pressuring, suasion, sway, promote, request, solicit

    Антонимы к lobbying: block, calm, check, curb, decrease, deject, deprecate, deter, discourage, dishearten

    Значение lobbying: present participle of lobby.

- the [article]

тот

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат

  • government jihad - правительственный джихад

  • government bodies - государственные органы

  • government candidates - правительственных кандидатов

  • government share - доля государства

  • government ownership - государственная собственность

  • government help - помощь правительства

  • secular government - светское правительство

  • government recognition - признание правительства

  • less government - правительство менее

  • strong government commitment - сильная приверженность правительства

  • Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry

    Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own

    Значение government: the governing body of a nation, state, or community.



Governments often define and regulate organized group lobbying that has become influential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства часто определяют и регулируют организованное групповое лоббирование, которое стало влиятельным.

By this time, LLNL was not the only group lobbying the government about space-based weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому времени LLNL была не единственной группой, лоббирующей правительство в отношении оружия космического базирования.

A study by 15 min revealed that many lobbying organisations are using governmental real estate in prime locations at no cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование, проведенное 15 мин, показало, что многие лоббистские организации используют государственную недвижимость в престижных местах бесплатно.

After extensive lobbying, the Government of Florida passed legislation establishing this special government district.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После интенсивного лоббирования правительство Флориды приняло закон, устанавливающий этот специальный правительственный округ.

Areas of work include reforming public schools, educating working children and lobbying the government to improve education policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди направлений работы-реформирование государственных школ, обучение работающих детей и лоббирование правительства в целях совершенствования образовательной политики.

Indeed, the GPA is lobbying the German government to ban MGC of minors, and they have medical arguments in favor of that ban!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, GPA лоббирует немецкое правительство, чтобы запретить MGC несовершеннолетних, и у них есть медицинские аргументы в пользу этого запрета!

As a result of Jibrell's lobbying and education efforts, the Puntland government in 2000 prohibited the exportation of charcoal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате лоббистских и просветительских усилий Джибрелла правительство Пунтленда в 2000 году запретило экспорт древесного угля.

France is also known to lobby for its companies vociferously at the government level — lobbying that U.S. firms and government officials might not be willing to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно также, что Франция шумно лоббирует интересы своих компаний на государственном уровне – от чего американские фирмы и государственные руководители могут отказаться.

Between 2007 and 2015, Russian ReactOS contributors representing the ReactOS Foundation made efforts at lobbying the Russian federal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 2007 по 2015 год российские вкладчики ReactOS, представляющие Фонд ReactOS, предпринимали усилия по лоббированию интересов Российского федерального правительства.

Kashmiri Muslims feared that the attacks could isolate the American Jewish community, and result in them lobbying the US government against Kashmiri separatist groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кашмирские мусульмане опасались, что эти нападения могут изолировать американскую еврейскую общину и привести к лоббированию правительства США против кашмирских сепаратистских групп.

Between 1998 and 2014, Citigroup spent nearly $100 million lobbying the federal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1998 по 2014 год Citigroup потратила почти 100 миллионов долларов на лоббирование интересов федерального правительства.

Opponents of the organization often argue that it should instead focus on addiction treatment or lobbying for government health care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противники этой организации часто утверждают, что она должна вместо этого сосредоточиться на лечении наркомании или лоббировании государственной медицинской помощи.

In 2010 alone, foreign governments spent approximately $460 million on lobbying members of Congress and government officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в 2010 году иностранные правительства потратили около 460 миллионов долларов на лоббирование интересов членов Конгресса и правительственных чиновников.

Article 7 of its Constitution placed the Government under the obligation of preventing the production and trafficking of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 7 конституции страны обязывает правительство предупреждать производство наркотических средств и торговлю ими.

Argentina has established a Government committee dedicated specifically to mountain development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Аргентине был создан специальный государственный комитет, который будет заниматься исключительно вопросами развития горных районов.

At no point in the history of independent Singapore has the Constitutional government or electoral process ever been suspended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За всю историю Сингапура после достижения независимости конституционное управление и выборный процесс не были приостановлены ни разу.

Even the ones I talked about for teachers and the public police, those were built by private companies and sold to the government institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже алгоритмы для учителей и полиции были построены частными компаниями и проданы государственным учреждениям.

