In the hands of government - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the hands of government - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в руках правительства
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- hands [noun]

noun: экипаж

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат



Hands On Learning Australia was a not-for-profit organisation listed as a Harm Prevention Charity by the Australian Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hands On Learning Australia была некоммерческой организацией, внесенной австралийским правительством в список благотворительных организаций по предотвращению вреда.

No government fights fascism to destroy it. When the bourgeoisie sees that power is slipping out of its hands, it brings up fascism to hold onto their privileges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одно правительство не борется с фашизмом, чтобы уничтожить его. Когда буржуазия видит, что власть ускользает из ее рук, она воспитывает фашизм, чтобы удержать свои привилегии.

Since then, the government began to seize guns from civilian hands, destroying thousands every year, including more than 15,000 in 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор правительство начало изымать оружие из рук гражданских лиц, уничтожая тысячи каждый год, в том числе более 15 000 в 2018 году.

The distribution of private property in the hands of wealth owners, combined with government enforced taxes compel workers to labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распределение частной собственности в руках богатых собственников в сочетании с принудительными государственными налогами вынуждает рабочих к труду.

As a result of a lunatic coup de main, the government buildings of Berlin have fallen into the hands of mutineers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате безумного государственного переворота правительственные здания Берлина оказались в руках мятежников.

Not only has he been re-concentrating power in the hands of the central government; many believe that his radical anti-corruption campaign is a fig leaf for a political purge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не только вновь концентрирует власть в руках центрального правительства; многие уверены, что его радикальная антикоррупционная кампания является просто фиговым листочком для прикрытия процесса политической чистки.

The task frequently involves reorganizing government activities so that they are sustainable once they are in private hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая задача нередко предполагает реорганизацию государственной деятельности, с тем чтобы обеспечить ее рентабельность после передачи в частные руки.

She took in her hands the change-the precious centimes they kept ever at their side; for this coin is little used, and they had made provision at a Government office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем она взяла мелкие монетки - те драгоценные сантимы, которые они всегда держали наготове; монет этих мало находилось в обращении, и они запаслись ими в банке.

Control of the armed forces has also passed into the hands of the civilian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль над вооруженными силами также перешел в руки гражданского правительства.

Although the Cakobau government did not approve of the settlers taking justice into their own hands, it did want the Kai Colo subjugated and their land sold off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя правительство Какобау не одобряло того, что поселенцы взяли правосудие в свои руки, оно хотело покорить Кай Коло и продать их земли.

In 2001 renovators working for the government observed that the black hands and face of La Moreneta had over the centuries undergone a change in colour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году реставраторы, работающие на правительство, заметили, что черные руки и лицо Ла Моренеты за прошедшие столетия изменили свой цвет.

It is not necessary for us to tie the hands of the heads of State or Government who will be presiding over the round tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что это и было одним из принятых в тот день решений.

The Zimbabwean Government has made it a criminal offense for two people of the same sex to hold hands, hug, or kiss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Зимбабве объявило уголовным преступлением то, что два человека одного пола держатся за руки, обнимаются или целуются.

The government, however, forced the leaders' hands on 22 July 1848 by announcing the suspension of habeas corpus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако 22 июля 1848 года правительство вынудило вождей пойти на уступки, объявив о приостановлении действия habeas corpus.

Although, Burunduk Khan was the Khan of the Kazakhs, the control of the government was in the hands of Kasym Khan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Бурундук-Хан был ханом казахов, контроль над правительством находился в руках Касым-хана.

It was 2003, and my people were being brutally attacked because of their race - hundreds of thousands murdered, millions displaced, a nation torn apart at the hands of its own government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году мой народ подвергся жестокому нападению из-за нашей расы — сотни тысяч убиты, миллионы потеряли дома, нация была разорвана на части своим собственным правительством.

What is to be said if these documents should be placed in the hands of counsel chosen by that rascal from among the foes of the government and the aristocracy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вы скажете, если эти документы очутятся в руках защитника, которого мошенник выберет среди врагов правительства и аристократии?

If that were true, how is that different from government types who put weapons in the hands of private contractors, the mujahideen and the Somalis?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы это было правдой, как это отличается от правительства, которое вкладывает оружие в руки частных наемников, моджахедов и сомалийцев?

