In the manner described - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the manner described - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
способом, описанным
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- manner [noun]

noun: способ, манера, метод, стиль, образ действий, род, нравы, сорт, хорошие манеры, художественная манера

- described [verb]

verb: описывать, охарактеризовать, характеризовать, изображать, построить, характеризоваться, начертить



Wnt ligands are classically described as acting in an autocrine/paracrine manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиганды Wnt классически описываются как действующие автокринным / паракринным способом.

Although several phrases used to describe John and Jesus are virtually identical in the Quran, the manner in which they are expressed is different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя несколько фраз, используемых для описания Иоанна и Иисуса, практически идентичны в Коране, способ их выражения отличается.

But people who are indeed relationship motivated, tend to describe their least preferred coworkers in a more positive manner, e.g., more pleasant and more efficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но люди, которые действительно мотивированы отношениями, склонны описывать своих наименее предпочтительных коллег в более позитивной манере, например, более приятными и более эффективными.

Following dril has often been describedsometimes in a half-serious or tongue-in-cheek manner, other times sincerely—as one of the few good uses of Twitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following dril часто описывается—иногда в полусерьезной или шутливой манере, иногда искренне-как одно из немногих хороших применений Twitter.

Its use then took on a new meaning, being used to describe food that was presented and prepared in a manner that was aesthetically appealing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его использование тогда приобрело новый смысл, будучи использованным для описания пищи, которая была представлена и приготовлена в манере, которая была эстетически привлекательна.

Hathaway's manner of receiving Germans has been described as both impressive and overly cordial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Манера Хэтэуэя принимать немцев была описана как впечатляющая и чрезмерно сердечная.

You have a good faith belief that use of the trademark described above, in the manner you have complained of, is not authorized by the trademark owner, its agent, or the law

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас имеется основательное предположение, что использование товарного знака, указанного выше, в порядке, на который вы пожаловались, не санкционировано владельцем товарного знака, его агентом или по закону.

I can only describe her manner to me as roguish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её обращение со мною я не могу назвать иначе, как игривым.

Then she places the book in front of your face, leaning into you in what can only be described as an extremely intimate manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она держит книгу прямо перед вашим лицом и наклоняется к вам в крайне интимной манере.

The equilateral pentagon described in this manner will be unique up to a rotation in the plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равносторонний пятиугольник, описанный таким образом, будет уникальным вплоть до поворота в плоскости.

Cheshire Cat is described to have a low, soothing voice and speaks in a matter-of-fact, sometimes cryptic manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чеширский Кот описан как обладающий низким, успокаивающим голосом и говорящий в обычной, иногда загадочной манере.

Do your people routinely slaughter their slaves in the manner that you just so vividly described to us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели, люди племени Мэндэ тоже убивают своих рабов? Примерно так, как Вы нам красочно описали в своем рассказе?

These allow designers to describe the layout of a web page in a more flexible manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они позволяют дизайнерам более гибко описывать макет веб-страницы.

Shortly thereafter Pope John XII died on 14 May 964, at the age of 27, seemingly in the manner described by Liutprand of Cremona.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого Папа Иоанн XII умер 14 мая 964 года в возрасте 27 лет, по-видимому, так, как описал Лиутпранд Кремонский.

The total effect is a system which responds in what I can only describe as an eccentric manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечный эффект привел к возникновению системы, которую я могу описать как обладающую весьма эксцентричными реакциями.

There are many words I could use to describe my country, and each and every one would fit perfectly in its own manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много слов, которые я мог бы использовать для описания моей страны, и каждое из них по-своему прекрасно подошло бы для этого.

The manner in which the Bishop describes it, as alternately rising and sinking, with some other particulars he narrates, in all this the two correspond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его обыкновение то всплывать, то погружаться, как это описано у епископа, и некоторые другие упоминаемые им особенности совпадают как нельзя точнее.

The projectiles were finished in a similar manner to others described above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снаряды были закончены таким же образом, как и другие, описанные выше.

