Indicated in the treatment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
is clearly indicated - четко указано
indicated for treatment - показан для лечения
indicated a variety - показали разнообразие
indicated in schedule 4 - указанные в таблице 4
indicated herein - указанное в настоящем документе
as indicated in the proposed - как указано в предлагаемом
the address indicated by - указанный адрес
indicated in annexes III - указанные в приложениях III
subsequently indicated that - впоследствии показал, что
secretariat indicated that - Секретариат отметил, что
Синонимы к indicated: best, recommended, sensible, advisable, needed, prudent, wise, necessary, desirable, called for
Антонимы к indicated: assign, allocate
Значение indicated: point out; show.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in reliance on the information contained in this - в зависимости от информации, содержащейся в этом
in tenerife - в Тенерифе
implied in - подразумеваемые в
in psychiatry - в психиатрии
dip in - провал в
in wholesale - в оптовой торговле
in sana - в Сане
in bilbao - в Bilbao
in natal - в натальной
stopping in - остановки в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
words importing the singular include the plural - слова в единственном числе включают множественное
net basis, or to realise the asset and settle the liability simultaneously - нетто-основе, либо реализовать актив и исполнить обязательство одновременно
the first sentence of the second paragraph - первое предложение второго абзаца
in the name of the united nations - во имя объединенных наций
condolences to the family of the deceased - соболезнование семье погибшего
the consulate general of the united states - Генеральное консульство Соединенных Штатов
conference of the parties to the rotterdam - Конференция сторон в Роттердаме
the negotiations on the chemical weapons convention - переговоры о Конвенции по химическому оружию
the european museum of the year award - Европейский музей года премии
the european association for the study - Европейская ассоциация по изучению
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: лечение, обработка, обращение, терапия, уход, трактовка, подход, излечение, пропитка, обхождение
therapeutic treatment - лечебно-оздоровительный уход
time of treatment - время лечения
my treatment - мое лечение
disrespectful treatment - неуважительное обращение
moral treatment - нравственная лечение
deworming treatment - лечение дегельминтизации
alternate treatment - альтернативное лечение
foot treatment - лечение стопы
additional treatment options - дополнительные варианты лечения
treatment is rendered - Лечение оказывается
Синонимы к treatment: behavior toward, dealings with, conduct toward, management of, handling of, drugs, medication, therapy, medicaments, cure
Антонимы к treatment: help, mistreatment, ill treatment
Значение treatment: the manner in which someone behaves toward or deals with someone or something.
All he has to do is admit he was wrong, to indicate, demonstrate rational contact, and the treatment would be canceled this time. |
Ему надо всего-навсего признать, что он не прав, продемонстрировать готовность к разумным контактам, и лечение на этот раз отменят. |
For chronic or recurring sinusitis, referral to an otolaryngologist may be indicated, and treatment options may include nasal surgery. |
При хроническом или рецидивирующем синусите может быть показано направление к отоларингологу, а варианты лечения могут включать операцию на носу. |
These may require specific treatment, and sometimes indicate severe illness or worse prognosis. |
Они могут потребовать специфического лечения, а иногда указывают на тяжелое заболевание или худший прогноз. |
TURBT with intravesical therapy is indicated after treatment failure for non-muscle invasive disease. |
ТУРБТ с внутрипузырной терапией показан после неудачи лечения для не-мышечного инвазивного заболевания. |
They are also indicated for patients who have experienced a relapse after fixed orthodontic treatment. |
Они также показаны пациентам, которые пережили рецидив после фиксированного ортодонтического лечения. |
Moreover, he indicated that he would remain as CEO during the course of treatment which had already begun. |
Кроме того, он указал, что останется генеральным директором на протяжении всего курса лечения, которое уже началось. |
Galantamine is indicated for the treatment of mild to moderate vascular dementia and Alzheimer's. |
Галантамин показан для лечения слабой и умеренной сосудистой деменции и болезни Альцгеймера. |
These early and significantly strong infection rates indicate that the fungus is evolving and becoming resistant to certain fungicide treatments. |
Эти ранние и значительно сильные показатели инфицирования указывают на то, что гриб развивается и становится устойчивым к определенным фунгицидным обработкам. |
He specified treatment options and indicated the seriousness of the disease, which can be accompanied by depression and suicide. |
Он уточнил варианты лечения и указал на серьезность заболевания, которое может сопровождаться депрессией и самоубийством. |
Hair typically grows back normally and treatment is not indicated. |
Волосы обычно отрастают нормально, и лечение не показано. |
Insight-oriented therapy is rarely indicated or contraindicated; yet there are reports of successful treatment. |
