Induction package - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Induction package - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
индукционная пакет
Translate

- induction [noun]

noun: индукция, стимуляция, индуктивный метод, впуск, официальное введение в должность, призыв на военную службу

adjective: индукционный

- package [noun]

noun: пакет, упаковка, посылка, пачка, сверток, упаковочная тара, тюк, место багажа, кипа, расходы по упаковке

verb: упаковывать, оформлять, фасовать, обрамлять



And we also threw in a few vibrators in each package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ещё мы подкинули вибраторы в каждую посылку.

In 1999, DirecTV began broadcasting all games otherwise not shown on local television with its Mega March Madness premium package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году DirecTV начал транслировать все игры, которые иначе не показывались на местном телевидении, со своим премиальным пакетом Mega March Madness.

Previously unreleased tracks were included in the package of 18 tracks, with a Mahony illustration on the cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее неизданные треки были включены в пакет из 18 треков, с иллюстрацией Махони на обложке.

I'm delivering this package to an old friend in exchange for forgiveness of a somewhat sizeable gambling debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я доставляю этот пакет старому другу в обмен на прощение довольно больших игорных долгов.

The package cannot execute because it contains tasks that failed to load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакет не может быть выполнен, так как он содержит задачи, которые не удалось загрузить.

Cannot open package because FileMode or FileAccess value is not valid for the stream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удается открыть пакет, так как значение FileMode или FileAccess не является допустимым для потока.

The package includes a memory card 8 GB microSD volume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом Nokia 5800 XpressMusic - это смартфон, который готов по своей функциональности соревноваться с топовыми коммуникаторами.

The last parts of the package will be passed with a narrow majority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя часть законопроекта будет принята с небольшим перевесом.

Farmers often receive commercial varieties as part of a package that includes credit (often vouchers), seed, fertilizer and pesticide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях фермеры получают товарные сорта как часть пакета услуг, включающего кредит (зачастую в виде ваучера), семена, удобрения и пестициды.

A government package for marriages and parents grants up to USD 15,000 per child, extends maternity leave and distributes tax benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственный пакет для супружеских пар и родителей предоставляет до 15.000 долларов на ребенка, продлевает отпуска по беременности и родам и обеспечивает налоговые льготы.

I thought of Burr when I saw it written on an Eskimo Pie package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я придумал Бррр, когда увидел упаковку эскимо на палочке.

Then, after I sign, you bring me a blanket and a package of Red Cross cigarettes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подпишу, и за это вы мне принесете одеяло и пачку сигарет от красного креста.

Clark's been trying to wriggle out of the compensation package that he agreed with Charles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кларк пытается вырваться из компенсационного пакета о котором договорился с Чарльзом.

Ravi's the whole package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рави – полный набор.

Package up what's left of the coke and hide it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упакуй оставшийся кокаин и спрячь его.

But in order to get the express shipping, I had to package them with three pints of human blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чтобы послать их экспресс-доставкой мне пришлось упаковать с ними 1,5л человеческой крови.

The woman watched him open the package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина смотрела, как Бенбоу разворачивает сверток.

I opened my package and gave her one of the buns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я развернул свой сверток, дал ей булочку, сказал

So Mariah, what you get with me is the complete package... HBO, Showtime, Starz, Starz black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Мэрайя, выбрав меня, ты получишь полный комплект... каналов HBO, Showtime, Starz, Starz black.

A catapult, an escape-speed induction catapult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катапульта - индукционная катапульта, обеспечивающая вторую космическую скорость.

Magnus' accomplice put an induction shunt on the camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщник Магнуса установил индукционное устройство на камеру.

Well, Lucy went on one of their induction courses for a week... ..and stayed five or six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, Люси пошла на один из их недельных курсов инициации, и осталась на пять или шесть месяцев.

The next two weeks will be your introduction and possibly induction... into a great marching band legacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующие 2 недели будет происходить ваше знакомство, а, возможно, и причисление... к великому наследию марширующего оркестра.

Roth's induction was ten years ago, boss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпуск Рота был десять лет назад, босс.

We are getting reports that for the first time in 30 years, a significant number of young men of draft age are simply not showing up for induction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно последним отчетам впервые за 30 лет значительное число юношей призывного возраста просто не являются на призывные пункты.

Those induction pranks they play when you qualify!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти церемониальные шутки, которыми они нас осыпают при прохождении экзаменов!

We re-address it and re-package it with a form explaining why the letter was opened in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы повторно упакуем его и перешлём, с объяснениями по всей форме, в первую очередь, почему письмо было вскрыто.

Earlier this morning, a white powder-like - substance was found in a package mailed to the office of Majority Whip Jacqueline Sharp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее этим утром, белое порошкообразное веществобылонайденовконверте отправленном в офис Парламентского Организатора Жаклин Шарп.

Someone walks by, hands him a package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то вошел, передал ему посылку.

The plan hinges on that package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От нее зависит весь план.