Based on results from controlled studies, it describes how individuals assess in an asymmetric manner their loss and gain perspectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на результатах контролируемых исследований, он описывает, как люди оценивают асимметричным образом свои перспективы потери и приобретения.

It describes applications that behave in an annoying or undesirable manner, and yet are less serious or troublesome than malware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он описывает приложения, которые ведут себя раздражающим или нежелательным образом, но все же менее серьезны или хлопотны, чем вредоносные программы.

Unfortunately, many soldier's traumas were much too vivid and intense to be dealt with in this manner, as described in the journal of Dr. Rivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, многие травмы солдат были слишком яркими и интенсивными, чтобы справиться с ними таким образом, как описано в дневнике доктора Риверса.

Acquired drives are learned, by and large in the manner described by classical conditioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приобретенные влечения усваиваются, в общем и целом, способом, описанным классическим обусловливанием.

Witnesses also described King as having talked about his stepdaughter in a sexualizing manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетели также описывали, что Кинг говорил о своей падчерице в сексуальном ключе.

Wood states that all large battles were described in this manner, so the description in the poem is not unique to Brunanburh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вуд утверждает, что все крупные сражения были описаны именно таким образом, поэтому описание в поэме не является уникальным для Брунанбурга.

It is typically used in a joking manner to describe something that is working as intended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обычно используется в шутливой манере, чтобы описать что-то, что работает по назначению.

Speculation and assumptions about the case are described in a direct, merciless and impressive manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домыслы и предположения по этому поводу излагаются в прямой, беспощадной и впечатляющей манере.

All the nuclear weapon design innovations discussed in this article originated from the following three labs in the manner described.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все новшества в области разработки ядерного оружия, обсуждаемые в этой статье, были созданы в следующих трех лабораториях описанным способом.

Robert Eisenman has advanced the theory that some scrolls describe the early Christian community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт Эйзенман выдвинул теорию, что некоторые свитки описывают раннехристианскую общину.

It's the most common term I've heard to describe that experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин я чаще всего слышал при описании подобного опыта.

Two other testimonies describe a similar chain of events to those set out above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В двух других свидетельствах очевидцев сообщается о такой же последовательности событий, аналогичной тем, что изложены выше.

I cannot describe what I went through in that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу изобразить, что я вынес в это время.

I'm declaring the manner of this death suspicious pending further investigation - by the homicide unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заявляю, что эта смерть выглядит подозрительной и требует дальнейшего расследования отделом убийств.

Yeah, that's not the adjective I would have used to describe that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да я бы использовал другое слово для описания.

Europe is being ruined in this manner by exhaustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европа разоряется путем истощения.

How would you describe his expression?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы вы описали выражение его лица?

But it still has that Alfa magic you can't ever really describe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все равно остается это очарование Альфы. Даже описать невозможно.

Terms used to describe homosexuality have gone through many changes since the emergence of the first terms in the mid-19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термины, используемые для описания гомосексуальности, претерпели много изменений с момента появления первых терминов в середине XIX века.

The ring is deliberately worn in a similar manner as one would a wedding ring to symbolize marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кольцо намеренно носят таким же образом, как и обручальное кольцо, чтобы символизировать брак.

According to one reporter, more than 100,000 mourners were present, while others describe attendance between 40,000 and 50,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам одного репортера, присутствовало более 100 000 плакальщиков, в то время как другие описывают присутствие от 40 000 до 50 000 человек.

Jake and Berta describe Millie as looking nothing like Judith or Herb but more like a girl version of Alan, implying Alan is the probable biological father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейк и Берта описывают Милли как не похожую ни на Джудит, ни на Херба, а скорее на девичью версию Алана, подразумевая, что Алан-вероятный биологический отец.

In the medical journal GUT, Dr. Moreels et al. describe their experiments on induced colitis in rats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В медицинский журнал gut, доктор Морельс и соавт. опишите их эксперименты по индуцированному колиту у крыс.

