Industrial resources - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: промышленный, индустриальный, производственный, технический
noun: промышленник, промышленный рабочий
large industrial enterprise - крупное промышленное предприятие
industrial production processes - промышленные производственные процессы
labor and industrial relations - труд и трудовые отношения
specific industrial policies - конкретная промышленная политика
industrial renewal - промышленное обновление
industrial package - промышленная упаковка
industrial proprietary rights - промышленные права собственности
large-scale industrial enterprises - крупные промышленные предприятия
industrial technological - промышленное технологическое
employment and industrial relations - занятости и трудовые отношения
Синонимы к industrial: commercial, business, manufacturing, factory, trade, durable, rugged, tough, strong, heavy-duty
Антонимы к industrial: agricultural, craft, handicraft, agrarian
Значение industrial: of, relating to, or characterized by industry.
rational exploitation of natural resources - рациональная эксплуатация природных ресурсов
lack of own resources - недостаток собственных ресурсов
large amounts of resources - большие объемы ресурсов
essential resources - существенные ресурсы
rich resources - богатые ресурсы
municipal resources - муниципальные ресурсы
costly resources - дорогостоящие ресурсы
command resources - команда ресурсов
use and protection of natural resources - использования и охраны природных ресурсов
ministry of petroleum and mineral resources - Министерство нефти и минеральных ресурсов
Синонимы к resources: funds, raw materials, capital, materials, supplies, money, wealth, store(s), assets, stock(s)
Антонимы к resources: debility, lack, absence, arrears, charge card, debt, deficiency, liability, need, obligation
Значение resources: a stock or supply of money, materials, staff, and other assets that can be drawn on by a person or organization in order to function effectively.
The Earth provides people with mineral resources, rivers, forests, fields — everythingthat makes the foundation of industrial and agricultural production. |
Земля дает людям полезные ископаемые, реки, леса, поля - все, что является основой промышленного и сельскохозяйственного производства. |
In this sense the industrial process of energy production uses its wastewater to provide a crucial resource for the dependent recreational industry. |
В этом смысле промышленный процесс производства энергии использует свои сточные воды, чтобы обеспечить важнейший ресурс для зависимой рекреационной индустрии. |
The water resources of the Aral sea basin consist of renewable surface and ground water of natural origin, as well as reused wastewater from industrial activities. |
Водные ресурсы бассейна Аральского моря складываются из возобновляемых поверхностных и подземных вод естественного происхождения, а также возвратных вод, формирующихся в результате хозяйственной деятельности. |
Industrial engineers work to eliminate waste of time, money, materials, man-hours, machine time, energy and other resources that do not generate value. |
Промышленные инженеры работают над тем, чтобы исключить напрасную трату времени, денег, материалов, человеко-часов, машинного времени, энергии и других ресурсов, которые не создают ценности. |
Mineral resources included huge reserves of iron ore and there were adequate to abundant supplies of nearly all other industrial minerals. |
Минеральные ресурсы включали огромные запасы железной руды и были достаточны для обильных поставок почти всех других промышленных полезных ископаемых. |
Clearly, industrial production and consumption patterns also had a major impact on natural resource management. |
Кроме того, на рациональное природопользование, несомненно, оказывает серьезное влияние характер промышленного производства и потребления. |
The acquisition of natural resources for industrial use remains a sizable component of the world's economic system. |
Приобретение природных ресурсов для промышленного использования остается существенным компонентом мировой экономической системы. |
This region is not rich in mineral resources of industrial importance but there are several non-metalliferous minerals of local importance. |
Этот регион не богат минеральными ресурсами промышленного значения, но есть несколько неметаллических полезных ископаемых местного значения. |
So our Earth is our home and it is rich in natural resources but intensive development of industry, so called industrialization, urbanization, and motorization, lead to environmental pollution. |
Наша Земля — наш дом , и она богата природными ресурсами , но интенсивное развитие промышленности , так называемые индустриализация , урбанизация и моторизация , при — водят к загрязнению окружаю — щей среды. |
Wealthy industrialised countries, which have emitted the most CO2, have more resources and so are the least vulnerable to global warming. |
Богатые промышленно развитые страны, которые выделяют больше всего CO2, имеют больше ресурсов и поэтому наименее уязвимы к глобальному потеплению. |
The growth of urban centres and increased requirements for industrial production translate themselves into growing demands for energy resources. |
Рост городов и все большая потребность в продукции промышленного производства обусловливают растущий спрос на энергетические ресурсы. |
Urban cultural resources include the historical, industrial and artistic heritage of assets including architecture, urban landscapes or landmarks. |
Городские культурные ресурсы включают историческое, промышленное и художественное наследие объектов, включая архитектуру, городские ландшафты или достопримечательности. |
Since in industrialized societies power and resources tend to accumulate into the hands of the few, there needs to be a visible hand to guide the process. |
Поскольку в индустриализированном обществе власть и ресурсы часто скапливаются в руках немногих, соответствующим процессом должна руководить, если хотите, «видимая рука». |
Another theory is that Britain was able to succeed in the Industrial Revolution due to the availability of key resources it possessed. |
