Indirect action - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Indirect action - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
косвенное воздействие
Translate

- indirect [adjective]

adjective: косвенный, непрямой, побочный, окольный, уклончивый

- action [noun]

noun: действие, акция, деятельность, воздействие, иск, поступок, результат, эффект, выступление, поведение

adjective: боевой



Why not accept direct interference, rather than evolutions of law, and needlessly indirect or remote action?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы не согласиться с прямым вмешательством, а не с эволюцией закона и ненужным косвенным или дистанционным действием?

Indirect action through counter-propaganda, protests or boycotts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непрямые действия через контрпропаганду, протесты или бойкоты.

Publics are spontaneous groups of citizens who share the indirect effects of a particular action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественные организации-это спонтанные группы граждан, которые разделяют косвенные последствия того или иного действия.

It's not as if nipple stimulation could have been confused with indirect stimulation of genitals, or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не то чтобы стимуляцию сосков можно было спутать с непрямой стимуляцией гениталий или чем-то еще.

Additionally, expected outsourcing benefits and direct and indirect costs must also be known and agreed beforehand by the parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, стороны заранее должны знать и согласовывать ожидаемые выгоды, а также прямые и косвенные издержки, связанные с использованием внешнего подряда.

If no action was taken, the consequences of climate change could plunge the world into conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если никакие меры не будут приняты, то последствия изменения климата могут повергнуть мир в конфликт.

If that stand continues, it will reveal only a lack of commitment and indirect acquiescence to prolonging the agony of the Somali people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если такая позиция сохранится, то это лишь выявит отсутствие приверженности и косвенное согласие на продолжение тяжелейших страданий сомалийского народа.

Upward pressure on the headline inflation rate came from the sharp rise in energy prices and increases in administered prices and indirect taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышательное давление на темпы роста потребительских цен было обусловлено резким повышением цен на энергоносители и увеличением монопольных цен и косвенных налогов.

Disclosure of the beneficial owner of any direct or indirect interest in the company in excess of 5 per cent of voting capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

раскрытие информации об истинных собственниках любой части капитала компании, принимающих прямое или косвенное участие и располагающих более 5% акций, дающих право голоса;.

That is why we really have only two choices - either withdrawal or looking at other forms of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему у нас есть, по сути, лишь два выбора: либо уйти, либо искать иные варианты действий.

If this is to succeed, we need a concerted action, that deals with all aspects of management regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для успеха этой деятельности необходимо прилагать совместные усилия, посвященные всем аспектам режимов морепользования.

The direct and indirect costs were relatively minor and affordable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямые и косвенные расходы были относительно небольшие, и их можно было себе позволить.

A state of emergency was of course the most desirable and legally defensible course of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введение чрезвычайного положения, безусловно, является наиболее желательным и юридически оправданным способом действия.

Increase your potential audience size and reach more people by changing your retention window to include people who visited or took action on your website up to 90 days ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличив окно удержания людей, которые посещали ваш веб-сайт и выполняли на нем какие-либо действия, до 90 дней, вы сможете расширить аудиторию и охватить больше людей.

Indirect restorations are fillings (inlays, onlays, veneers, crowns and bridges) that are made in a dental laboratory and therefore require two or more visits to the dentist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При непрямом восстановлении применяются заполнители (вкладки, накладки, виниры, коронки и мосты), которые изготавливаются в стоматологической лаборатории; поэтому для непрямого восстановления требуется два или более приема у стоматолога.

Indirect activities include, for example, staff meetings, participation in courses or seminars, and machine repair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные мероприятия включают, например, собрания персонала, участие в курсах или семинарах, и ремонт оборудования.

If the worker’s hourly rate is 50.00, for every hour that the worker works on the project, the project is charged one of the following indirect cost amounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если почасовая ставка работника равна 50,00, за каждый отработанный им в проекте час проекту начисляется одна из следующих сумм косвенных затрат.

