Indeed justified - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Indeed justified - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
действительно оправдано
Translate

- indeed [adverb]

adverb: действительно, в самом деле, впрямь, уж

  • i should, indeed - я должен, на самом деле

  • they can, indeed - они могут, на самом деле

  • i did indeed - я сделал действительно

  • indeed you - действительно вас

  • indeed over - действительно более

  • indeed another - на самом деле другое

  • odd indeed - нечетное действительно

  • indeed grateful - действительно благодарен

  • it is indeed the case - это действительно так

  • and indeed all - и вообще все

  • Синонимы к indeed: in fact, in point of fact, in sooth, in truth, as a matter of fact, as expected, to be sure, as it happens/happened, if truth be told, admittedly

    Антонимы к indeed: doubtfully, conversely, abstractly, hell no, never, no, no way, no way jose, not in any way, over my dead body

    Значение indeed: used to emphasize a statement or response confirming something already suggested.

- justified [adjective]

adjective: обоснованный, оправданный



The records generated by performance reviews might be consulted during binding arbitration to decide whether a firing was justified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе обязательного арбитражного разбирательства можно было бы ознакомиться с записями, полученными в результате анализа результатов работы,чтобы решить, является ли увольнение оправданным.

The article justifies the killing of Shia Muslims, who ISIS claim are apostates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья оправдывает убийство мусульман-шиитов, которых ИГИЛ называет отступниками.

Was the anger justified?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был ли гнев обоснованным?

I thought my rightness justified my rudeness - harsh tones, raised voices, insults, interruptions - but that strategy is ultimately counterproductive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считала, что моя правота оправдывает мою грубость — жёсткий тон, повышенный голос, оскорбления, перебивание, — но это совершенно неэффективная стратегия.

About one sixth of them were found by the Chamber to be justified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно шестую часть этих жалоб Коллегия признала обоснованными.

Indeed, I said just the opposite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, я говорил как раз обратное.

That barbaric Israeli attack cannot be justified as self-defence: it was unjustified revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти варварские нападения Израиля не могут быть оправданы в качестве мер самообороны: это - необоснованная месть.

Indeed, the prevailing international political climate and security environment were not very conducive to arms control and disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, сложившийся международный политический климат и положение с безопасностью не очень способствуют контролю над вооружением и разоружению.

Low-yield non-strategic nuclear weapons are by some considered less destructive, and thus usable and justified .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-кто считает, что маломощные нестратегические ядерные вооружения носят менее разрушительный характер и тем самым пригодны к применению и оправданы .

More common is the view that we are justified in eating meat, as long as the animals have a decent life before they are killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более распространённой является точка зрения, говорящая о том, что мы оправданы в потреблении мяса, если животные хорошо живут до того, как их убивают.

The key for Europe will be to deliver a coherent and compelling vision that justifies our need for cooperation in the decades ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевым решением для Европы должна быть разработка последовательной и востребованной концепции развития, которая подтверждает нашу потребность в сотрудничестве на будущие десятилетия.

He is an artist - sensitive - impressionable - he feels things, rather than reasons about them ... Such a method in life is often disastrous - but it is sometimes justified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как артист, он очень чуток и впечатлителен -ощущает скорее сами явления, нежели их причины... Такой метод зачастую гибелен, но иногда он оправдывает себя.

Shane was completely justified in the way that she behaved on me the other night and I really.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было ужасно, и я понимаю, почему Шейн так поступила со мной.

Indeed, he's blessed, the lover tranquil, Who can explain his own dreams

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И впрям, блажен любовник скромный, Читающий мечты свои

Your mission to-day has justified itself, and yet I could almost wish that you had not left his side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше отсутствие сегодня вполне простительно, и все же я бы, пожалуй, предпочел, чтобы вы не оставляли его...

My initial impulse was justified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой первый порыв был справедлив.

So the question now ran: Was such an operation justified?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, значит, вопрос ставится так: можно ли оправдать революционное вивисекторство?

Indeed, sir, said Harry, this is all a dreadful misconception; and if you will go with me to Sir Thomas Vandeleur's in Eaton Place, I can promise that all will be made plain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, - сказал Г арри, - право, все это - страшное недоразумение. Пойдемте со мною к сэру Томасу Венделеру на Итон-плейс, и, клянусь вам, все разъяснится.

It is indeed charming sport to hear trials upon life and death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занятнейшее это развлечение - ходить по судам да слушать, как людей приговаривают к смерти.

She slightly showed me her arm, and it was fearfully thin indeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она показала мне свою руку, такую тонкую, что смотреть было страшно.

Everyone who works on them, and indeed everyone who listens to them, will be in contravention of the new law and risk prison sentences, both short and long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, кто на них работает, а так же все, кто их слушает, станут нарушителями нового закона и им грозит тюремное заключение и штрафы.

Architecture is not a business, not a career, but a crusade and a consecration to a joy that justifies the existence of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архитектура - это не бизнес, не карьера, это крестовый поход и посвящение своей жизни тому счастью, ради которого только и стоит жить на земле.

The law tells us, in the right circumstances, a pre-emptive strike is entirely justified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон говорит, что в особых обстоятельствах упреждающий удар оправдан.

The nature of the accident he could not ascertain; indeed, the railway authorities did not clearly know at that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему, он так и не мог добиться: железнодорожная администрация и та толком ничего не знала.

They will, indeed, be set upon his tombstone by his widow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственно, такую надпись его вдова и поместит на его надгробье.

Oleg stood there. He was touched - atomic age indeed!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олег остановился с умилением: вот и атомный век!

You are indeed a man; you have everything to make one love you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - настоящий мужчина! Ты создан для того, чтобы тебя любили.

