In specific areas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In specific areas - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в конкретных областях
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- specific [adjective]

adjective: конкретный, определенный, специфический, удельный, особый, характерный, видовой, особенный, точный, ограниченный

noun: специфическое средство, специальное средство, специфический фактор, спецсредство, специфическое лекарство, специфический аспект

- areas [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство

  • families in rural areas - семьи в сельской местности

  • main areas of expertise - Основные области специализации

  • indicated areas - Обозначенные участки

  • areas for further study - области для дальнейшего изучения

  • several functional areas - несколько функциональных областей

  • priority areas of focus - Приоритетными направлениями деятельности

  • new business areas - новые направления бизнеса

  • areas of fat - области жира

  • specific focus areas - Конкретные направления деятельности

  • in sunny areas - в солнечных районах

  • Синонимы к areas: patch, precinct, quarter, sector, neck of the woods, district, parish, neighborhood, belt, zone

    Антонимы к areas: aggregate, assemble, bind, blend, circumferences, cleave, combine, consolidate, convene, core

    Значение areas: a region or part of a town, a country, or the world.



At this time, universities did not specialize in specific areas, but rather trained students in a broad array of science, philosophy and theology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время университеты не специализировались на конкретных областях, а скорее готовили студентов по широкому спектру наук, философии и теологии.

Hazard teams for the selected areas have been formed to document findings, recommendations and specific user requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Созданы группы по конкретным видам рисков в таких отдельных областях в целях документирования заключений, рекомендаций и потребностей конкретных пользователей.

Companies have to develop effective compliance programs with focus on specific areas relevant for the CFPOA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании должны разработать эффективные комплаенс-программы с акцентом на конкретные области, имеющие отношение к CFPOA.

These help organize membrane components into localized areas that are involved in specific processes, such as signal transduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они помогают организовать мембранные компоненты в локализованные области, которые участвуют в определенных процессах, таких как передача сигнала.

Therefore, if there are remaining areas of disease, the practitioner will clean them again, and may place more site-specific antibiotic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, если есть оставшиеся участки заболевания, практикующий врач снова очистит их и может поместить более специфичный антибиотик.

There are different terms that use the word chef in their titles, and deal with specific areas of food preparation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют различные термины, которые используют слово шеф-повар в своих названиях, и имеют дело с конкретными областями приготовления пищи.

When a female H. sexcinctus had more than thirty mites on its body, the mites were then found in other areas lacking specific shelter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда самка H. sexcinctus имела на своем теле более тридцати клещей, Клещи затем обнаруживались в других местах, где не было специального укрытия.

Although all large geographical areas are dominated by White Americans, much larger differences can be seen between specific parts of large cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя во всех крупных географических районах преобладают белые американцы, гораздо большие различия можно наблюдать между отдельными частями крупных городов.

Countries differ greatly in their specific national conditions, levels of development and many other areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны отличаются друг от друга своими конкретными национальными условиями, уровнями развития и многими другими областями.

At that time, horseback riding in towns and rural areas was less common and required more specific skills than driving a buggy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время верховая езда в городах и сельской местности была менее распространена и требовала более специфических навыков, чем вождение багги.

The intelligence staff identified four Named Areas of Interest, or NAIs containing specific structures which Shah might be using.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники разведки определили четыре названные области интересов, или Наис, содержащие конкретные структуры, которые Шах мог использовать.

In general, there is no single DEFCON status for the world or country and it may be set to only include specific geographical areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, нет единого статуса DEFCON для мира или страны, и он может быть установлен только для включения конкретных географических районов.

Another approach to brain function is to examine the consequences of damage to specific brain areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой подход к функционированию мозга заключается в изучении последствий повреждения определенных областей мозга.

Often specific areas of the lake shore are designated for naturism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто для натуризма обозначаются конкретные участки берега озера.

A formal prelaunch weather briefing was held on Launch minus 1 day, which is a specific weather briefing for all areas of Space Shuttle launch operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формальный предстартовый инструктаж по погоде был проведен в день запуска минус 1, который представляет собой специальный инструктаж по погоде для всех районов операций по запуску космических челноков.

Hypothalamic nuclei are located within these specific regions and areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гипоталамические ядра располагаются в пределах этих специфических областей и областей.

Myanmar owed its success in fighting illicit narcotic drugs to political will and specific action in the areas of prevention, legislation and enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такого успеха в борьбе с незаконными наркотическими средствами Мьянме удалось добиться благодаря политической воле и принятию специальных мер в области предупредительной, законодательной и правоприменительной деятельности.

