Initially comprised - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
initially deferred - первоначально отложено
initially implemented - первоначально реализован
initially suggested - первоначально предложил
although initially - хотя изначально
initially envisaged - первоначально предусматривалось
initially given - первоначально дал
initially involved - первоначально участие
was initially developed - была первоначально разработана
initially designed for - изначально предназначена для
is initially created - изначально создается
Синонимы к initially: at the outset, to start with, to begin with, originally, at the start, at first, in/at the beginning, ab initio
Антонимы к initially: finally, ultimately, in conclusion, lastly, in summary, in the end, in closing, last, after, at the end
Значение initially: at first.
the group is comprised of - группа состоит из
comprised questions - Состоящие вопросы
procedure comprised - процедура включала
are not comprised - не входят
is comprised as follows - состоит в следующем
it comprised - она состоит
period comprised - период составил
shall be comprised of - должна состоять из
comprised of at least - состоит, по меньшей мере,
committee comprised of - Комитет состоит из
Синонимы к comprised: be made up of, include, contain, incorporate, comprehend, be composed of, consist of, encompass, constitute, form
Антонимы к comprised: needed, lacked, failed, excepted, excluded, wanted
Значение comprised: consist of; be made up of.
Membership initially comprised companies in the travel and leisure sector. |
Первоначально членами ассоциации были компании, работающие в сфере туризма и досуга. |
FIFUSA initially comprised Argentina, Bolivia, Brazil, Paraguay, Peru, Portugal, and Uruguay, along with the World Championships. |
Первоначально FIFUSA включала Аргентину, Боливию, Бразилию, Парагвай, Перу, Португалию и Уругвай, а также Чемпионат мира. |
Japanese trims levels initially comprised LT, XT, SE, and ZX for Camry sedan. |
Японские уровни отделки первоначально включали LT, XT, SE и ZX для седана Camry. |
In Ancient Rome, while suicide was initially permitted, it was later deemed a crime against the state due to its economic costs. |
В Древнем Риме, хотя самоубийство первоначально было разрешено, позже оно считалось преступлением против государства из-за его экономических издержек. |
Forests comprise the largest carbon reservoir per unit of soil surface, and their sink function is very effective. |
Леса представляют собой крупнейший резервуар углерода в расчете на единицу поверхностного почвенного слоя и весьма эффективно действуют в качестве поглотителей. |
The JIU teams should comprise core inspection competencies and professional experience in inspection and/or oversight. |
2.1 В состав инспекционной группы ОИГ должны входить лица, обладающие базовыми знаниями в области проведения инспекций и профессиональным опытом, квалификацией в области инспекции и/или надзора. |
The facilities for diagnosing the operating parameters of the airship turbine comprise noise and heat sensors, pressure sensors and chemical analysis sensors. |
Средства диагностики параметров работы турбины включают шумовые и тепловые датчики, датчики давления и химического анализа. |
The two security officer posts initially authorized have proved insufficient in the prevailing security situation in Guatemala. |
Двух должностей сотрудников службы охраны, предусмотренных в первоначальном штатном расписании, оказалось недостаточно в существующей в Гватемале обстановке в области безопасности. |
Urban areas will comprise territorial units having a larger number of inhabitants, most of those, but not necessarily all, are living in built-up areas. |
К городским зонам могут относиться территориальные подразделения с большим числом жителей, большинство которых, но не обязательно все, проживают в населенных пунктах. |
While Atherton initially advocated for and helped fund D-SAC, it seems in the last year the flow of funds has reversed itself. |
В то время, как Атертон первоначально выступил за создание и организовал О-СВБ, средства стали двигаться обратно. |
Initially, Abbott had been offered six cycles of chemotherapy that would take four months, and likely prolong his life by just one month. |
Сначала Эбботту предложили шесть циклов химиотерапии, которые заняли бы четыре месяца и продлили бы ему жизнь всего на месяц. |
Похоже, они составляют ядро их нервной системы. |
|
Agent Pride, there are thousands of parts that comprise that jet. |
Агент Прайд, этот истребитель состоит из тысячи деталей. |
I'm not gonna lie, when I told my mom initially that we were engaged, her reaction was a little lackluster. |
Не буду врать, когда я сказала маме ранее, что я обручена её реакция была немного тускловатой |
Initially, I had you targeted for ticketing, but it occurs to me, with a few lessons in foam art, you could very well man up... excuse me... woman up our cappuccino stand. |
Сначала, я хотел, чтоб ты стояла на билетах, но потом, после пару уроков с пенкой для кофе ты бы отлично показала себя молодцом простите...умницей возле нашего стэнда с капучино. |
So your dad was staying here initially and then Mrs. Bertis came to stay too? |
Значит, изначально ваш отец здесь жил и потом миссис Бёртис тоже переехала сюда? |