Инсайт-ориентированная терапия редко показана или противопоказана, но есть сообщения об успешном лечении. |
Once an acute arrhythmia has been terminated, ongoing treatment may be indicated to prevent recurrence. |
После того, как острая Аритмия была прекращена, может быть показано постоянное лечение, чтобы предотвратить рецидив. |
Both the leaking of the tape and the refusal of treatment indicate that he has no fear of consequences. |
Он обнародовал видео, отказался от лечения. Всё свидетельствует о том, что он не заботится о последствиях. |
Isotretinoin is not indicated for treatment of prepubertal acne and is not recommended in children less than 12 years of age. |
Изотретиноин не показан для лечения препубертатных акне и не рекомендуется детям младше 12 лет. |
The data indicates that thrombolysis is safe, but its place in the treatment of VAD is uncertain. |
Полученные данные свидетельствуют о том, что тромболизис безопасен, но его место в лечении ВАД остается неопределенным. |
A regime’s treatment of its own people often indicates how it will behave toward its neighbors and beyond. |
Отношение режима к собственному народу зачастую указывает на то, как он будет себя вести с соседями и более отдаленными странами. |
The degree of residual inhibition may indicate how effective tinnitus maskers would be as a treatment modality. |
Степень остаточного торможения может указывать на то, насколько эффективными будут маскирующие шум в ушах средства для лечения. |
Probiotic treatment might reduce the incidence and severity of AAD as indicated in several meta-analyses. |
Пробиотическое лечение может снизить частоту и тяжесть ААД, как это показано в нескольких мета-анализах. |
In patients with an extremely high blood ammonia level, rapid treatment with hemodialysis is indicated. |
У пациентов с чрезвычайно высоким уровнем аммиака в крови показано быстрое лечение гемодиализом. |
In some cases, patients may perceive the efficacy of treatments for off-label purposes to be higher than for their indicated purpose. |
В некоторых случаях пациенты могут считать, что эффективность лечения для целей, не связанных с этикеткой, выше, чем для их указанной цели. |
Surgical removal of the adult heartworms as a treatment also may be indicated, especially in advanced cases with substantial heart involvement. |
Хирургическое удаление взрослых сердечных червей в качестве лечения также может быть показано, особенно в запущенных случаях с существенным поражением сердца. |
Treatment and surveillance for different risk groups is indicated in the table below. |
Лечение и наблюдение за различными группами риска указаны в таблице ниже. |
Fever and chills are signs of sepsis and indicate immediate treatment is needed. |
Лихорадка и озноб являются признаками сепсиса и указывают на необходимость немедленного лечения. |
Carbergoline is not indicated for treatment of discomfort caused by engorgement. |
Карберголин не показан для лечения дискомфорта, вызванного нагноением. |
Usually no treatment is indicated for clinically asymptomatic cervical ectropions. |
Обычно лечение клинически бессимптомных эктропионов шейки матки не показано. |
Undertreatment of pain is the absence of pain management therapy for a person in pain when treatment is indicated. |
Недоверие к боли - это отсутствие обезболивающей терапии для человека, испытывающего боль, когда лечение показано. |
Flucloxacillin is indicated for the treatment of infections caused by susceptible bacteria. |
Флуклоксациллин показан для лечения инфекций, вызванных чувствительными бактериями. |
It may also be indicated for patients with minor degree haemorrhoids who have failed to respond to conservative treatments. |
Он также может быть показан пациентам с геморроем небольшой степени, которые не смогли ответить на консервативное лечение. |
Treatment with conventional immunochemotherapy is usually indicated; in younger patients, allogeneic bone marrow transplantation may be curative. |
Лечение обычной иммунохимиотерапией обычно показано; у более молодых пациентов аллогенная трансплантация костного мозга может быть лечебной. |
Hydrangea root and rhizome are indicated for treatment of conditions of the urinary tract in the PDR for Herbal Medicine and may have diuretic properties. |
Корень и корневище гортензии показаны для лечения заболеваний мочевыводящих путей в ПДР для фитотерапии и могут обладать мочегонными свойствами. |
Additional medication may be indicated for treatment of nausea, tremor, and anxiety. |
Дополнительные лекарства могут быть показаны для лечения тошноты, тремора и тревоги. |
Cultures should be taken before treatment when indicated and treatment potentially changed based on the susceptibility report. |
Культуры должны быть взяты перед лечением, когда это указано, и лечение потенциально изменено на основе отчета о восприимчивости. |
Treatment is indicated when the mold is combined with insect infestation. |
Лечение показано, когда плесень сочетается с заражением насекомыми. |
The response to treatment does not usually indicate whether the pain is heart-related. |
Реакция на лечение обычно не указывает на то, связана ли боль с сердцем. |
If suspected antenatally, a consultation with a paediatric surgeon/ paediatric urologist maybe indicated to evaluate the risk and consider treatment options. |
При подозрении на антенатальное заболевание может быть показана консультация с детским хирургом/ детским урологом для оценки риска и рассмотрения вариантов лечения. |