A diagnostic mammography consists in a series of X-rays that provide clear images of specific areas of the breast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диагностическая маммография состоит из серии рентгеновских снимков, которые обеспечивают четкое изображение определенных участков молочной железы.

These criteria are a test of what is seen in the article content and only apply to specific subject areas and conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти критерии являются проверкой того, что видно в содержании статьи, и применяются только к конкретным предметным областям и условиям.

These differences in voltage reflect changes in neuronal activity in specific areas of the cortex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти различия в напряжении отражают изменения в активности нейронов в определенных областях коры головного мозга.

This is an attempt to point out the specific areas of concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это попытка указать на конкретные проблемные области.

Clay minerals typically have specific surface areas in the range of 10 to 1,000 square meters per gram of solid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глинистые минералы обычно имеют удельную площадь поверхности в диапазоне от 10 до 1000 квадратных метров на грамм твердого вещества.

The haunted houses are enclosed areas with specific storylines and highly themed decor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дома с привидениями-это закрытые помещения со специфическими сюжетными линиями и очень тематическим декором.

They each have unique abilities, and certain areas are impassable without a specific character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из них обладает уникальными способностями, и некоторые области непроходимы без определенного характера.

Subject-specific notability guidelines and WikiProject advice pages may provide information on how to make these editorial decisions in particular subject areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тематические рекомендации по примечательности и рекомендации WikiProject могут содержать информацию о том, как принимать эти редакционные решения в конкретных предметных областях.

Damage to specific areas can result in reduced or eliminated ability to encode new explicit memories, giving rise to anterograde amnesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повреждение определенных областей может привести к снижению или исключению способности кодировать новые явные воспоминания, что приводит к возникновению антероградной амнезии.

Machine-guns were to be set up with overlapping fields of fire and infantry given specific areas to defend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пулеметы должны были устанавливаться с перекрывающимися огневыми полями, а пехота-с определенными площадями для обороны.

An alternative solution is to consider the matter without specific temperature areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативное решение заключается в том, чтобы рассмотреть этот вопрос без учета конкретных климатических условий.

Additionally, applications often focus on professional fields such as healthcare, manufacturing, and other areas with branch-specific requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, приложения часто фокусируются на профессиональных областях, таких как здравоохранение, производство и другие области с отраслевыми требованиями.

The famine did not occur among all areas and populations but was concentrated in specific areas; particularly those hit by flooding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голод не распространялся на все районы и население, а был сосредоточен в конкретных районах, особенно в тех, которые пострадали от наводнений.

Share your knowledge and interesting solutions in specific areas or ask questions that concern you most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поделитесь своими знаниями и интересных решений в конкретных областях или задать интересующие Вас вопросы больше всего.

Lock or unlock specific areas of a protected worksheet

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блокировка и разблокировка определенных областей защищенного листа

Since the brain regions are so specialized in their functioning damages done to specific areas of the brain can cause specific type of damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку области мозга настолько специализированы в своем функционировании, повреждения, нанесенные определенным областям мозга, могут вызвать определенный тип повреждений.

Radiofrequency denervation may provide temporary relief for specific affected areas in the neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радиочастотная денервация может обеспечить временное облегчение для определенных пораженных участков шеи.

Unlike a Gauleiter, a Reichsleiter did not have individual geographic areas under their command, but were responsible for specific spheres of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от гауляйтера, Рейхсляйтер не имел под своим командованием отдельных географических районов, но отвечал за конкретные сферы интересов.

I don't think it's necessary to set off on a crusade to defend language in so much as, you know, there are specific areas which are just the domain of another language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что необходимо отправляться в крестовый поход, чтобы защитить язык, поскольку, знаете, есть конкретные области, в которых главенствует другой язык.

There were specific areas that were known to be centers of Muslim wushu, such as Cang County in Hebei Province.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были определенные районы, которые, как известно, были центрами мусульманского ушу, такие как уезд Цан в провинции Хэбэй.

The effectiveness of ORV campaigns in specific areas is determined through trap-and-release methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективность кампаний ОРВ в конкретных областях определяется с помощью методов ловушки и высвобождения.

A similar programme covering specific areas of both sectors is currently being implemented with financial assistance from the Inter-American Development Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичная программа, охватывающая конкретные области в обеих секторах, в настоящее время осуществляется при финансовой помощи со стороны Межамериканского банка развития.