Finance Minister Giulio Tremonti is a safe pair of hands for the country's fiscal policy, yet the government has been unable to revive economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр финансов Джулио Тремонти - компетентнейший человек в фискальной политике страны, но, однако, правительство остается не способно оживить экономический рост.

The death of a diplomat at the hands of an agent of a government is a gross violation of international treaty and convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть дипломата от руки правительственного служащего является вопиющим нарушением международных договоров и конвенций.

We bow to the will ofthe Divine Emperor and confidently place the destiny of the government in the worthier hands ofPrince Thing-Kvei, Lord ofWar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пав ниц перед волей божественного императора,.. ...мы верноподданно передаём власть в руки правителя Тинг-Квея, властителя войны.

After the death of Cabañas and several other key insurgents at the hands of the government on 2 December 1974, the Party of the Poor was dissolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После гибели Кабаньяса и нескольких других ключевых повстанцев от рук правительства 2 декабря 1974 года партия бедных была распущена.

All of the ex-billionaire's Russian assets are now in the hands of the state or companies friendly to government officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все его имущество оказалось сейчас в руках государства или компаний, дружественно настроенных к чиновникам.

The oligarchs and government both knew that the government would eventually default and that the firms would thus pass into the oligarchs' hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И олигархи, и правительство знали, что правительство в конечном счете объявит дефолт и что таким образом фирмы перейдут в руки олигархов.

And if rebels do possess chemical weapons — now or prospectively — these weapons could subsequently fall into government hands if the regime makes territorial gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если у повстанцев имеется химическое оружие (или если они его получат), то со временем оно может оказаться под контролем правительственных войск в случае проведении наступления и захвата удерживаемой повстанцами территории.

The Iraqi government also commemorated the war with various monuments, including the Hands of Victory and the al-Shaheed Monument, both in Baghdad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иракское правительство также отметило войну различными памятниками, в том числе памятниками руки Победы и Аль-Шахид в Багдаде.

Top executives often reap tremendous monetary benefits when a government-owned or non-profit entity is sold to private hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Топ-менеджеры часто получают огромные денежные выгоды, когда государственная или некоммерческая организация продается в частные руки.

According to human rights organizations and western media Uyghurs face discrimination and religious persecution at the hands of the government authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным правозащитных организаций и западных СМИ, уйгуры сталкиваются с дискриминацией и религиозными преследованиями со стороны властей.

A mere four months later he died, leaving the government in the hands of his young children Honorius and Arcadius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего через четыре месяца он умер, оставив власть в руках своих маленьких детей Гонория и Аркадия.

Their power was nominal but they had at least been able to keep the state government in the hands of native Georgians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власть правительства в штате была номинальной, но по крайней мере она находилась в руках исконных обитателей Джорджии.

In what sense, cried Barker, with his feverish eyes and hands, is the Government on your side?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каком же это смысле, - воскликнул Баркер, сверкая глазами и готовясь поймать противника на слове,- в каком же это, извините, смысле законы и власти на вашей стороне?

Every time that happens whether it's a government, a way of doing business, whatever the people who are holding the reins they have their hands on the switch they go batshit crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И каждый раз, как это происходит, будь это правительство или бизнес, или ещё что-то, люди, в чьих руках бразды власти, кто держит руку на выключателе, у них просто слетает крыша.

Finally, failing the above, I have the orders from His Majesty's Government to use whatever force may be necessary to prevent your ships from falling into German hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, в случае неудачи вышеизложенного, у меня есть приказ от Правительства Его Величества использовать любую силу, которая может быть необходима, чтобы предотвратить попадание ваших кораблей в руки немцев.

He had the reigns of Government in his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он держал в своих руках бразды правления.

The government should have just banned them altogether and then we'd go OK, fine, we're done, we'll shut up shop, he said, throwing his hands up in the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительству надо было взять и совсем запретить сигареты, мы бы тогда сказали: что же делать, ладно, все кончено, закрываем магазин, - говорит он, вскидывая руки вверх.

The direction of the whole government was in his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководство всем правительством находилось в его руках.

Also in 1836, civil registration of births, deaths and marriages was taken from the hands of local parish officials and given to local government registrars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также в 1836 году гражданская регистрация рождений, смертей и браков была взята из рук местных приходских чиновников и передана местным государственным регистраторам.

