Incremental reform - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
incremental capital output ratio - капиталоемкость
incremental design - пошаговое проектирование
incremental former - обтяжно-растяжной пресс
incremental benefit - дополнительная выгода
low incremental - низкий инкрементальный
incremental needs - дополнительные потребности
incremental income - дополнительные доходы
incremental expenses - дополнительные расходы
incremental cuts - дополнительные сокращения
incremental programming - инкрементальное программирование
Синонимы к incremental: progressive, step-by-step, growing, increasing, gradual, steady
Антонимы к incremental: abrupt, sudden
Значение incremental: Pertaining to an increment.
noun: реформа, преобразование, исправление, улучшение
verb: реформировать, преобразовывать, исправлять, переформировывать, исправляться, перестраивать, искоренять, улучшать, улучшаться, переделывать
comprehensive reform - всеобъемлющие реформы
bankruptcy reform act - закон о реформе законодательства о банкротстве
reform of judiciary - Реформа судебной системы
reform exercise - осуществление реформ
cap reform - реформа колпачок
press for reform - пресс для реформы
general reform - общая реформа
reform of the legal system - реформа правовой системы
constitutional reform commission - Конституционная комиссия по реформе
redistributive land reform - перераспределительная земельная реформа
Синонимы к reform: revamping, refinement, reorganizing, reorganization, alteration, renovation, change, improvement, refashioning, revision
Антонимы к reform: degrade, corrupt, botch, worsen, impair, hurt
Значение reform: the action or process of reforming an institution or practice.
These second wave projects aim to create policy change by identifying resources more effectively and creating checklists toward incremental reform. |
Эти проекты второй волны направлены на изменение политики путем более эффективного определения ресурсов и создания контрольных списков для постепенной реформы. |
His pragmatic approach to politics allowed him to envision an incremental reform process that can be carried out through action. |
Его прагматический подход к политике позволил ему представить себе постепенный процесс реформ, который может быть осуществлен посредством действий. |
When reform does come for all to see, it would have come microscopically incremental, and therefore barely noticeable to outsiders. |
Когда время реформ настанет, то на каждом их этапе изменения будут настолько микроскопическими, что иностранцы их вряд ли смогут заметить. |
It is distinct from prison reform, although abolitionists often support reform campaigns, regarding them as incremental steps towards abolishing prisons. |
Она отличается от тюремной реформы, хотя аболиционисты часто поддерживают кампании реформ, рассматривая их как постепенные шаги к упразднению тюрем. |
The city was frequently cited as a model in many fields of government efficiency and social reform. |
Другими словами, без принятия лицензии конечный пользователь может вообще не использовать программное обеспечение. |
After gaining support from the United States and achieving domestic economic reform, Japan was able to soar from the 1950s to the 1970s. |
После получения поддержки от Соединенных Штатов и достижения внутренней экономической реформы Япония смогла взлететь с 1950-х до 1970-х годов. |
In particular, reform plans that were laid out by the Shah in the White Revolution. |
В частности, планы реформ, которые были заложены Шахом во время белой революции. |
This would make the resurgence of reform-oriented leadership in Iran extremely difficult. |
Это сделало бы крайне сложным возрождение в Иране лидерства, ориентированного на реформы. |
It is essential that we all make efforts to make progress in the reform process of the multilateral system. |
Крайне важно, чтобы мы все приложили усилия для достижения прогресса в процессе реформ системы многосторонних отношений. |
Indeed, ICSC figures show that withholding of annual increments is extremely rare. |
Фактически данные КМГС показывают, что отказ в ежегодном повышении окладов чрезвычайно редкое явление. |
The sooner we understand this synergetic interrelationship, the better we can lay the groundwork for consensus throughout the reform process. |
Чем раньше мы поймем это синергическое взаимодействие, тем с большим успехом мы сможем заложить основу для консенсуса в ходе процесса реформ. |
The most sensitive issue touched upon by the UN conference - too sensitive to be discussed at the G-20 - was reform of the global reserve system. |
Наиболее деликатный вопрос, который был затронут на конференции ООН - слишком деликатный для обсуждения G-20 - касался реформирования глобальной резервной системы. |
It is nonetheless encouraging to see the strides being made in many others towards political stability and democratic reform. |
Вместе с тем обнадеживает прогресс, достигнутый целым рядом других стран в направлении установления политической стабильности и проведения демократических реформ. |
It commended Tonga's willingness to obtain international assistance to support democratic reform. |
Она позитивно отметила готовность страны получать международную помощь для содействия демократическим реформам. |
United Nations reform and the establishment of the Human Rights Council provided an opportunity that should not be missed. |
Реформирование Организации Объединенных Наций и создание Совета по правам человека открывают возможности, которыми нельзя не воспользоваться. |
