In the course of revision - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in antiquity - в древности
in justice - в правосудии
in life - в жизни
observation in - наблюдение в
destiny in - судьба в
identification in - идентификация в
termination in - прекращение в
try in - попробуйте в
in shame - стыда
in hair - в волосах
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
at the end of the tax year - в конце налогового года
on the left side of the page - на левой стороне страницы
compliance with the provisions of the code - соблюдение положений кодекса
what is the meaning of the word - что смысл слова
the new boss same as the old - новый босс так же, как старый
come at the expense of the environment - происходит за счет окружающей среды
the nicest guy in the world - самый хороший парень в мире
the united nations and the new - Организации Объединенных Наций и новый
the apartment on the second floor - квартира на втором этаже
the united states is the only - Соединенные Штаты только
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: курс, блюдо, направление, порядок, ход событий, линия поведения, очередь, постепенность, скаковой круг, пласт
adjective: курсовой
verb: бежать, течь, гнаться по пятам, охотиться с гончими, гнаться за дичью, преследовать, проветривать
apple hill golf course - школа гольфа Apple Hill
in its further course - в дальнейшем ходе
safety course - Конечно, безопасность
course I - Конечно, я
championship golf course - поле для гольфа
doctoral course - докторская курс
cost of course - Стоимость курса
course text - текст курс
i start my course - я начинаю свой курс
of course particularly - Конечно, особенно
Синонимы к course: path, trajectory, route, bearing, way, tack, orbit, direction, track, heading
Антонимы к course: speech, discourse
Значение course: the route or direction followed by a ship, aircraft, road, or river.
consequence of the use of weapons - последствие применения оружия
program of international studies of fishery arrangements - Программа международных исследований организации рыболовства
spirit of the code of conduct - дух кодекса поведения
members of the board of directors - Члены совета директоров
members of the board of trustees - Члены попечительского совета
dean of the faculty of law - декан юридического факультета
citizenship of the republic of slovenia - гражданство Республики Словении
president of the republic of portugal - президент Португальской Республики
president of the republic of togo - президент республики Того
number of years of schooling - число лет обучения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
kind of revision - вид пересмотра
revision department - отдел ревизии
revision range - диапазон ревизий
a revision - пересмотр
revision of the standard - пересмотр стандарта
third revision - третий пересмотр
frequent revision - частый пересмотр
revision in - пересмотр в
appropriate revision - соответствующий пересмотр
need for revision - необходимость пересмотра
Синонимы к revision: editing, adaptation, emendation, redrafting, correction, rewriting, alteration, edition, version, rewrite
Антонимы к revision: fixation, stabilization
Значение revision: the action of revising.
His shoes untied and his pants button popped open at the same time, but that was pretty much normal for the course. |
Заодно у него развязались шнурки и расстегнулись брюки, но это было легко поправить. |
He put the tiller over to incline his course after the cutter; one of the galleys at that moment abruptly made its appearance in the gap between two of the merchant ships. |
В этот момент галера неожиданно появилась в промежутке между двумя торговыми судами. |
She applied the greatest skill and perseverance to her deceits, and over a course of several years. |
В течение многих лет она обманывала всех с величайшей ловкостью и упорством. |
What do you play in the squad on the course of the young fighter? |
ты играешь в командира отделения на курсе молодого бойца? |
The beating of a butterfly's wings in China can affect the course of an Atlantic hurricane. |
Хлопание крылышек бабочки в Китае может повлиять на тропический циклон в Атлантике. |
Review and revision of standards including Almonds, Pistachio nuts, Dried prunes:. |
Обзор и пересмотр стандартов, включая миндаль, фисташковые орехи, сушеные сливы. |
A number of principles of customary law can also, of course, be applicable to the situation of migrants. |
К положению мигрантов могут применяться, разумеется, и некоторые принципы обычного права. |
And, of course, delegations will need to have the necessary flexibility to explore compromise solutions and to display the political will to adopt them. |
И, разумеется, делегациям нужно будет проявлять необходимую гибкость для изучения компромиссных решений, а также политическую волю к их принятию. |
All appealed first instance verdicts are subject to revision by the immediately superior court. |
Все обжалуемые вердикты судов первой инстанции подлежат пересмотру непосредственно вышестоящим судом. |
A special schedule was arranged for Gaza students at the UNRWA training centres in the West Bank to enable them to complete their course requirements. |
Для учащихся из сектора Газа, обучающихся в центрах профессиональной подготовки БАПОР на Западном берегу, была разработана специальная программа, с тем чтобы позволить им завершить курс обучения. |
She says they kept it very quiet because his mother's ill but she hopes she can introduce us to him in due course. |