The introduction of the sunset clause places more control in shaping the future of the USMCA in the hands of domestic governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введение клаузулы о заходе солнца возлагает больший контроль за формированием будущего USMCA на внутренние правительства.

Still fearing for his own safety, Charles remained at Aranjuez, leaving the government in the hands of his minister Pedro Pablo Abarca de Bolea, Count of Aranda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все еще опасаясь за свою безопасность, Карл остался в Аранхуэсе, оставив правительство в руках своего министра Педро Пабло Абарки де Болеа, графа Аранды.

Top executives often reap tremendous monetary benefits when a government owned or non-profit entity is sold to private hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Топ-менеджеры часто получают огромные денежные выгоды, когда государственная или некоммерческая организация продается в частные руки.

Although it is good fortune, for the Government and its secret committees, that it fell into my safe hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это большая удача для правительства и его секретных ведомств, что этот документ попал именно мне в руки.

The US government did not reply to multiple requests for comment on how these weapons wound up in the hands of Syrian rebels or in an ISIS munitions factory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство США не ответило на многочисленные просьбы прокомментировать эту ситуацию и рассказать, как данное оружие очутилось у сирийских повстанцев и на заводе ИГИЛ по изготовлению боеприпасов.

In Rivas-Vaciamadrid, the local government official hands the family a gift and provides information on local services for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ривас-Вачиамадриде местный чиновник вручает семье подарок и предоставляет информацию о местных услугах для детей.

Daddy government hands out suicide kits and anti-depressants in the rations, but ganja is still illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родные власти раздают наборы для самоубийц и щедро подсыпают антидепрессанты в пищу, а ганжа все еще вне закона.

By British government order they were treated as free persons when reaching British hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По распоряжению британского правительства с ними обращались как со свободными людьми, когда они попадали в руки британцев.

In Scotland local governments dominated by the Labour party kept water systems in public hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Шотландии местные органы власти, в которых доминировала Лейбористская партия, держали системы водоснабжения в государственных руках.

He told me to stop, take my backpack off and put my hands on the police car parked next to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он велел мне остановиться, снять рюкзак и положить руки на полицейскую машину, припаркованную рядом.

Some people wash their hands and hoard tv guides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди моют руки и хранят тв-программы.

Do you accept this unspeakably important task I'm putting in your hands?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты готова выполнить это чрезвычайно важное задание, которое я хочу тебе поручить?

We've just shaken his belief in government truthfulness, and he's gone away to think it over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы только что поколебали его уверенность в правоте собственного правительства, и он ушел подумать.

The government supports the implementation of public service pay and employment equity response plans, excluding pay investigations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство поддерживает осуществление планов ответных действий по обеспечению равенства в оплате труда и занятости на государственной службе, исключая расследования нарушений условий оплаты труда.

Put your hands up; this is a fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подними руки, это же бой.

Rebel forces reportedly held a base on top of the mountains near Adwa, and a battle between Government soldiers and rebel forces ensued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повстанческие силы, по информации, оборудовали базу на вершине гор неподалеку от Адвы, и правительственные войска и повстанцы вступили в бой.

The Government had in fact stated that it would not hesitate to do so, after consulting the security forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство заявило, что оно действительно будет делать это после проведения консультаций с силами безопасности.

The full text of the rules of procedure is available on the UNODC website . Plus Government tax and service charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный текст правил процедуры размещен на веб-сайте ЮНОДК. Плюс правительственный налог и доплата за обслуживание.

Many ethnic groups, however, have continued to view the prospect of national reconciliation from a perspective that is different to that of the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие этнические группы по-прежнему рассматривают перспективы национального примирения с иных позиций, чем правительство.

I wished I knew who'd swiped my gloves at Pencey, because my hands were freezing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эх, знал бы я, кто стащил мои перчатки в Пэнси! У меня здорово мерзли руки.

Well, so the prince seduced the girl and carried her off from her father, and managed to induce the girl to lay hands on the documents and take them with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну-с, вот-с князь девицу-то сманил, да и увез от отца, да по настоянию князя девица захватила с собой и кой-какие документики.

If you take a normal hamburger, it looks like a tiny slider in our overweight, pudgy hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми обычный гамбургер, он же выглядит как мини-бургер в наших коротких и толстых руках.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the hands of government». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the hands of government» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, hands, of, government , а также произношение и транскрипцию к «in the hands of government». Также, к фразе «in the hands of government» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information