And if it indeed is what day you claim it is... I have a pre-runway party to attend, if you'll excuse me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если сегодня действительно то число, которое ты сказала, то мне еще нужно успеть на репетицию, так что извини.

If two Koreas have to take extreme measures against each other... their currently justified cause will work against the Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же мы пойдём на конфликт и крайние меры по отношению друг к другу... это самое справедливое предложение будет работать против нас.

They now arrived at an inn, or indeed an ale-house, where Jones was prevailed upon to stop, the rather as he had no longer any assurance of being in the road he desired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они подошли к гостинице, или, вернее, к трактиру, где Джонс согласился остановиться, тем более что не был уверен, по правильной ли дороге он идет.

So that justifies going behind my back?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это оправдывает, что ты действовала за моей спиной?

And, indeed, the proof is always found, evident, palpable at the post-mortem examination of the criminal after his execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, поразительное и наглядное доказательство тому находят при вскрытии казненного человека.

I promised her on my word that I would send him home in a cab within two hours if he were indeed at the address which she had given me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дал ей слово, что в течение ближайших двух часов усажу ее мужа в кэб и отправлю домой, если он действительно находится в

I think having that much in common justifies at least one real date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что, имея столько общего, вам следует устроить хотя бы одно настоящее свидание.

He had, indeed, new food for thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, ему было над чем подумать.

And now, indeed, I felt as if my last anchor were loosening its hold, and I should soon be driving with the winds and waves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут-то я почувствовал, что мой последний якорь вот-вот оторвется и я понесусь неведомо куда по воле волн и ветра.

And the man, as the story goes, was so crazed with fear that he could scarce speak, but at last he said that he had indeed seen the unhappy maiden, with the hounds upon her track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тот, как рассказывают, сначала не мог вымолвить ни слова от страха, но потом все же признался, что видел несчастную девицу, по следам коей неслись собаки.

There is no saying, indeed, replied Harriet rather solemnly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— В самом деле, как знать! — отозвалась с серьезным видом Гарриет.

There were criticisms made that it was very lightweight, and I thought they were justified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были высказаны критические замечания, что он очень легкий, и я думал, что они были оправданы.

Indeed we are in an interglacial period now, but the warming up is going rather faster than one would expect from that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, сейчас мы находимся в межледниковье, но потепление идет гораздо быстрее, чем можно было бы ожидать.

Most of Protestants believe they are justified by God's grace which is a free gift but it is received through faith alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство протестантов верят, что они оправданы Божьей благодатью, которая является свободным даром, но она принимается только через веру.

Unfortunately, some company programs calling themselves “lean” have indeed had a severely negative effect on the business and work relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, некоторые программы компаний, называющие себя “бережливыми”, действительно оказали крайне негативное влияние на деловые и рабочие отношения.

Indeed, the ideas accompanying the Glorious Revolution were rooted in the mid-century upheavals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, идеи, сопровождавшие славную революцию, уходили корнями в перевороты середины века.

Indeed, it is often possible to purchase units or shares directly from the providers without bearing this cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле, часто можно приобрести паи или акции непосредственно у поставщиков, не несущих этой стоимости.

The assertion therefore needs to be justified; without justification being given, the solution is at best incomplete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому утверждение должно быть обосновано; без обоснования решение в лучшем случае неполное.

Indeed, whether Dee and Kelly ever practiced Enochian is still up for debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, вопрос о том, практиковали ли Ди и Келли когда-либо Енохианский язык, до сих пор остается открытым.

It is possible indeed that the accounts may be operated by the same individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне возможно, что этими счетами может управлять один и тот же человек.

Your not justified in giving details of one sides cruelties precedent over another. -E.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше не оправдание в приведении подробностей одной стороны жестокости прецедента над другой. - Е.

Some increases in complexity are sometimes necessary, so there remains a justified general bias toward the simpler of two competing explanations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда требуется некоторое увеличение сложности, поэтому сохраняется оправданный общий уклон в сторону более простого из двух конкурирующих объяснений.

I intend to remove this paragraph if its relevance isn't justified by rational argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я намерен удалить этот абзац, если его актуальность не будет обоснована рациональными аргументами.

Ostrander concludes that further research into these areas is needed and well justified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Острандер приходит к выводу, что дальнейшие исследования в этих областях необходимы и вполне обоснованы.

However, if Zimmerman can show it was a case of either his life or Martin's, then it could be 'excused' or 'justified'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если Циммерман сможет доказать, что это был случай либо его жизни, либо жизни Мартина, то это может быть оправдано или оправдано.

Jones hesitated to recommend such a risky plan but became convinced that it was justified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонс не решался рекомендовать столь рискованный план, но вскоре убедился, что он оправдан.

I don't think any action against SA is justified at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что какие-либо действия против СА оправданы в настоящее время.

the sock problem is merely more difficult to spot; that doesn't mean it justifies the IP reviewer problem. Ling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

проблема носка просто более трудна для обнаружения; это не означает, что она оправдывает проблему IP reviewer. Морская щука.

Is this image justified in the article Question Time British National Party controversy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оправдан ли этот образ в статье Question Time British National Party controversy?

It is the study of knowledge and justified belief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь операторы сами выбирали настройку индикатора.

I think very little of this can be justified by encyclopedic standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что очень немногое из этого может быть оправдано энциклопедическими стандартами.

Lar is entirely justified in moving Polargeo's comments after Polargeo himself passionately admitted involvement just a month ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лар полностью оправдан в перемещении комментариев Поларгео после того, как сам Поларгео страстно признал свою причастность всего месяц назад.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «indeed justified». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «indeed justified» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: indeed, justified , а также произношение и транскрипцию к «indeed justified». Также, к фразе «indeed justified» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information