Inlet side - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: вход, впускное отверстие, входное отверстие, впуск, ввод, залив, вставка, бухточка, фиорд, вводное отверстие
adjective: впускной, входной
fresh air inlet - воздухозаборное отверстие
inlet value - впускной клапан
air inlet anti-icing - противообледенительная защита воздухозаборника
inlet fairing - обтекатель воздухозаборника
inlet system - система впуска
inlet duct - впускной канал
cooling water inlet temperature - температура охлаждающей воды на входе
static inlet - статический на вход
inlet filter - Входной фильтр
through the inlet - через входное отверстие
Синонимы к inlet: armlet, bight, cove, sound, estuary, bay, fjord, salt chuck, passage, pipe
Антонимы к inlet: exit, departure, abstain, acquisition, ban, bar, confused, confute, contradictory, debar
Значение inlet: a small arm of the sea, a lake, or a river.
noun: сторона, бок, поверхность, край, борт, аспект, стенка, склон, позиция, стена
adjective: боковой, побочный
verb: примкнуть к, быть на чьей-л. стороне, стать на чью-л. сторону
side glance - боковой взгляд
side rod locomotive - локомотив с шатунной передачей
to either side - с каждой стороны
discreet side zip - незаметная молния сбоку
awning side stop - тентовый штертик
side cover - боковая обшивка
rounded side walls - закругленные боковые стенки
on the other side it is - с другой стороны, это
side showing - сторона, показывающая
left side of the vehicle - левая сторона транспортного средства
Синонимы к side: lateral, flanking, wing, subsidiary, ancillary, extraneous, lesser, lower-level, incidental, of little account
Антонимы к side: right side, front, main, major
Значение side: a position to the left or right of an object, place, or central point.
The crowns developed from a simple rib to a large asymmetric bulge, usually with a steep face on the inlet side and a gentle curve on the exhaust. |
Коронки развивались от простого ребра до большой асимметричной выпуклости, обычно с крутой гранью на впускной стороне и мягким изгибом на выпускной. |
The leakage is then carried off to the reservoir or to the inlet side of the pump again. |
Затем утечка снова переносится в резервуар или на входную сторону насоса. |
That port could be important for the future development of public and private property on the west side of Cook Inlet. |
Этот порт может иметь важное значение для будущего развития государственной и частной собственности в западной части залива Кука. |
The concealed beach Porco uses as a hideout bears a strong resemblance to Stiniva, an inlet on the southern side of the Croatian island of Vis. |
Скрытый пляж, который Порко использует в качестве укрытия, имеет большое сходство со Стинивой, заливом на южной стороне хорватского острова Вис. |
The float is located to one side of the main valve tower or inlet at the end of a rod or arm. |
Поплавок расположен с одной стороны главной башни клапана или впускного отверстия на конце стержня или рычага. |
Inlet and exhaust manifolds are cast together and mounted on the near side. |
Впускной и выпускной коллекторы отлиты вместе и установлены на ближней стороне. |
A crosshead die splits the melt flow in two at the manifold inlet, recombining them at the opposite side of a cylindrical center mandrel. |
Крейцкопфная матрица разделяет поток расплава на две части на входе в коллектор, рекомбинируя их на противоположной стороне цилиндрической центральной оправки. |
Maybe there were side effects when you opened up air locks to hyperspace. |
Может быть, при открытии люка в гиперпространстве возникают побочные эффекты. |
The templetons use the truck for the landscaping business they run on the side. |
Темплтоны используют этот грузовик для целей своего бизнеса по ландшафтной архитектуре. |
Mikolka stood on one side and began dealing random blows with the crowbar. |
Миколка становится сбоку и начинает бить ломом зря по спине. |
Mile 3.25 Tidal Inlet was erased from the map. |
Милю 3.25 Приливной бухты стерло с карты. |
Read a column that is not something you would normally read, because then you gain perspective of what the other side is thinking, and to me, that's a start of coming together. |
Читайте статьи, которые обычно не читаете, потому что так вы поймёте, о чём думает другая сторона, — вот, где берёт начало компромисс. |
The layout of the quiz is, you have your repeating icons on the left-hand side there, and a map showing you the area we're asking you questions about on the right-hand side. |
Макет теста выглядит так: у вас есть повторяющиеся иконки на левой стороне и карта, показывающая местность, про которую мы задаём вопросы, на правой стороне. |
Maybe this is what it's like to be on the other side of 25. |
Может быть, именно так всё происходит, когда тебе больше 25 лет. |
Туман, поднимавшийся над ней, скрывал дальний берег. |
|
цыпленок с приправой карри, рисом и гарниром из моркови. |
|
The fine strands of Ysidro's hair snagged at his velvet collar as he tipped his head a little to one side. |
Мягкие пряди волос Исидро коснулись бархатного воротника, когда он слегка склонил голову набок. |
She had counted on him so desperately, and he was on their side. |
Она так на него безрассудно рассчитывала, а он был на их стороне. |
As the interview got under way, Nick, silent and watchful, remained by Laurant's side. |
Пока велся опрос свидетелей, Ник, молчаливый и настороженный, не отходил от Лорен. |
He pushed the lamp to the side near the wall where hung a grouping of small paintings of country scenes. |
Ричард отодвинул лампу к стенке, на которой висели небольшие пейзажи. |