The tox screens came back negative, however, C.O.D. on both wasn't the lacerations to their necks like I initially thought. |
Результаты токсикологии отрицательные. Как бы то ни было, причиной смерти обеих были не резаные раны на их шеях, как и предполагалось изначально. |
In the Netherlands, Karin Spaink was initially convicted in this way of copyright infringement by linking, although this ruling was overturned in 2003. |
В Нидерландах Карин Спаинк была первоначально осуждена таким образом за нарушение авторских прав путем ссылки, хотя это решение было отменено в 2003 году. |
Frontal PSP initially presents with behavioural and cognitive symptoms, with or without ophthalmoparesis and then evolve into typical PSP. |
Лобная ПСП первоначально проявляется поведенческими и когнитивными симптомами, с офтальмопарезом или без него, а затем развивается в типичную ПСП. |
Initially the mode-setting was performed exclusively during the X Server startup process, but later the X Server gained the ability to do it while running. |
Первоначально настройка режима выполнялась исключительно во время запуска X-сервера, но позже X-сервер получил возможность делать это во время работы. |
Although initially accepting this description, Foucault soon vehemently rejected it. Foucault and Sartre regularly criticised one another in the press. |
Хотя первоначально Фуко принял это описание, вскоре он решительно отверг его. Фуко и Сартр регулярно критиковали друг друга в прессе. |
The accounts were either fully developed personas or supporting personas, and they use spearphishing or malicious websites to comprise victims' information. |
Учетные записи были либо полностью разработанными персонами, либо поддерживающими персонами, и они используют spearphishing или вредоносные веб-сайты для хранения информации жертв. |
Cards may also be produced for trading card sets or collectible card games, which can comprise hundreds if not thousands of unique cards. |
Карты также могут быть изготовлены для коллекционных карточных игр, которые могут содержать сотни, если не тысячи уникальных карт. |
The force initially results in an acceleration parallel to itself, but the magnetic field deflects the resulting motion in the drift direction. |
Сила первоначально приводит к ускорению, параллельному ей самой, но магнитное поле отклоняет результирующее движение в направлении дрейфа. |
Boeing has also proposed an interim solution to Qantas, assumed to comprise a 777-9 with auxiliary fuel tanks and reduced seating capacity. |
Boeing также предложил промежуточное решение для Qantas, которое, как предполагается, будет включать 777-9 со вспомогательными топливными баками и уменьшенной посадочной способностью. |
Glenford J. Myers initially introduced the separation of debugging from testing in 1979. |
Гленфорд Дж. Майерс впервые ввел разделение отладки и тестирования в 1979 году. |
A great variety of software companies and programmers in the world comprise a software industry. |
Большое разнообразие программных компаний и программистов в мире составляют индустрию программного обеспечения. |
Blair seeks out Frazier as the 'leader' and the two have discussions which comprise the essay. |
Блэр ищет Фрейзера в качестве лидера, и у них обоих есть дискуссии, которые составляют эссе. |
Initially, due to its texture, it could only be processed by hand until someone in Dundee discovered that treating it with whale oil made it machine processable. |
Первоначально, из-за своей текстуры, его можно было обрабатывать только вручную, пока кто-то в Данди не обнаружил, что обработка его китовым жиром делает его пригодным для механической обработки. |
These banners were initially red, until the crew felt the allusion was too strong. |
Эти знамена были первоначально красными, пока экипаж не почувствовал, что намек слишком силен. |
The Confederacy's capital was initially at Montgomery. |
Столица Конфедерации первоначально находилась в Монтгомери. |
Initially signed to Columbia Records in the United States, Melanie released two singles on the label. |
Первоначально подписав контракт с Columbia Records в США, Мелани выпустила два сингла на лейбле. |
Initially the rebels were successful in engaging the Cuban forces, which included soldiers and militia. |
Первоначально повстанцы успешно вступили в бой с кубинскими войсками, в состав которых входили солдаты и ополченцы. |
These 13 tenured colonels comprise the core of the Academic Board. |
Эти 13 штатных полковников составляют ядро Ученого совета. |
Kidd was initially opposed to the idea because Tedder was supposed to be recuperating, but the pair went to Tedder's studio. |
Сначала Кидд был против этой идеи, потому что Теддер должен был выздоравливать, но пара отправилась в студию Теддера. |
К сулидам относятся ганнеты и олухи. |
|
Initially, R&AW relied primarily on trained intelligence officers who were recruited directly. |
Первоначально R&AW полагались в основном на подготовленных офицеров разведки, которые были завербованы непосредственно. |
Such private companies comprise what has been termed the prison–industrial complex. |
Такие частные компании составляют так называемый тюремно–промышленный комплекс. |
Items in 247 languages comprise 29% of the collection. |
