Including nuclear weapons - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Including nuclear weapons - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
включая ядерное оружие
Translate

- including [preposition]

preposition: включая, в том числе, вместе

adjective: включающий, заключающий

- nuclear [adjective]

adjective: ядерный, атомный, нуклеарный, содержащий ядро

- weapons [noun]

noun: оружие, боевое средство, средства самозащиты



This 20 nation poll covered a range of topics including: attitudes toward Iran, its people, culture, and its nuclear program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашем исследовании мы затронули ряд вопросов, в том числе отношение к Ирану, его гражданам, культуре и его ядерной программе.

Iranian leaders would almost certainly brandish their nuclear capability to exact concessions from weaker neighbors, including Azerbaijan, Iraq and Bahrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иранские лидеры скорее всего начнут размахивать своим ядерным оружием, выбивая уступки из слабых соседей, в том числе - из Азербайджана, Ирака и Бахрейна.

As such, small GTPases are involved in multiple cellular events, including nuclear translocation and signaling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, малые Гтпазы участвуют во множестве клеточных событий, включая ядерную транслокацию и сигнализацию.

Lead-207 exhibits nuclear magnetic resonance, a property that has been used to study its compounds in solution and solid state, including in human body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свинец-207 проявляет ядерно-магнитный резонанс, свойство, которое было использовано для изучения его соединений в растворе и твердом состоянии, в том числе в организме человека.

In reality Brezhnev became involved in the development of the Soviet missile and nuclear arms programs, including the Baykonur Cosmodrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле Брежнев был вовлечен в разработку советской ракетной и ядерной оружейной программ, включая космодром Байконур.

The transuranic elements from americium to fermium, including californium, occurred naturally in the natural nuclear fission reactor at Oklo, but no longer do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трансурановые элементы от америция до фермия, включая калифорний, естественным образом возникли в естественном ядерном реакторе деления в Окло, но больше этого не происходит.

Some uses of heavy metals, including in sport, mechanical engineering, military ordnance, and nuclear science, take advantage of their relatively high densities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые виды применения тяжелых металлов, в том числе в спорте, машиностроении, военной технике и ядерной науке, используют их относительно высокую плотность.

Three of the five (including George Washington) continued in service as nuclear attack submarines for several more years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три из пяти субмарин (включая первую George Washington) оставались в строю в качестве атомных ударных подводных лодок еще несколько лет.

Ethanolamine is often used for alkalinization of water in steam cycles of power plants, including nuclear power plants with pressurized water reactors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этаноламин часто используется для подщелачивания воды в паровых циклах электростанций, в том числе атомных электростанций с водяными реакторами под давлением.

Iran counters that its nuclear program is for civilian purposes, including generating electricity and medical purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иран возражает, что его ядерная программа предназначена для гражданских целей, включая выработку электроэнергии и медицинские цели.

Technically speaking, every low yield nuclear weapon is a radiation weapon, including non-enhanced variants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С технической точки зрения, любое ядерное оружие низкой мощности является радиационным оружием, в том числе и неусиленные варианты.

Over the past year, the United States has conducted an extensive review of its nuclear posture, including policies regarding nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение прошедшего года Соединенные Штаты занимались интенсивным рассмотрением своей позиции по ядерным вопросам, включая политику в области ядерного оружия.

Kiselev exercises operational authority over all of Russia's armed forces, including their nuclear arsenal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Киселев руководит всеми Российскими вооруженными силами, включая их ядерный арсенал.

This success is largely due to the development and deployment of innovative energy technologies, including nuclear energy, shale gas, transformational coal technologies, renewables, battery storage and enhanced energy efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот успех во многом обусловлен разработкой и внедрением инновационных энергетических технологий, включая ядерную энергию, сланцевый газ, технологии трансформационного угля, возобновляемые источники энергии, аккумуляторы и повышенную энергоэффективность.

The PRC and the US have also worked closely on regional issues, including those pertaining to North Korea and its nuclear weapons program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

КНР и США также тесно сотрудничают по региональным вопросам, в том числе связанным с Северной Кореей и ее ядерной программой.

Today, such an apocalypse could be triggered by any number of nuclear-armed states, including North Korea and Pakistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня такой апокалипсис может вызвать любое обладающее ядерным оружием государство, включая Северную Корею и Пакистан.

Further Air Force personnel were dispatched later the same day, including nuclear experts from U.S. government laboratories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже в тот же день был направлен еще один персонал ВВС, в том числе ядерные эксперты из правительственных лабораторий США.

Several international nuclear fusion reactor experiments exists or are being constructed, including ITER.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует или строится несколько международных экспериментов с ядерными термоядерными реакторами, включая ИТЭР.

Under the NPT, Iran has an absolute right to have all the nuclear technologies available to it, including the uranium enrichment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно ДНЯО, Иран имеет абсолютное право обладать всеми имеющимися у него ядерными технологиями, включая обогащение урана.