Другая теория заключается в том, что Британия смогла добиться успеха в промышленной революции благодаря наличию у нее ключевых ресурсов. |
More resources should be put into industrial transformation, which was a prerequisite for economic growth and therefore poverty reduction. |
Следует направлять больше ресурсов на реструктуризацию промышленности - это необходимое условие экономического роста и, следовательно, сокращения масштабов нищеты. |
Develop new industries, or upgrade existing ones, where African countries have comparative advantages, including agro-based industries, energy and mineral resource-based industries; |
создание новых и модернизация старых отраслей промышленности, обеспечивающих африканским странам сравнительные преимущества на рынке, включая отрасли агропромышленного сектора, энергетику и отрасли, занимающиеся добычей и переработкой минеральных ресурсов; |
Economic growth and social modernization in the industrialized countries has been characterized by major changes in resource use. |
Экономический рост и модернизация социальной сферы в промышленно развитых странах характеризовались значительными изменениями в использовании ресурсов. |
Embedding software in resource-intensive industries to optimize their production processes or products. |
Внедрение в ресурсоемких отраслях программного обеспечения для оптимизации их производственных процессов или продуктов. |
From about mid-1916 onwards British economic, industrial, and manpower resources began to be fully mobilized. |
Примерно с середины 1916 года началась полная мобилизация британских экономических, промышленных и трудовых ресурсов. |
A key element in British success was its ability to mobilize the nation's industrial and financial resources and apply them to defeating France. |
Ключевым элементом британского успеха была его способность мобилизовать промышленные и финансовые ресурсы страны и использовать их для победы над Францией. |
And now, in lean manufacturing systems, industrial engineers work to eliminate wastes of time, money, materials, energy, and other resources. |
И теперь, в системах бережливого производства, промышленные инженеры работают над устранением потерь времени, денег, материалов, энергии и других ресурсов. |
Despite its rising population and increasingly industrialized economy, Japan had relatively little territory and lacked significant natural resources. |
Несмотря на растущее население и растущую индустриализацию экономики, Япония имеет относительно небольшую территорию и не располагает значительными природными ресурсами. |
Saratov Oblast is highly industrialized, due in part to the richness in natural and industrial resources of the area. |
Саратовская область является высокоразвитой промышленностью, что отчасти объясняется богатством природных и промышленных ресурсов региона. |
Mineral resources encouraged industrialisation – notably in the Donbas – from the 19th century onwards. |
Минеральные ресурсы способствовали индустриализации-особенно на Донбассе-начиная с XIX века. |
Industrial policies – in which governments intervene in the allocation of resources among sectors or favor some technologies over others – can help “infant economies” learn. |
Промышленные политики – в них правительства вмешиваются при распределении ресурсов между секторами или отдают предпочтение некоторым технологиям перед другими – могут помочь развивающимся экономикам» учиться. |
Renewable resources are endangered by non-regulated industrial developments and growth. |
Возобновляемые ресурсы находятся под угрозой из-за нерегулируемого промышленного развития и роста. |
Islam does allow private ownership of natural resources and large industries which are owned collectively, or at least encouraged to be so. |
Ислам действительно допускает частную собственность на природные ресурсы и крупные промышленные предприятия, которые находятся в коллективной собственности или, по крайней мере, поощряются к этому. |
Industrial agricultural production is highly resource and energy intensive. |
Промышленное сельскохозяйственное производство отличается высокой ресурсо-и энергоемкостью. |
Linear programming was developed to aid the allocation of resources in firms and in industries during the 1930s in Russia and during the 1940s in the United States. |
Линейное программирование было разработано для облегчения распределения ресурсов в фирмах и отраслях промышленности в 1930-х годах в России и в 1940-х годах в Соединенных Штатах. |
The relationship between local resource users and large industries is characterized by major imbalances of power. |
Для взаимоотношения между пользователями местных ресурсов и крупным производством характерно существенное нарушение баланса полномочий. |
Employment is primarily in government and industries such as natural resource extraction, shipping, and transportation. |
Занятость в основном в правительстве и таких отраслях, как добыча природных ресурсов, судоходство и транспорт. |
Worldwide competition for resources has risen due to growing populations and industrialization, especially in India, China, and Brazil. |
Мировая конкуренция за ресурсы возросла из-за роста численности населения и индустриализации, особенно в Индии, Китае и Бразилии. |
Galantamine is produced from natural resources, but also has many industrial syntheses. |
Галантамин производится из природных ресурсов, но также имеет много промышленных синтезов. |
Many of China's urban centers, industrial resources, and coastal regions were occupied by Japan for most of the war. |
Многие городские центры Китая, промышленные ресурсы и прибрежные районы были оккупированы Японией на протяжении большей части войны. |
We have documents from Wyatt Industries human resources saying that you were terminated on the 17th. |
У нас есть документы из Вайт Индастриз, которые говорят, что вы закончили работать 17 октября. |
In principle, though not always in current industrial practice, cellulosic polymers are renewable resources. |
В принципе, хотя и не всегда в современной промышленной практике, целлюлозные полимеры являются возобновляемыми ресурсами. |
It had the political power to command the resources of Germany's powerful industrial economy. |