Under the pay and benefits reform, the test of broadbanding in the pilot study is limited to the banding of salary levels. |
В рамках реформы системы вознаграждения, пособий и льгот экспериментальная проверка системы широких диапазонов ограничивается расширением диапазонов размеров окладов. |
The APEC Principles to Enhance Competition and Regulatory Reform are voluntary and non-binding and emphasize cooperation in competition enforcement. |
Принципы развития конкуренции и реформы системы регулирования АТЭС носят добровольный характер, не являются императивными и подчеркивают важное значение сотрудничества в обеспечении конкуренции. |
Governments may also gain access to advice and expertise on subsidy reform and broader aspects of energy-policy making. |
Правительствам могут быть также предоставлены рекомендации и экспертные услуги по вопросам реформирования системы субсидий и более широким аспектам разработки энергетической политики. |
According to business plan of JV the stable annual increment of the volume and nomenclature of manufactured production is scheduled. |
Согласно бизнес-плану работы СП планируется устойчивый ежегодный прирост выпускаемой продукции по объему реализации и номенклатуре. |
The point, rather, is that Russia can be a really confusing place and that the choices facing its economy are an awful lot more complicated than “reform” or “not reform.” |
Однако нельзя забывать, что Россия – крайне непростое место, и выборы, стоящие перед ее экономикой, намного сложнее банального «реформировать или не реформировать». |
Whatever Saakashvili’s ambitions — in Ukraine or Georgia — his personal interests and the interests of reform in Odessa converge. |
Какими бы ни были честолюбивые замыслы Саакашвили — будь то в Грузии или на Украине — его личные интересы совпадают с целями проведения реформ в Одессе. |
Coverage of political reform and the fight against corruption also remains in high demand. |
К наиболее популярным по-прежнему относятся материалы о политических реформах и борьбе с коррупцией. |
Тогда все указывало на проведение реформ. |
|
If you don't get the policy reform and the aid, you don't get the economic recovery, which is the true exit strategy for the peacekeepers. |
В отсутствие экономических реформ и в отсутствие международной помощи экономического подъёма нет. А ведь подъём представляет собой подлинное условие вывода миротворческих сил. |
The relative smallness of E-Space should render fractional increments more stable. |
Относительно малый размер E-пространства должен сделать короткие перемещения более стабильными. |
Он поймает нас и отправит в интернат для перевоспитываемых! |
|
It's the only Social Security reform bill supported by any Senate Democrats. |
Это единственная реформа социального обеспечения которую поодержит любой демократ сената. |
There were no conditions relating to security sector reform or human rights included in the contracts. |
В контрактах не предусматривалось никаких условий, касающихся реформы сектора безопасности или прав человека. |
He grew up in a family of Whig reformers who, like his uncle Josiah Wedgwood, supported electoral reform and the emancipation of slaves. |
Он вырос в семье реформаторов-вигов, которые, как и его дядя Джосайя Веджвуд, поддерживали избирательную реформу и освобождение рабов. |
The 1977 amendment increased the minimum wage in yearly increments through 1981 to $3.35 an hour. |
Поправка 1977 года увеличила минимальную заработную плату в годовом исчислении с 1981 года до 3,35 доллара в час. |
So much so, in fact, that in 1280 the Armenian Church attempted a reform effort not dissimilar to the futuwwa reform of the Caliph al-Nasir. |
Настолько, что в 1280 году армянская церковь предприняла реформаторские усилия, не отличающиеся от реформ футуввы Халифа аль-Насира. |
These provisions were repealed by the Constitutional Reform Act 2005 which created the Supreme Court of the United Kingdom. |
Эти положения были отменены законом о конституционной реформе 2005 года, который создал Верховный суд Соединенного Королевства. |
It is available in the same storage increments and pricing structure as the third generation. |
Он доступен в той же структуре хранения и ценообразования, что и третье поколение. |
In this case, sheet is formed into final shape by a series of processes in which small incremental deformation can be done in each series. |
В этом случае лист формируется в окончательную форму серией процессов, в которых в каждой серии может быть выполнена небольшая инкрементная деформация. |
He played a key role in the passage of several key legal reforms, including the reform of English land law which was to come to fruition in the mid-1920s. |
Он сыграл ключевую роль в проведении ряда ключевых правовых реформ, включая реформу английского земельного права, которая должна была осуществиться в середине 1920-х годов. |
It promoted land reform and helped small farms, it set up farm cooperatives, promoted crop diversification and helped local industry. |
Она способствовала земельной реформе и помогала мелким фермам, создавала сельскохозяйственные кооперативы, способствовала диверсификации сельскохозяйственных культур и помогала местной промышленности. |
They sought a three-level educational reform, and a territorial reorganisation into rational provinces on the model of the French départments. |
Они стремились к трехуровневой реформе образования и территориальной реорганизации в рациональные провинции по образцу французских департаментов. |