Such a cometary impact and fireball simulates all the effects of a 15-megaton nuclear burst including the mushroom cloud, with one exception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобный удар кометы и огненная вспышка схожи по эффекту с 15-мегатонным ядерным взрывом, включая грибовидное облако, с одним лишь исключением.

As of 2012, France generated over 90% of its electricity from zero carbon sources, including nuclear, hydroelectric, and wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2012 год Франция производила более 90% своей электроэнергии из нулевых источников углерода, включая ядерные, гидроэлектростанции и ветер.

Several Parties emphasized advanced fossil-fuel power generation, including capture and storage of CO2, and a few Parties noted the need for advanced nuclear power technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько Сторон подчеркнули большое значение передовых технологий производства энергии на основе ископаемых видов топлива, включая улавливание и хранение СО2, и несколько Сторон отметили необходимость усовершенствования технологий в сфере атомной энергетики.

Some cardiologists, especially non-invasive cardiologists, will interpret diagnostic cardiology studies including nuclear medicine studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые кардиологи, особенно неинвазивные кардиологи, будут интерпретировать диагностические кардиологические исследования, включая исследования ядерной медицины.

After Abragam and Pound published their work on the theory of PAC in 1953 including extra nuclear fields, many studies with PAC were carried out afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как Абрагам и Паунд опубликовали свою работу по теории Пак в 1953 году, включая дополнительные ядерные поля, многие исследования с Пак были проведены впоследствии.

Including manioc farming adjacent to a building storing nuclear waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том числе и маниоковое хозяйство, примыкающее к зданию, где хранятся ядерные отходы.

A second option would be to take a page out of the old Cold War playbook, and threaten massive retaliation, including the use of nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй вариант заключается в том, чтобы позаимствовать страницу из сценария холодной войны и пригрозить России масштабными ответными мерами, в том числе применением ядерного оружия.

Many radioisotopes are used as tracers in nuclear medicine, including iodine-131, phosphorus-32, and technetium-99m.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие радиоизотопы используются в качестве индикаторов в ядерной медицине, в том числе йод-131, фосфор-32 и технеций-99m.

Israel had ignored the General Assembly's call not to dispose of waste, including untreated chemical and nuclear waste, in occupied Palestinian territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль игнорировал призыв Генеральной Ассамблеи не сбрасывать отходы, включая необработанные химические и ядерные отходы, на оккупированной палестинской территории.

Update based on best available data regarding generation, import/export and treatment. Including nuclear waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба привести обновленную информацию, составленную на основе наилучших имеющихся данных, касающихся образования, импорта/экспорта и обработки отходов, включая радиоактивные отходы.

How do you “contain” a nuclear Iran from de facto control of Gulf oil, including setting the price and determining the customers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можно «сдержать» ядерный Иран, лишив его возможности контролировать нефть в Персидском заливе, устанавливать на нее цену и решать, кому быть покупателем?

In 1985 eight South Pacific countries, including New Zealand and Australia, signed a treaty declaring the region a nuclear-free zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1985 году восемь стран южной части Тихого океана, включая Новую Зеландию и Австралию, подписали договор, объявляющий этот регион зоной, свободной от ядерного оружия.

It also was the means by which other countries were able to develop nuclear weapons, including Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также давала способ другим странам разработать ядерное вооружение, в том числе Ирану.

The course focused on responding to terrorist acts, including related aspects of illicit trafficking in nuclear and radioactive materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе занятий основное внимание уделялось мерам реагирования на террористические акты, включая соответствующие аспекты незаконного оборота ядерных и радиоактивных материалов.

Or are these powers (now including India) prepared, by joint agreement, to commit themselves to creating a world without nuclear weapons?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же эти державы (ныне включая Индию) готовы, по взаимной договоренности, обязать себя создать мир без ядерного оружия?

Such vulnerabilities, the study warns, could result in a nuclear emergency, including a release of radioactive particles inside the unit – or even into the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие уязвимости, предупреждает исследование, могут привести к ядерной чрезвычайной ситуации, в том числе к выбросу радиоактивных веществ внутрь энергоблока – или даже в окружающую среду.

It consists of various materials including nuclear material, stone, sand, loamy sands, unreinforced concrete, and construction wastes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он состоит из различных материалов, включая ядерный материал, камень, песок, суглинистые пески, неармированный бетон и строительные отходы.

The rest is from other imports, including nuclear energy generated on the mainland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальная часть приходится на другие импортные товары, включая ядерную энергию, производимую на материке.

Mismanagement or control rod failure have often been blamed for nuclear accidents, including the SL-1 explosion and the Chernobyl disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неправильное управление или отказ стержня управления часто обвиняют в ядерных авариях, включая взрыв SL-1 и Чернобыльскую катастрофу.

Titor made numerous vague and specific predictions regarding calamitous events in 2004 and beyond, including a nuclear war, none of which came true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Титор сделал множество туманных и конкретных предсказаний относительно катастрофических событий в 2004 году и после него, включая ядерную войну, но ни одно из них не сбылось.