The next day, the government made a big announcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день Совет сделал важное заявление.

Without some kind of global government, national governments each have an interest in doing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в отсутствие некоего глобального руководства каждое национальное правительство заинтересовано в сделке.

Some members of the government are beginning to question your loyalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть сведения, что некоторые члены правительства начинают сомневаться в вашей верности.

In the Government-controlled areas, the representatives of civil society are also subjected to harassment, arbitrary arrest and illegal detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В районах, контролируемых правительством, представители гражданского общества также подвергаются преследованиям, произвольным арестам и незаконному задержанию.

We commend the British Government for that initiative and the efforts it put into that undertaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выражаем признательность правительству Великобритании за эту инициативу и за усилия в целях проведения этого мероприятия.

The Government concerned should be responsible for ensuring that the projects presented fit into its long-term development strategy and were priority projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующее правительство должно отвечать за обеспечение соответствия представленных проектов долгосрочной стратегии развития и за их реальную приоритетность.

Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения.

For this reason my Government will continue to appeal urgently for general and complete disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мое правительство будет и далее настоятельно призывать к общему и полному разоружению.

His Government was cooperating with the United States in the relevant investigations, with a view to prosecuting and punishing the authors of the crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Йемена сотрудничает с Соединенными Штатами в проведении соответствующих расследований в целях предания суду и наказания исполнителей этого преступления.

This reduces the willingness of institutional investors to invest in counteracting insider lobbying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сокращает готовность инвестиционных организаций вкладывать средства в противодействие лоббированию со стороны инсайдеров.

The Human Rights Commission could submit its report directly to Parliament, thereby emphasizing its independence from the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по правам человека может представлять свой доклад непосредственно в парламент, тем самым подчеркивая свою независимость от правительства.

Once again, the people and the Government of Malawi congratulate you, Mr. Secretary-General, and you, Mr. President, on this most auspicious occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще раз от имени народа и правительства Малави, разрешите поздравить Вас, г-н Генеральный секретарь, Вас, г-н Председатель, по этому торжественному поводу.

The Government attached great importance to the need to separate persons under the age of 18 from adults in places of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство придает огромное значение необходимости помещения лиц в возрасте моложе 18 лет отдельно от взрослых в местах содержания под стражей.

Progresa provides significant support to the female gender as part of the comprehensive actions of the Government to give priority to women in all programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках программы «Прогресса» оказывается существенная поддержка женщинам в соответствии с всесторонними мерами правительства, направленными на то, чтобы уделять приоритетное внимание женщинам во всех программах.

We also support the efforts of the Government of Lebanon to extend its authority over all of its territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также поддерживаем усилия правительства Ливана по установлению контроля над всеми его территориями.

How the government approaches the provision of old age security can have a significant impact on the national savings rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществляемый правительством выбор механизма социального обеспечения стариков может оказывать существенное воздействие на национальную норму сбережений.

His Government encouraged countries to consider those important topics in formulating their remittance and financial services policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Соединенных Штатов призывает другие страны учесть эти важные вопросы при формулировании своей политики в отношении денежных переводов мигрантов и финансовых услуг.

It is Government's belief that codification may cause permanence to customs and practice, thereby negatively affecting their dynamic nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению правительства, кодификация может придать обычаям и практике постоянный характер, а значит, отрицательно сказаться на их динамике.

In tandem with the activation of the government sector, there have been notable developments in the fabric of Palestinian civil society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параллельно с оживлением государственного сектора заметные сдвиги произошли и в устройстве палестинского гражданского общества.

But the Government has actually been spending less on nutritionally enhanced food products that would benefit women and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако правительство фактически расходует меньше средств на полезные женщинам и детям продукты питания с улучшенными питательными свойствами.

According to the Government of Anguilla, total output in current prices for 1999 was EC$ 233 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно данным правительства Ангильи, общий объем производства в текущих ценах составил в 1999 году 233 млн.

Therefore, the Government of the Republic of Lithuania applies measures to promote their importation and does not levy import duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому правительство Литовской Республики принимает меры для стимулирования их импорта и не взимает ввозных пошлин.

The Special Rapporteur is also concerned about reports of Government activities that seemingly infringe on freedom of expression and the right to information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный докладчик также испытывает озабоченность в связи с сообщениями о действиях правительства, которые, как представляется, ущемляют свободу выражения мнения и право на информацию.