Until Stedman's time changes were produced by exchanging only one pair of bells at a time in this manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До времени Стедмана изменения производились путем обмена только одной парой колоколов за раз таким образом.

For example, it does not describe the ant's vision capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, он не описывает зрительные способности муравья.

Early in the 20th century, Carl Gustav Jung sought to find a word that could describe the innate patterns of behaviour that govern our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале XX века Карл Густав Юнг пытался найти слово, которое могло бы описать врожденные паттерны поведения, управляющие нашей жизнью.

Classical mechanics is a model of the physics of forces acting upon bodies; includes sub-fields to describe the behaviors of solids, gases, and fluids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классическая механика-это модель физики сил, действующих на тела; включает в себя подполя для описания поведения твердых тел, газов и жидкостей.

See, for example, its use in the 1959 Chicago Area Transportation Study to describe choices commuters made about railroad and subway trips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

См., например, его использование в исследовании транспорта района Чикаго 1959 года для описания выбора, сделанного пассажирами о поездках по железной дороге и метро.

Together Kahlbaum and Hecker were the first to describe and name such syndromes as dysthymia, cyclothymia, paranoia, catatonia, and hebephrenia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе Кальбаум и Хекер первыми описали и назвали такие синдромы, как дистимия, циклотимия, паранойя, кататония и гебефрения.

In this manner the child blocks the unwanted emotional reaction that would have normally occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, ребенок блокирует нежелательную эмоциональную реакцию, которая обычно имела место.

Some accounts describe the participants as carrying ladles and spoons with which to beat each other, at least in the case of skimmingtons prompted by marital discord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые рассказы описывают участников как несущих черпаки и ложки, чтобы бить друг друга, по крайней мере, в случае скиммингтонов, вызванных брачными разногласиями.

Since Euclidean geometry is simpler than non-Euclidean geometry, he assumed the former would always be used to describe the 'true' geometry of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку евклидова геометрия проще неевклидовой, он предположил, что первая всегда будет использоваться для описания истинной геометрии мира.

A vector field attaches to every point of the manifold a vector from the tangent space at that point, in a smooth manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Векторное поле присоединяет к каждой точке многообразия вектор из касательного пространства в этой точке плавным образом.

However, for a specific model that may be described by a first order theory, some statements may be true but undecidable in the theory used to describe the model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для конкретной модели, которая может быть описана теорией первого порядка, некоторые утверждения могут быть истинными, но неразрешимыми в теории, используемой для описания модели.

Most rules are ultimately descriptive, not prescriptive; they describe existing current practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство правил в конечном счете носят описательный, а не предписывающий характер; они описывают существующую текущую практику.

In literature, writing style is the manner of expressing thought in language characteristic of an individual, period, school, or nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В литературе стиль письма - это способ выражения мысли на языке, характерном для отдельного человека, периода, школы или нации.

One source seems to describe the Dísir as the ghosts or spirits of dead women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один источник, по-видимому, описывает Дисира как призраков или духов умерших женщин.

But potatoes failed in like manner all over Europe; yet there was no famine save in Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но картофель точно так же проваливался по всей Европе, а голода не было нигде, кроме Ирландии.

I think it's factually inaccurate to describe JJ Burnel of The Stranglers as a slap bass player.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что это не соответствует действительности, чтобы описать Джей-Джей отеля burnel душителям как плевок бас-гитарист.

The curricula also describe the objectives for education in health, nutrition, and manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учебные программы также описывают цели образования в области здравоохранения, питания и нравов.

Mary then proceeds to describe the Gnostic cosmology in depth, revealing that she is the only one who has understood Jesus's true teachings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Мария переходит к подробному описанию гностической космологии, показывая, что она-единственная, кто понял истинное учение Иисуса.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the manner described». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the manner described» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, manner, described , а также произношение и транскрипцию к «in the manner described». Также, к фразе «in the manner described» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information