Skynet is a military computer designed to coordinate and control all our weapons systems, including our nuclear arsenal, until it turns on us and overthrows us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скайнет - это военный компьютер, созданный для управления и контроля всеми нашими системами оружия, включая наши ядерные арсеналы, пока он не восстанет против нас и не поработит нас.

I can tell plenty of details including the nuclear bomb, where I can reveal some shocking details from what i've learned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу рассказать много подробностей, включая ядерную бомбу, где я могу раскрыть некоторые шокирующие детали из того, что я узнал.

They permit nuclear fuels to be bred from almost all the actinides, including known, abundant sources of depleted uranium and thorium, and light-water reactor wastes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они позволяют получать ядерное топливо почти из всех актинидов, в том числе из известных источников обедненного урана и тория, а также из отходов легководных реакторов.

This lost section is said to have held many of the most-sought items, including the code book and nuclear missiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что в этом потерянном разделе хранились многие из наиболее востребованных предметов, включая кодовую книгу и ядерные ракеты.

They further reported measuring small amounts of nuclear reaction byproducts, including neutrons and tritium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также сообщили об измерении небольших количеств побочных продуктов ядерных реакций, включая нейтроны и тритий.

Libyan government officials were quoted saying that Libya bought nuclear components from various black market dealers, including Pakistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливийские правительственные чиновники утверждали, что Ливия покупала ядерные компоненты у различных дилеров черного рынка, включая Пакистан.

Mr. President, on the day you were inaugurated, you told me the core security objective of this administration was a nuclear-free Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин Президент, в день вашей инагурации, вы сказали мне, что основным направлением работы в плане безопасности является освобождение Ирана от ядерного оружия.

It's more like you take the system and you feed it lots of data, including unstructured data, like the kind we generate in our digital lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это больше похоже, как будто мы скармливаем компьютеру много данных, в том числе бессистемных данных, как те, что мы создаём в нашей цифровой жизни.

The proposed law further specifies the commission's specific duties as including:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предложенном законе также определены конкретные обязанности комиссии, которые включают:.

Its continued existence would ensure that that commitment by nuclear-weapon States remained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение его действия обеспечит сохранение таких обязательств со стороны государств, обладающих ядерным оружием.

The Government had adopted programmes to address those issues, including plans to open prenatal health care offices at the district level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительством были приняты программы для решения этих вопросов, включая планы по созданию отделений по уходу в дородовой период на районном уровне.

Trump’s proposed 2018 budget would boost funding for weapons-related work at the National Nuclear Security Administration by 11%, to $14.3 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп предложил, чтобы в бюджете 2018 года было увеличено на 11% (до 14,3 миллиарда долларов) финансирование связанных с созданием вооружений работ в Национальной администрации по ядерной безопасности (National Nuclear Security Administration).

That condition is a bad joke because the Iranians have already shown how they toy and manipulate the agency when it attempted to inspect the Iranian nuclear program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это условие напоминает неудачную шутку, поскольку иранцы уже не раз показывали, как они могут играть и манипулировать МАГАТЭ, когда агентство предпринимает попытки проинспектировать иранские ядерные объекты.

Russia is Nigeria with nuclear weapons; Saudi Arabia without the sunshine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия – это Нигерия с ядерным оружием, Саудовская Аравия без солнечного света».

It has 440 combat-capable aircraft and multiple mid-range anti-aircraft systems, not to mention a covert nuclear deterrent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него имеются 440 боеспособных самолетов и множество зенитных систем средней дальности, не говоря о неофициальном потенциале ядерного сдерживания.

NIGEL, I WANT TO THANK YOU FOR INCLUDING ME IN YOUR PIECE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найджел, хочу поблагодарить тебя за приглашение на интервью.

So, if I'm following you, you think four people connected to Eli Kotite's trial in London, including Mr. Kotite himself, have been murdered by a government agency?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так, как я понимаю, вы думаете, четыре человека, связанные с делом Илая Котайта в Лондоне, включая самого м-ра Котайта, были убиты правительственным агентством?

Further, a SWOT analysis should be developed as a collaborative with a variety of contributions made by participants including community members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, SWOT-анализ должен разрабатываться совместно с различными вкладами участников, включая членов сообщества.

The technicians and scientists suddenly recall that Dr. Heilman was once a bomb expert for the United States nuclear team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техники и ученые внезапно вспоминают, что доктор Хейлман когда-то был экспертом по бомбам в ядерной команде Соединенных Штатов.

The ternary process is less common, but still ends up producing significant helium-4 and tritium gas buildup in the fuel rods of modern nuclear reactors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Троичный процесс менее распространен, но все же приводит к значительному накоплению гелия-4 и трития в топливных стержнях современных ядерных реакторов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «including nuclear weapons». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «including nuclear weapons» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: including, nuclear, weapons , а также произношение и транскрипцию к «including nuclear weapons». Также, к фразе «including nuclear weapons» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information