Она обладала политической властью распоряжаться ресурсами мощной промышленной экономики Германии. |
Oral history provides evidence for how housewives in a modern industrial city handled shortages of money and resources. |
Устная история свидетельствует о том, как домохозяйки в современном промышленном городе справлялись с нехваткой денег и ресурсов. |
But it will also require increased engagement by countries, cities, and industries on three key areas: resource management, disaster mitigation, and migration. |
Но это также потребует более активного участия стран, городов и отраслей в трех ключевых сферах: управлении ресурсами, смягчении последствий бедствий и миграции. |
Industries use a large amount of energy to power a diverse range of manufacturing and resource extraction processes. |
Отрасли промышленности используют большое количество энергии для питания широкого спектра производственных процессов и процессов добычи ресурсов. |
Contamination can have an economic impact on tourism and marine resource extraction industries. |
Загрязнение может оказать экономическое воздействие на туризм и отрасли добычи морских ресурсов. |
In the early 1970s Indonesia used this valuable resource to its economic benefit with the development of the country's wood-processing industries. |
В начале 1970-х годов Индонезия использовала этот ценный ресурс с экономической выгодой для развития деревообрабатывающей промышленности страны. |
At the initial stage, it was reduced to the redistribution of the maximum possible amount of resources for the needs of industrialization. |
На начальном этапе она сводилась к перераспределению максимально возможного объема ресурсов на нужды индустриализации. |
Information and resources on potential apprenticeship and traineeship occupations are available in over sixty industries. |
Информация и ресурсы о потенциальных профессиях ученичества и стажировки имеются в более чем шестидесяти отраслях промышленности. |
In addition, the geographical distribution of energy puts most of these resources relatively far from their major industrial users. |
Кроме того, географическое распределение энергии ставит большинство этих ресурсов относительно далеко от их основных промышленных потребителей. |
Management tools at the enterprise level - promoting sustainable industrial production through increased resource efficiency and pollution reduction. |
Средства управления на уровне предприятий - поощрение устойчивого промышленного производства за счет повышения ресурсоэффективности и сокращения загрязнения окружающей среды. |
Concurrently, industrialization was quickly making Europe the center of manufacturing and economic growth, driving resource needs. |
Одновременно индустриализация быстро превращала Европу в центр производства и экономического роста, стимулируя потребности в ресурсах. |
We cannot afford to devote resources to the support industries a bioengineering economy requires. |
Мы не можем себе позволить тратить ресурсы на вспомогательные отрасли, без которых невозможно становление биоинженерии. |
Kent later graduated with an M.S. in national resource strategy from the Industrial College of the Armed Forces of the National Defense University in 2012. |
В 2012 году Кент окончил индустриальный колледж Вооруженных Сил Национального университета обороны по специальности национальная ресурсная стратегия. |
In today's world, economic prosperity comes not from natural resources or production of industrial goods such as coal and steel, but from the production of new ideas and new products. |
В сегодняшнем мире экономическое процветание вызывается не наличием природных ресурсов и не объемами промышленного производства, скажем, стали или уголя, а внедрением новых идей и новых продуктов. |
Decrease in quantity of natural resource inputs per unit of product. |
Сокращение объема потребляемых природных ресурсов в расчете на единицу продукции. |
A Pre-feasibility Mineral Resource has a lower level of confidence than a Feasibility Mineral Resource. |
Предварительно оцененные минеральные ресурсы характеризуются более низкой степенью уверенности по сравнению с детально оцененными минеральными ресурсами. |
However, some difficulties in fostering programmatic convergence led to a lower level of resource commitment by IFAD. |
Однако ряд трудностей с обеспечением согласованности программ привел к тому, что объем выделяемых МФСР ресурсов снизился. |
In a period of rising demand, this has led to a consistent underestimation of real demand and resource requirements. |
В нынешний период, характеризующийся ростом потребностей, это привело к тому, что реальный спрос и потребности в ресурсах систематически занижаются. |
Working time calendars define the capacity that is available for an operations resource or resource group on specific days and at specific times. |
Календари рабочего времени определяют мощности, доступные для операционного ресурса или группы ресурсов, на конкретные дни и в определенное время. |
His first hand experience in New York, hanging around 52nd Street and listening to the great Dizzy Gillespie, became an important resource to the whole band. |
Его первый опыт работы в Нью-Йорке, когда он бродил по 52-й улице и слушал великого Диззи Гиллеспи, стал важным ресурсом для всей группы. |
Two such systems are SAD CHALET and ETHANE, which are both mnemonics to help emergency services staff classify incidents, and direct resource. |
Две такие системы-это SAD CHALET и ETHANE, которые являются одновременно мнемотехникой, помогающей сотрудникам экстренных служб классифицировать инциденты, и прямым ресурсом. |
Was this from a valid resource by the way? |
Кстати, это было из достоверного источника? |
TOXMAP is a resource funded by the US Federal Government. |
TOXMAP-это ресурс, финансируемый федеральным правительством США. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «industrial resources».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «industrial resources» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: industrial, resources , а также произношение и транскрипцию к «industrial resources». Также, к фразе «industrial resources» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.