We need the sugary sweet jolt of the Biebes to get us some action again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужна сладкая доза Бибера чтобы дать нам опять немного движухи.

Thus the associations for the liberty of the press, for individual liberty, for the instruction of the people against indirect taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так образовались союзы: Свобода печати, Свобода личности. Народное образование. Борьба с косвенными налогами.

I can plot a course, but I'm afraid it will require an indirect route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу проложить курс, но, боюсь, это потребует обходного пути.

Your idea of revenge is a bit more indirect than mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя идея мести не такая открытая, как моя.

Fully updated, new action, quick load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полностью обновлённые, новая автоматика, ускоренная зарядка.

Indirect economic oppression is exemplified when individuals work abroad to support their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косвенное экономическое угнетение проявляется, когда люди работают за границей, чтобы содержать свои семьи.

Thus, in the neurodevelopmental literature, they are seen as indirect indications of interferences with brain development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в нейродевелопментальной литературе они рассматриваются как косвенные признаки вмешательства в развитие мозга.

This often occurs in an indirect way such that the fallacy's presence is hidden, or at least not easily apparent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часто происходит косвенным образом, так что присутствие ошибки скрыто или, по крайней мере, не так легко обнаружить.

The novel contains many direct or indirect metatextual references to other sources, requiring the detective work of the reader to 'solve'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роман содержит много прямых или косвенных метатекстовых ссылок на другие источники, требующие от читателя детективной работы для разгадки.

Thus, indirect code is often more compact than direct-threaded code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, косвенный код часто более компактен, чем код с прямым потоком.

Passive-aggressive behavior is characterized by a pattern of indirect resistance to the demands or requests of others and an avoidance of direct confrontation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассивно-агрессивное поведение характеризуется паттерном косвенного сопротивления требованиям или просьбам других и избеганием прямой конфронтации.

A similar amount of indirect employment resulted from flow-on effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичное количество косвенной занятости было вызвано эффектом притока.

Geodetic methods are an indirect method for the determination of mass balance of glacier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геодезические методы являются косвенным методом для определения баланса массы ледника.

Indirect evidence for dark matter comes from its gravitational influence on other matter, as no dark matter particles have been observed in laboratories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косвенным доказательством существования темной материи является ее гравитационное воздействие на другую материю, поскольку в лабораториях не наблюдалось никаких частиц темной материи.

This method of indirect use of measuring capacitance ensures greater precision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод косвенного использования измерительной емкости обеспечивает большую точность.

Two studies investigated the accuracy of both direct an indirect digitized impressions used to make clinically acceptable zirconia crowns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В двух исследованиях была исследована точность как прямых, так и косвенных оцифрованных оттисков, используемых для изготовления клинически приемлемых циркониевых коронок.

The fact that the proposed recipient was participating in direct or indirect combat operations is a necessary prerequisite, but is not sole justification for award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что предполагаемый получатель участвовал в прямых или косвенных боевых операциях, является необходимым предварительным условием, но не единственным основанием для присуждения награды.

And such evidence as has survived in the Vedas is scanty and indirect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А те свидетельства, которые сохранились в Ведах, скудны и косвенны.

Note that the concept of an indirect object may be rendered by a prepositional phrase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что понятие косвенного объекта может быть представлено предложной фразой.

We therefore enjoy indirect protection against Soviet intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы пользуемся косвенной защитой от советского вмешательства.

Human security can be threatened by indirect or structural threats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безопасности человека могут угрожать косвенные или структурные угрозы.

Newer processors from Intel and AMD can predict indirect branches by using a two-level adaptive predictor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более новые процессоры от Intel и AMD могут предсказывать непрямые ветви с помощью двухуровневого адаптивного предиктора.

Normally, stupor and coma are produced by interference with the brain stem, such as can be caused by a lesion or indirect effects, such as brain herniation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно ступор и кома вызываются вмешательством в ствол головного мозга, которое может быть вызвано повреждением или косвенными эффектами, такими как грыжа головного мозга.