Более высокий NNT указывает на то, что лечение менее эффективно. |
|
Removal of the aetiological agent will not permit healing and often root canal treatment is indicated. |
Удаление этиологического агента не дает возможности заживления, и часто показано лечение корневых каналов. |
If an animal is diagnosed with heartworms, treatment may be indicated. |
Если у животного диагностирован сердечный червь, может быть показано лечение. |
Therefore, recurrence or persistence of symptoms while on treatment indicates speciation and antifungal resistance tests to tailor antifungal treatment. |
Таким образом, рецидив или персистенция симптомов во время лечения указывает на видообразование и тесты на противогрибковую резистентность, чтобы адаптировать противогрибковое лечение. |
Although if this combination is used for a specific medical treatment/procedure then maybe that would indicate a more suitable place. |
Хотя, если эта комбинация используется для конкретного медицинского лечения / процедуры, то, возможно, это укажет на более подходящее место. |
Positive responses to treatment may indicate a better prognosis. |
Положительные ответы на лечение могут указывать на лучший прогноз. |
When some plants were damaged after treatment with the wax, the buyer claimed lack of conformity of the goods and sued the seller for damages. |
Когда после обработки этим воском некоторые растения получили повреждения, покупатель, сославшись на несоответствие товара, возбудил иск о возмещении продавцом убытков. |
The high variances of the emissions results indicate that there is a substantial optimisation potential in some cases. |
Существенный разброс результатов по выбросам свидетельствует о том, что в некоторых случаях имеются значительные возможности оптимизации. |
При нашем подходе каждая запись о выписке пациента разбивается на лечебные процедуры. |
|
Even more aggressive than Michael Jackson's treatment of his own groin on stage. |
Даже сильнее чем Майкл Джексон со своей промежностью на сцене. |
Лечение гипоксических повреждений мозга заключается в... |
|
But the birds at the back of the house... indicate the presence of an undesirable. |
Но птицы на фото указывают на присутствие постороннего. |
It will be even more after the treatment. |
После этой обработки она станет питьевой. |
Aminophosphonates are widely used as sequestring and antiscale agents in water treatment. |
Аминофосфонаты широко используются в качестве секвестрирующих и противогололедных средств при очистке воды. |
These volcanic systems may indicate that the Antarctic Plate is subducting beneath the Scotia Plate. |
Эти вулканические системы могут указывать на то, что Антарктическая плита субдуктируется под шотландской плитой. |
Radiocarbon dating as well as comparative, stylistical analysis indicate that it is the oldest known temple yet discovered anywhere. |
Радиоуглеродное датирование, а также сравнительный стилистический анализ показывают, что это самый древний из известных храмов, когда-либо обнаруженных. |
Results of mitochondrial DNA analyses indicate that the two types were domesticated independently. |
Результаты анализа митохондриальной ДНК указывают на то, что эти два типа были одомашнены независимо друг от друга. |
In Gaelic, possessive determiners are used mostly to indicate inalienable possession, for example for body parts or family members. |
В гэльском языке притяжательные определители используются главным образом для обозначения неотъемлемого владения, например, частями тела или членами семьи. |
Analysis of the soil samples collected by the Viking landers in 1976 indicate iron-rich clays consistent with weathering of basaltic rocks. |
Анализ образцов почвы, собранных викингами в 1976 году, показал, что богатые железом глины соответствуют выветриванию базальтовых пород. |
The expression of the head must indicate the sex. |
Выражение головы должно указывать на пол. |
The partial results indicate that the child and the alleged father's DNA match among these five markers. |
Тем не менее позднейшие греческие и римские авторитеты, такие как географ Страбон, считали его рассказы выдумкой. |
Thermoreceptors in the skin send signals to the hypothalamus, which indicate when vasodilation and vasoconstriction should occur. |
Терморецепторы в коже посылают сигналы в гипоталамус, которые указывают, когда должна произойти вазодилатация и сужение сосудов. |
I think it would make much more sense to indicate on this, the article talk page, any information regarding the decision. |
Я думаю, что было бы гораздо более разумно указать на этой странице обсуждения статьи любую информацию, касающуюся этого решения. |
Hospital records obtained after the experiment indicate that all pseudopatients were characterized as friendly and cooperative by staff. |
Больничные записи, полученные после эксперимента, показывают, что все псевдопатенты характеризовались персоналом как дружелюбные и склонные к сотрудничеству. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «indicated in the treatment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «indicated in the treatment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: indicated, in, the, treatment , а также произношение и транскрипцию к «indicated in the treatment». Также, к фразе «indicated in the treatment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.