Она говорит, всё прошло очень скромно, потому что его мать больна, но она надеется, что вскоре познакомит его с нами. |
Of course it would never occur to me to go to all this trouble for the sake of any old pencil. |
Мне и в голову не пришло бы тащиться в такую даль за этим несчастным карандашом. |
Moreover, the Programme and Operations Manual was also updated subsequent to the revision of the Accounting Policy Manual. |
Кроме этого, вслед за пересмотром Руководства по вопросам учетной политики программ и операций было также обновлено Руководство по программам и операциям. |
It is possible, of course, to prosper without Westernization, so despots need not despair. |
Несомненно, процветать без вестернизации возможно, так что деспотам не следует отчаиваться. |
Of course - we specialize in shipping of all types of vehicles. |
Да, можем - мы отправляем все типы машин. |
The indisputable progress in disarmament over the course of the previous year had been linked to historic changes in the international political climate. |
Бесспорный прогресс в деле разоружения, достигнутый в прошлом году, связан с историческими переменами в международном политическом климате. |
Which distracted us from the fact that it could have been just a clog in his sewer pipe, and by that, of course, I mean his spinal cord. |
Что заставило нас забыть о том, что это мог быть засор в его канализационной трубе И говоря это, я конечно имею ввиду его спинной мозг и, бла-бла-бла... |
Ms. Coker-Appiah expressed concern at the long delay in the revision of the Personal and Family Code. |
Г-жа Кокер-Аппиа выражает беспокойство по поводу затянувшихся сроков пересмотра Кодекса о личности и семье. |
I believe a lumpectomy would be the right course of action, but it's not the only way to go. |
Я думаю, что лампэктомия - это правильный план, но не единственный возможный. |
The Joint FAO/WHO Codex Alimentarius Commission Code of Hygienic Practice for Eggs and Egg Products, CAC/RCP 15-1976, adopted 1976, amendments 1978, revision 2007. |
Кодекс практики гигиены в отношении яиц и продуктов из яиц Объединенной комиссии Кодекса Алиментариус ФАО/ВОЗ, CAC/RCP 15-1976, принятый в 1976 году, с поправками 1978 года и в редакции 2007 года. |
And, of course, the reactions of the nuclear powers to the disaster at Fukushima will be watched and analyzed closely by the so-called clandestine threshold countries. |
И, конечно же, реакция ядерных держав на катастрофу Фукусимы будет очень пристально отслеживаться и анализироваться в странах, тайно разрабатывающих ядерное оружие. |
Of course there is also the problem of disease, of combating malaria, tuberculosis and AIDS, to name but a few. |
Конечно, имеется также проблема заболеваний, например, проблема борьбы с малярией, туберкулезом и СПИДом, и т.д. |
Therefore, the market reaction on these news is usually limited, unless we have a huge revision in the final figures. |
Таким образом, реакция рынка на эти новости, как правило, ограничена, если мы не имеем большой пересмотр окончательных цифр. |
There needs to be a revision to the previously announced draw down or our future exit strategy. |
Нужно пересмотреть предыдущий план вывода или будущую стратегию выхода. |
In 1881 he was presented to the rectory of Tendring, in Essex, and in 1884 he was made a member of the Old Testament revision company. |
В 1881 году он был представлен приходскому дому Тендринга в Эссексе, а в 1884 году стал членом общества по пересмотру Ветхого Завета. |
The Luxembourg Coup of 1856, also called the Putsch of 1856, was a reactionary revision of Luxembourg's constitution on 27 November 1856. |
Люксембургский переворот 1856 года, также называемый путчем 1856 года, был реакционным пересмотром Конституции Люксембурга 27 ноября 1856 года. |
To further complicate matters, Twain was personally concerned with the revision of the proofs of the American edition, which he did not do for the English edition. |
Чтобы еще больше осложнить дело, Твен лично занимался пересмотром корректур американского издания, чего он не делал для английского издания. |
These may include insert positions for automatic header file inclusion, commands to set the file's syntax highlighting mode, or the file's revision number. |
Они могут включать позиции вставки для автоматического включения файла заголовка, команды для установки режима подсветки синтаксиса файла или номер редакции файла. |
I hope that can be fixed / changed in this next Main Page revision. |
Я надеюсь, что это можно исправить / изменить в следующей редакции главной страницы. |
The revision of Stansifer's concept removed the color and changed the overlaid text into one letter or symbol per puzzle piece. |
Пересмотр концепции Стансифера удалил цвет и изменил наложенный текст в одну букву или символ на кусочек головоломки. |
Shortly after the IPO, the site's underlying infrastructure was revised to allow accelerated revision-release cycles. |
Вскоре после IPO базовая инфраструктура сайта была пересмотрена, что позволило ускорить циклы выпуска версий. |
Эту статью можно было бы немного доработать. |
|
I think that Highlander should put the previous revision back in place as Highlander left it, before I do it myself. |
Я думаю, что горец должен поставить предыдущую редакцию на место, как Горец оставил ее, прежде чем я сделаю это сам. |
In Italy the use of nuclear power was barred by a referendum in 1987; this is now under revision. |
В Италии использование ядерной энергии было запрещено референдумом в 1987 году; сейчас этот вопрос пересматривается. |