Direct and indirect costs of caring for an Alzheimer's patient average between $18,000 and $77,500 per year in the United States, depending on the study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямые и косвенные затраты на уход за больным болезнью Альцгеймера в среднем составляют от $ 18 000 до $ 77 500 в год в Соединенных Штатах, в зависимости от исследования.

Temporary crowns can either be direct, if constructed by the dentist in the clinic, or indirect if they are made off-site, usually in a dental laboratory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временные коронки могут быть либо прямыми, если они изготовлены стоматологом в клинике, либо непрямыми, если они изготавливаются вне помещения, обычно в зуботехнической лаборатории.

Although there is no direct evidence which identifies Paranthropus as the tool makers, their anatomy lends to indirect evidence of their capabilities in this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя нет прямых доказательств, которые идентифицировали бы парантропов как производителей инструментов, их анатомия дает косвенные доказательства их возможностей в этой области.

The implants can be used to provide either direct or indirect anchorage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имплантаты могут быть использованы для обеспечения как прямого, так и косвенного крепления.

The question mark is not used for indirect questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросительный знак не используется для косвенных вопросов.

The indirect Coombs test is used in prenatal testing of pregnant women and in testing prior to a blood transfusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непрямой тест Кумбса используется в пренатальном тестировании беременных женщин и в тестировании перед переливанием крови.

In spite of often being accorded legendary status, albatrosses have not escaped either indirect or direct pressure from humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что альбатросы часто получали легендарный статус, они не избежали ни косвенного, ни прямого давления со стороны людей.

Mortality is indirect and caused by complications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смертность является косвенной и вызвана осложнениями.

Self-propelled indirect-fire artillery remains important and continues to develop alongside the general purpose field gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоходная артиллерия непрямого огня остается важной и продолжает развиваться наряду с полевой пушкой общего назначения.

Doubly indirect interactions, mediated by two water molecules, are more numerous in the homologous complexes of low affinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдвойне непрямые взаимодействия, опосредованные двумя молекулами воды, более многочисленны в гомологичных комплексах с низким сродством.

Elections for the United Diet were indirect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выборы в Объединенный Сейм были непрямыми.

Like dragonflies, they reproduce using indirect insemination and delayed fertilisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно стрекозам, они размножаются с помощью непрямого осеменения и отсроченного оплодотворения.

HPV is spread by direct and indirect contact from an infected host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВПЧ распространяется при прямом и косвенном контакте с инфицированным хозяином.

However, the occupation of the Ruhr caused several direct and indirect consequences on the German economy and government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако оккупация Рура вызвала ряд прямых и косвенных последствий для немецкой экономики и правительства.

Curiously, this verse uses metaphors to challenge the use of indirect approaches to their subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любопытно, что этот стих использует метафоры, чтобы оспорить использование косвенных подходов к их предмету.

From the Renaissance such motifs gradually became more indirect and, as the still-life genre became popular, found a home there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с эпохи Возрождения такие мотивы постепенно становились все более косвенными и, по мере того как жанр натюрморта становился популярным, находили там свое пристанище.

The licence fee in Greece is indirect but obligatory and paid through electricity bills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицензионный сбор в Греции является косвенным, но обязательным и оплачивается через счета за электричество.

In addition, biochar can promote indirect C-sequestration by increasing crop yield while, potentially, reducing C-mineralization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, биочар может способствовать непрямому секвестрации с-клеток путем увеличения урожайности сельскохозяйственных культур при одновременном, потенциально, снижении с-минерализации.

Passive-indirect conflict tactics are consistent with obliging and avoiding styles of handling conflict and reflects other-face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы узнаем, что стажеры в корпорациях не поощряются к редактированию статей для подключения продуктов?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «indirect action». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «indirect action» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: indirect, action , а также произношение и транскрипцию к «indirect action». Также, к фразе «indirect action» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information