Established methods for the control of dingoes in sheep areas entailed the employment of specific workers on every property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установленные методы борьбы с Динго в овцеводческих районах влекли за собой привлечение конкретных работников на каждую собственность.

Each section of the animal is utilized for a particular purpose and treats specific areas of one's body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая секция животного используется для определенной цели и обрабатывает определенные участки своего тела.

There are no species-specific conservation measures, but its distribution overlaps a number of marine protected areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких видоспецифических природоохранных мер не существует, но его распространение перекрывает ряд морских охраняемых районов.

Of these, 33 have jurisdiction over specific geographic areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из них 33 имеют юрисдикцию над конкретными географическими районами.

Cortical areas have specific functions such as movement in the motor cortex, and sight in the visual cortex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех этих шоу привел к созданию специальных режиссерских программ с участием таких исполнителей, как Гарри Белафонте, Джеки Глисон и Дэнни Кей.

Other, less common, surgical therapies involve intentional formation of lesions to suppress overactivity of specific subcortical areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие, менее распространенные, хирургические методы лечения включают преднамеренное формирование очагов поражения для подавления гиперактивности определенных подкорковых областей.

Refrigeration allowed for many areas to specialize in the growing of specific fruits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охлаждение позволило многим районам специализироваться на выращивании конкретных фруктов.

Damage from TBI can be focal or diffuse, confined to specific areas or distributed in a more general manner, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повреждения от ЧМТ могут быть очаговыми или диффузными, локализованными в определенных областях или распределенными более общим образом, соответственно.

Barack Obama has been roundly excoriated as a cowardly sell-out for suggesting that the US and Russia try to cooperate on a few specific and strictly limited areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бараку Обаме уже устроили жестокий и мощный разнос, назвав его трусливой продажной душонкой за то, что он предложил наладить сотрудничество между США и Россией по ряду вполне конкретных и строго ограниченных направлений.

Like other metro areas in the United States, crime in Miami is localized to specific neighborhoods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и другие районы метро в Соединенных Штатах, преступность в Майами локализована в определенных районах.

A number of representatives highlighted specific areas requiring capacity-building and technical and financial assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд представителей обратили внимание на конкретные области, в которых требуется создание потенциала и оказание технической и финансовой помощи.

Country-specific resolutions merely duplicated that process and undermined the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюции, касающиеся конкретных стран, лишь дублируют вышеописанный процесс и подрывают авторитет Совета.

Set up a price group for each loyalty program or program tier in which you want to apply specific discounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настройте ценовую группу для каждой программы лояльности или уровня программы, на котором требуется применить определенные скидки.

A value other than 0 for any of the EnableTCPChimney, EnableTCPA, or EnableRSS registry keys means that the specific feature is enabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличное от 0 значение любого из разделов реестра EnableTCPChimney, EnableTCPA и EnableRSS означает, что соответствующая возможность включена.

The CIA can only read messenger communications if it plants malware on a specific phone or computer; then it can harvest keystrokes and take screenshots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЦРУ может читать сообщения в мессенджерах, только если оно установит вредоносную программу на конкретный телефон или компьютер. Только в этом случае ЦРУ сможет считывать удары по клавишам и делать скриншоты.

Working time calendars define the capacity that is available for an operations resource or resource group on specific days and at specific times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Календари рабочего времени определяют мощности, доступные для операционного ресурса или группы ресурсов, на конкретные дни и в определенное время.

So, the metro dogs probably use many indications including smell, lighting, passenger movement and perhaps even specific people to get their bearings in the subway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, собаки метро, вероятно, пользуются множеством ориентиров, таких как запах, освещение, движение пассажиров и, возможно, даже конкретные люди, чтобы передвигаться в метро.

And combined with physical clone coverage, researchers can navigate the genome easily and characterize the specific genomic section by more extensive sequencing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в сочетании с физическим охватом клонов исследователи могут легко ориентироваться в геноме и характеризовать конкретный геномный раздел более обширным секвенированием.

Depending on locale and specific usage, the terms carton and box are sometimes used interchangeably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от локализации и специфики использования термины коробка и коробка иногда используются взаимозаменяемо.

It was only in the recent works, that this idea was exploited to analyze the quasiparaxial approximations for specific beam optical system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в последних работах эта идея была использована для анализа квазипараксиальных приближений для конкретной лучевой оптической системы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in specific areas». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in specific areas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, specific, areas , а также произношение и транскрипцию к «in specific areas». Также, к фразе «in specific areas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information