Mm, something along the lines of an early-retirement package and a box for my mugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то вроде раннего ухода на пенсию и коробки для моих кружек.

Put together a care package of stuff from New York- some HH bagels, an Empire State Building keychain... and then, top off the package with a New York Times...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ты положишь в посылку разные вещи из Нью-Йорка: несколько бубликов, брелок Эмпайр Стэйт Билдинг... а затем все это сверху укроешь газетой Нью-Йорк Таймс...

I hope laughter is the best medicine, 'cause this care package is a joke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что смех - лучшее лекарство, потому что этот пакетик - какая-то шутка.

I just stopped by to give you guys a little care package to show you there's no hard feelings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто завез вам небольшие сопроводительные пакеты, чтобы показать, что не обижаюсь.

Care package- candles, lanterns...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тщательно упакованы- свечи, фонари...

I had refused to give up the smallest scrap out of that package, and I took the same attitude with the spectacled man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказался дать ему хотя бы один листок; так же я держал себя и с этим человеком в очках.

Nice weather today, he said, getting out a package of cigarettes. He took one and offered the package to the man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасная нынче погодка!- сказал Гребер, достал пачку сигарет и, взяв одну себе, протянул остальные человечку.

Oh, uh, well, we received a rather unusual package this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы получили довольно интересную посылку.

We negotiate an exit package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обсуждаем отступные.

I, um, asked if there were any requests made for special arrangements regarding a package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спросила, были ли какие-то просьбы по поводу перевозки груза.

I'm afraid the Armageddon package is extra, yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакет Армагеддон - за дополнительную плату.

And this little package is our key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот маленький золотник наш ключ.

I didn't receive your package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне не приносили пакет.

The hood scoops that originally were slated for production in 2005 were pushed into production as part of an over-the-counter Sport Appearance Package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ковши для капота, которые первоначально планировались для производства в 2005 году, были запущены в производство как часть пакета спортивного внешнего вида без рецепта.

in December 1987, an integrated package that included a relocatable fast loader with autoboot generation capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в декабре 1987 года был разработан интегрированный пакет, который включал в себя перемещаемый быстрый погрузчик с возможностью генерации автобут.

Hereby the leads are soldered on top of the package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, провода припаяны поверх пакета.

Also, the TRD package was only offered on units with two-wheel drive for the 2008 and 2009 model years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, пакет TRD предлагался только на агрегатах с двухколесным приводом для 2008 и 2009 модельных годов.

The Mobile Package contains server-side tracking codes that use PHP, JavaServer Pages, ASP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мобильный пакет содержит коды отслеживания на стороне сервера, которые используют PHP, JavaServer Pages, ASP.

A severance package is pay and benefits employees may be entitled to receive when they leave employment at a company unwillfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выходное пособие - это заработная плата и пособия, которые сотрудники могут иметь право получать, когда они покидают работу в компании по собственному желанию.

Snappy is a software deployment and package management system developed by Canonical for the Linux operating system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snappy-это система развертывания программного обеспечения и управления пакетами, разработанная компанией Canonical для операционной системы Linux.

All were fitted with the High Ambient Temperature and Speed Package, heavy-duty battery, and an auxiliary transmission fluid cooler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они были оснащены пакетом высокой температуры окружающей среды и скорости, сверхмощной батареей и вспомогательным охладителем трансмиссионной жидкости.

The compiler package comes bundled with a script host that can execute the compiler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакет компилятора поставляется в комплекте с хостом скрипта, который может выполнять компилятор.

Another suspicious package addressed to Waters resulted in the evacuation of a U.S. Postal Service facility in Los Angeles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один подозрительный пакет, адресованный Уотерсу, привел к эвакуации объекта почтовой службы США в Лос-Анджелесе.

A survival kit is a package of basic tools and supplies prepared in advance as an aid to survival in an emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Набор для выживания-это набор основных инструментов и принадлежностей, заранее подготовленных в качестве помощи для выживания в чрезвычайной ситуации.

The package has advanced support for bond graph modeling, making it well known in bond graph communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакет имеет расширенную поддержку для моделирования графов облигаций, что делает его хорошо известным в сообществах графов облигаций.

In order to do this, the customer would also have to select the Popular Equipment Package on both models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого заказчику также придется выбрать наиболее популярный комплект оборудования на обеих моделях.

For 2004, the Harley-Davidson option package became available for F-250/F-350 Super Duty trucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году пакет опций Harley-Davidson стал доступен для грузовиков F-250/F-350 Super Duty.

Money came out of the budget to fix it. They also got an Aanton 16mm camera package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деньги пришли из бюджета, чтобы исправить это. Они также получили пакет камеры Aanton 16mm.

It is a package of 'software' that had to be invented, similar to tools such as the wheel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пакет программного обеспечения, который должен был быть изобретен, подобно таким инструментам, как колесо.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «induction package». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «induction package» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: induction, package , а также произношение и транскрипцию к «induction package». Также, к фразе «induction package» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information