This 1983 resolution departed from the Reform Movement's previous position requiring formal conversion to Judaism for children without a Jewish mother. |
Эта резолюция 1983 года отошла от прежней позиции реформистского движения, требующей официального обращения в иудаизм детей, не имеющих еврейской матери. |
In 1992 radical economic reforms were launched for switching over to a market economy, including privatisation and currency reform. |
В 1992 году были начаты радикальные экономические реформы для перехода к рыночной экономике, включая приватизацию и валютную реформу. |
Seeking fellowship with other reform-minded people, the radical group wrote letters to Martin Luther, Andreas Karlstadt, and Thomas Müntzer. |
В поисках общения с другими реформистами радикальная группа писала письма Мартину Лютеру, Андреасу Карлштадту и Томасу Мюнцеру. |
In terms of sponsoring innovation, however, Obama and his Education Secretary Arne Duncan pursued K-12 education reform through the Race to the Top grant program. |
С точки зрения спонсирования инноваций, однако, Обама и его министр образования Арне Дункан преследовали реформу образования K-12 через гонку за высшую грантовую программу. |
His attempt to reform the Anglican church failed, and ten years after his death in 1944, the Ethical Church building was sold to the Roman Catholic Church. |
Его попытка реформировать Англиканскую церковь провалилась, и через десять лет после его смерти в 1944 году здание этической Церкви было продано Римско-Католической Церкви. |
Congress also debated congressional reform issues, including restructuring the committee system and increasing congressional pay. |
Конгресс также обсуждал вопросы реформы Конгресса, включая реструктуризацию системы комитетов и повышение заработной платы конгрессменов. |
However, as in England it was necessary to reform the Poor Laws. |
Однако, как и в Англии, необходимо было реформировать законы о бедных. |
Volt was the perfect Judge to reform the Justice System which under his two predecessors had become badly corrupt and damaged. |
Вольт был идеальным судьей, чтобы реформировать систему правосудия, которая при его двух предшественниках стала сильно коррумпированной и поврежденной. |
Later, it advocated penal reform and opposed capital punishment. |
Позднее она выступала за реформу пенитенциарной системы и выступала против смертной казни. |
In 2010 the government has implemented a tax reform. |
В 2010 году правительство провело налоговую реформу. |
Bulgaria began overall reform of its antiquated health system, inherited from the communist era, only in 1999. |
Болгария начала общую реформу своей устаревшей системы здравоохранения, унаследованной от коммунистической эпохи, только в 1999 году. |
The Stolypin reform created a new class of landowners by allowing peasants to acquire plots of land on credit from the large estate owners. |
Столыпинская реформа создала новый класс землевладельцев, позволив крестьянам приобретать земельные участки в кредит у крупных землевладельцев. |
Hashcash can be incrementally deployed—the extra Hashcash header is ignored when it is received by mail clients that do not understand it. |
Hashcash может быть развернут постепенно—дополнительный заголовок Hashcash игнорируется, когда он получен почтовыми клиентами, которые его не понимают. |
The next wave of monastic reform came with the Cistercian Movement. |
Следующая волна монашеских реформ пришла вместе с цистерцианским движением. |
In the depression years following he took an interest in the unemployed and in land reform. |
В последующие годы депрессии он интересовался безработными и земельной реформой. |
Louis continued to require revenues, however, and alighted on a reform of French serfdom as a way of achieving this. |
Однако Людовик продолжал требовать доходов и остановился на реформе французского крепостного права как на способе достижения этой цели. |
These kinds of harsh conditions prompted discussion of hospital reform among government officials. |
Такие суровые условия вызвали дискуссию о реформе больниц среди правительственных чиновников. |
I agree that reform should be recognized, however we're going to have to be very specific about a distinction from the mixer group. |
Я согласен с тем, что реформа должна быть признана, однако нам придется быть очень конкретными в отношении отличия от группы микшеров. |
Dramatic errors were committed in the course of the land reform campaign. |
В ходе кампании по земельной реформе были допущены драматические ошибки. |
In agriculture, the economic reform started with the land cadastre reform. |
В сельском хозяйстве экономическая реформа началась с реформы земельного кадастра. |
Probably it would be sufficient to levy the base interest rate in increments, unilaterally in the UK, allowing time for a close study. |
Вероятно, было бы достаточно взимать базовую процентную ставку поэтапно, в одностороннем порядке в Великобритании, давая время для тщательного изучения. |
The Gabo Reform of 1895 officially abolished the class system of Joseon dynasty, and slavery as well. |
Реформа Габо 1895 года официально отменила классовую систему династии Чосон, а также рабство. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «incremental reform».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «incremental reform» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: incremental, reform , а также произношение и транскрипцию к «incremental reform». Также, к фразе «incremental reform» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.