One process of belief revision is Bayesian updating and is often referenced for its mathematical basis and conceptual simplicity. |
Одним из процессов пересмотра убеждений является байесовская актуализация, на которую часто ссылаются из-за ее математической основы и концептуальной простоты. |
The legal basis of the work of the ICRC during World War II were the Geneva Conventions in their 1929 revision. |
Правовой основой работы МККК во время Второй мировой войны были Женевские конвенции в их пересмотренном варианте 1929 года. |
Я хочу, чтобы этот раздел был пересмотрен или удален. |
|
This exchange and resulting revision of views is called dialectic. |
Этот обмен мнениями и вытекающий из него пересмотр взглядов называется диалектикой. |
The revision comprises an action plan with time limits for each item, and an indication of the governmental body responsible for delivery. |
Пересмотр включает план действий с указанием сроков для каждого пункта и указанием правительственного органа, ответственного за его выполнение. |
Finally, in January 2006, the FDA released a major revision to the patient package insert guidelines, the first in 25 years. |
Наконец, в январе 2006 года Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов выпустило первый за последние 25 лет серьезный пересмотр руководящих принципов включения в пакет для пациентов. |
He later edited and expanded it up to the year 1127, releasing a revision dedicated to Robert, Earl of Gloucester. |
Позже он отредактировал и расширил его до 1127 года, выпустив редакцию, посвященную Роберту, графу Глостеру. |
Her verdict against Galileo was rational and just and the revision of this verdict can be justified only on the grounds of what is politically opportune. |
Ее приговор Галилею был рациональным и справедливым, и пересмотр этого приговора может быть оправдан только на основании того, что является политически целесообразным. |
The revision was a unique opportunity to amend the Constitution with a reduced majority. |
Этот пересмотр стал уникальной возможностью внести поправки в Конституцию с сокращенным большинством голосов. |
With the coming into force of the Code of Canon Law in 1917 and its revision in 1983, the provisions of canon law have in some points been changed. |
С вступлением в силу Кодекса канонического права в 1917 году и его пересмотром в 1983 году, положения канонического права были в некоторых пунктах изменены. |
I've read them and they need a little bit of revision. |
Я читал их, и они нуждаются в небольшом пересмотре. |
Может кто-то посмотреть на постоянную ревизию этой страницы. |
|
The revision will look at the scope of the Directive, the conformity assessment procedures and technical requirements regarding market surveillance. |
Пересмотр коснется сферы применения директивы, процедур оценки соответствия и технических требований, касающихся надзора за рынком. |
Удивительно, но обе страницы имеют одинаковую историю ревизий. |
|
For 1995, the Ranger underwent a mid-cycle revision for the exterior and interior. |
В 1995 году Ranger подвергся среднему циклу пересмотра внешнего и внутреннего облика. |
I have proposed reverting to this revision, and making further changes from there, and would like a consensus on if I should. |
Я предложил вернуться к этому пересмотру и внести дальнейшие изменения оттуда, и хотел бы достичь консенсуса относительно того, следует ли мне это делать. |
Thus the date at which the revision was made was probably 1014. |
Таким образом, датой, когда была произведена ревизия, был, вероятно, 1014 год. |
Costs also depend on operative time, complications, and need for revision surgery due to malaligned hardware. |
Затраты также зависят от времени операции, осложнений и необходимости проведения ревизионной операции из-за неправильного расположения оборудования. |
Thomson was credited for corrections included in the 1944 revision of the Concordant Version. |
Томсону были приписаны исправления, включенные в пересмотренную в 1944 году версию Конкорданта. |
Whedon's adaptation is a contemporary revision with an Italian-mafia theme. |
Адаптация Уэдона - это современная редакция с итальянско-мафиозной тематикой. |
I've made the first revision in my local STiki source copy, incidentally. |
Кстати, я сделал первую ревизию в своей местной исходной копии STiki. |
The revision in 1987, the DSM-III-R, kept the description largely the same, but updated and expanded the diagnostic criteria. |
Пересмотренная в 1987 году версия DSM-III-R сохранила в основном то же самое описание, но обновила и расширила диагностические критерии. |
Я не понимаю, почему этот пересмотр отменяется. |
|
Before the release of OpenGL 3.0, the new revision had the codename Longs Peak. |
До выпуска OpenGL 3.0 новая редакция носила кодовое название Longs Peak. |
At the time of its original announcement, Longs Peak was presented as the first major API revision in OpenGL's lifetime. |
Существовали также экзорцизмы, предназначенные для подавления демонического влияния во Вселенной и подавления его власти над людьми, а также для борьбы с черной магией. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the course of revision».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the course of revision» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, course, of, revision , а также произношение и транскрипцию к «in the course of revision». Также, к фразе «in the course of revision» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.