The Committee requested the Government to reverse the measures taken that infringe on the right to organize and collective bargaining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет обратился к правительству с просьбой отменить принятые меры, которые нарушают право на организацию и на ведение коллективных переговоров.

The scheme has resulted in a reduction of household health spending at almost all levels as the scheme is financed by the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа, финансируемая правительством, позволила сократить медицинские расходы домашних хозяйств практически на всех уровнях.

Maybe it's some kind of punishment device, a parting gift from the Cardassian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может быть орудием наказания, прощальным подарком от кардассианского правительства.

They exploit electoral systems to enter government with a small share of the vote, or scare mainstream parties into adopting their policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они используют специфику избирательной системы, для того чтобы попасть в состав правительства, имея небольшое количество голосов избирателей, или принуждают основные партии принять их политику.

Unfortunately, the story came and went without further elaboration by the US government or follow up by the New York Times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, этот сюжет как появился, так и исчез; за ним не последовали дальнейшие расследования со стороны органов власти США или журналистов New York Times.

The Industries Act of 1951, which required all businesses to get licenses from the government before they could launch, expand or change their products, stifled innovation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятый в 1951 году закон о развитии и регулировании промышленности (The Industries Act), согласно которому открытие предприятий или их перепрофилирование допускалось лишь при наличии соответствующей государственной лицензии, препятствовал внедрению инновационных идей.

Companies may find that their financial statements are also audited by the relevant government or other independent bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые отчеты компаний также могут проверяться соответствующими государственными органами или иными независимыми организациями.

The area is shaded by tarps, out of sight of government drones, and the air smells of machine oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно накрыто брезентом, чтобы скрыть содержимое от вражеских беспилотников. В воздухе стоит запах машинного масла.

They resort to sophisticated behind-the-scenes lobbying, and they are unusually good at it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предпочитают действовать за кулисами посредством своих лоббистов, и чаще всего им это удается.

Election spending is tightly controlled, foreign interference is prohibited, and donations and lobbying are limited in whatever form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы на выборы жестко контролируются, иностранное вмешательство запрещено, а пожертвования и лоббирование ограничены в любой форме.

In 2007, MoveOn organized the anti-war lobbying coalition Americans Against Escalation in Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году MoveOn организовала антивоенную лоббистскую коалицию американцев против эскалации конфликта в Ираке.

After continually lobbying at the royal court and enduring two years of negotiations, Columbus finally succeeded in January 1492.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После постоянного лоббирования при королевском дворе и продолжительных двухлетних переговоров Колумб наконец добился успеха в январе 1492 года.

A 2009 study found that lobbying brought a return on investment of as much as 22,000% in some cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование, проведенное в 2009 году, показало, что лоббирование приносит доходность инвестиций в некоторых случаях до 22 000%.

Major American corporations spent $345 million lobbying for just three pro-immigration bills between 2006 and 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупные американские корпорации потратили $345 млн лоббирует только три про-иммиграционных законопроектов в период между 2006 и 2008.

Caterpillar, however, was successful in lobbying for an extension of deadlines they considered too severe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Caterpillar успешно лоббировала продление сроков, которые они считали слишком суровыми.

This represents a return of over $50 for each $1 invested in political campaigns and lobbying for that industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает доходность свыше 50 долларов за каждый доллар, вложенный в политические кампании и лоббирование этой отрасли.

The KSA also criticized the financial transparency of CFS-BC and argued that the CFS was ineffective at lobbying for students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

КСА также критиковал финансовую прозрачность CFS-BC и утверждал, что CFS была неэффективна в лоббировании интересов студентов.

Despite lobbying by proponents, the proposal was rejected in December 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на лоббирование со стороны сторонников, это предложение было отклонено в декабре 2012 года.

For-profit education lobbying grew from $83,000 in 1990 to approximately $4.5 million in its peak year of 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лоббирование некоммерческого образования выросло с 83 000 долларов в 1990 году до примерно 4,5 миллионов долларов в пиковом 2012 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in lobbying the government». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in lobbying the government» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, lobbying, the, government , а также произношение и транскрипцию к «in lobbying the government». Также, к фразе «in lobbying the government» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information