Предметы на 247 языках составляют 29% коллекции. |
GNU Emacs was initially targeted at computers with a 32-bit flat address space and at least 1 MiB of RAM. |
GNU Emacs изначально предназначалась для компьютеров с 32-битным плоским адресным пространством и по меньшей мере 1 Мб оперативной памяти. |
The lawsuit was settled in October 2007, with Intel agreeing to pay US$150 million initially and US$20 million per year for the next five years. |
Иск был урегулирован в октябре 2007 года, и Intel согласилась выплатить $ 150 млн первоначально и $ 20 млн в год в течение следующих пяти лет. |
Subsequent work indicates that only a few altruists are initially needed for the emergence of reciprocation in a heterogeneous population. |
Последующая работа показывает, что только несколько альтруистов изначально необходимы для возникновения реципрокности в гетерогенной популяции. |
DRDRAM was initially expected to become the standard in PC memory, especially after Intel agreed to license the Rambus technology for use with its future chipsets. |
Первоначально ожидалось, что DRDRAM станет стандартом в памяти ПК, особенно после того, как Intel согласилась лицензировать технологию Rambus для использования с ее будущими чипсетами. |
Initially all implicated politicians, including Bárcenas, strongly denied any wrongdoing. |
Поначалу все замешанные в этом деле политики, включая Барсенаса, решительно отрицали какие-либо нарушения. |
Initially diagnosed with bipolar disorder, he was later declared schizophrenic and remained unemployed for the rest of his life. |
Первоначально у него диагностировали биполярное расстройство, позже он был объявлен шизофреником и остался безработным до конца своей жизни. |
Additional types of psoriasis comprise approximately 10% of cases. |
Дополнительные виды псориаза составляют примерно 10% случаев. |
The egg capsule may take more than five hours to lay and is initially bright white in color. |
Яйцеклетка может пролежать более пяти часов и поначалу имеет ярко-белый цвет. |
Initially, an administrator at Commons removed the images, but they were later restored after a community discussion on their copyright nature. |
Первоначально администратор в Commons удалил изображения,но позже они были восстановлены после обсуждения сообществом их авторского права. |
Some areas initially had its electricity back up by midnight or later, only to have its electricity cut off again, causing almost 20 hours of blackout in total. |
В некоторых районах первоначально электричество было восстановлено к полуночи или позже, но затем его снова отключили, что привело к почти 20-часовому отключению электричества. |
The Swine flu was initially seen in humans in Mexico in 2009, where the strain of the particular virus was a mixture from 3 types of strains. |
Свиной грипп впервые был замечен у людей в Мексике в 2009 году, где штамм конкретного вируса представлял собой смесь из 3 типов штаммов. |
Initially, all of the first 130 6000s were assigned to the Logan Square line. |
Первоначально все первые 130 6000 были назначены на линию Логан-сквер. |
When a jailbroken device is booting, it loads Apple's own kernel initially. |
Когда джейлбрейкнутое устройство загружается, оно изначально загружает собственное ядро Apple. |
Initially the school had a student-centered curriculum with open classroom format. |
Первоначально школа имела ориентированную на учащихся учебную программу с открытым классным форматом. |
The haploid or gamont initially has a single nucleus, and divides to produce numerous gametes, which typically have two flagella. |
Гаплоид или гамонт первоначально имеет одно ядро и делится, чтобы произвести многочисленные гаметы, которые обычно имеют два жгутика. |
It was initially named Llanherne Airport, after the property on which it was built, but the name has since fallen into disuse. |
Первоначально он был назван аэропортом Лланхерн, в честь объекта, на котором он был построен, но с тех пор это название вышло из употребления. |
Most additional costs were initially due to the island sinking, expected due to the soft soils of Osaka Bay. |
Большая часть дополнительных расходов была первоначально связана с затоплением острова, ожидаемым из-за мягких почв залива Осака. |
The Sierra Denali was initially equipped with Delphi's Quadrasteer system as standard equipment. |
Sierra Denali изначально была оснащена системой Quadrasteer Delphi в качестве стандартного оборудования. |
Although interviewers initially only had authority to hire 16 people, 58 were given offers. |
Хотя первоначально интервьюеры имели право нанять только 16 человек, было сделано 58 предложений. |
France, being an ally of New Zealand, initially denied involvement and joined in condemning what it described as a terrorist act. |
Франция, будучи союзником Новой Зеландии, первоначально отрицала свою причастность и присоединилась к осуждению того, что она назвала террористическим актом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «initially comprised».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «initially comprised» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: initially, comprised , а также произношение и транскрипцию к «initially comprised». Также, к фразе «initially comprised» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.