He reached toward the glass and his right arm stiffened with pain and fell back to his side. |
Он потянулся к бокалу, но его рука болезненно застыла и упала вдоль тела. |
Swing us around to the south side of the moraine with the gun about forty degrees to the angle of the slope. |
Поворачивайте к южной стороне морены со стволом приблизительно сорок градусов к углу склона. |
I took a room at the Mariner's Inn on the other side of the river. |
Я снял комнату в Таверне Моряка на той стороне реки. |
Struck a match and threw a damned blazing rag right onto the loose powder, then ran out the other side! |
Зажег спичку и кинул горящую тряпку прямо в рассыпанный порох, а сам побежал дальше! |
A generous double sink with a window over it offered a view of the inlet and the sea. |
У окна с видом на море и бухту стояла большая двойная мойка. |
Her last stop was by Alistair over on the left side of the first-class cabin. |
Стюардесса остановилась у кресла Алистера на левой стороне салона первого класса. |
Goram nodded nervously and pulled a stool and a small table up to the opposite side of the bed. |
Горам нервно кивнул и подтащил к противоположной стороне кровати табурет и маленький столик. |
Down the entire length of the building there are on either side, and at a distance of twenty feet from the wall, slender shafts of black marble springing sheer to the roof, beautifully fluted, and with carved capitals. |
На расстоянии 20 футов от стены высились стройные колонны из черного мрамора. |
The man pointed down a side passage, then angled his hand to the left and held up two fingers. |
Он указал вниз на боковой проход, затем согнул руку влево и поднял два пальца. |
There's a device on the other side as well, and turning either off will sever the connection. |
На той стороне тоже есть устройство, и отключение любого из них прервет соединение. |
From the race-derived side sills and rear spoiler to the carbon details on the hood. |
От гоночных боковых порогов и заднего спойлера до карбоновых деталей на капоте. |
Marta was shifting her possessions from one side of the house to the other. |
Марта меняла собственность с одной части дома на другую. |
Tensions subsided in January but neither side has been willing to compromise and Ledra Street remains closed. |
В январе напряженность спала, но ни одна из сторон не желает идти на уступки, и улица Ледра остается закрытой. |
I mentioned on the phone we'll eat absolutely anything but ideally I'd like a prune and vodka sorbet with custard on a side plate for pudding. |
Я упоминала по телефону, что мы не превереды но я бы хотела сорбет с кремом, на десертной тарелке для пудинга. |
Но от него были побочные эффекты, вроде паразитов или чего-то такого. |
|
And while the termination was righteous, this former detective's instinct... is to err on the side of caution here. |
И хотя причины его увольнения были законными, инстинкт детектива говорит, что... лучше нам всем быть настороже. |
Virtually no attention was given to environmental side effects. |
Практически не уделялось внимания неблагоприятному влиянию роста населения на окружающую среду. |
Most of the side effects of Lindane have been associated with chronic inhalation by seed treatment workers. |
Большинство случаев побочного воздействия линдана связано с хроническим вдыханием работниками при протравке семян. |
Unfortunately, the side effects include nausea, loose stool, and low-grade cannibalism. |
К сожалению среди побочных эффектов: тошнота, понос и слабый каннибализм. |
There's definitely blood in his chest on the left side. |
В правой половине грудной клетки кровь. |
там, наверху, в основном в левой части. |
|
Он оранжевый и у него маленький плавничок. |
|
On the demand side, higher incomes can generate increased demand for infrastructure services. |
С точки зрения спроса, рост доходов может способствовать расширению спроса на инфраструктурные услуги. |
It pulls much stronger on one side than the other and the cloud is stripped apart. |
Она тянет с одной стороны гораздо сильнее, чем с другой, и облако разрывается на полосы. |
Это уже не просто одна сторона против другой. |
|
There cannot be a process so long as one side refuses to acknowledge the existence of the other. |
Пока одна из сторон отказывается признать существование другой, процесс не может начаться. |
Three sides, such steps, on the fourth side there is a four-story building where you can organize such TED conferences anytime. |
Лестницы с трёх сторон, на четвёртой стороне находится четырёхэтажное здание, в котором можно проводить конференции TED в любое время. |
You know, it takes longer to adopt a baby than it took to write West Side story? |
Ты знаешь, что усыновление ребенка занимает больше времени чем написание Вестсайдской Истории? |
… the entry (sell order) is placed either when the price breaks below the bottom side of the wedge or the price finds resistance at the lower trend line. |
•… вход (ордер на продажу) размещается либо при пробое ценой нижней стороны клина, либо когда цена получает поддержку в верхней линии тренда. |
Or, on the flip side of the flip side, arming Caucasian separatists to aggravate Russia’s security problems would be a realist move. |
С третьей стороны, вооружение кавказских сепаратистов с целью создания проблем в сфере российской безопасности – это тоже реалистичный шаг. |
Jane Mayer’s impeccably researched exposé The Dark Side just hit the stores: torture, crafted and directed from the top. |
Безукоризненно проведенное Джейн Мейер расследование под названием «Темная сторона» (The Dark Side) пришлось как нельзя кстати: пытки, разработанные и управляемые верхами. |
If you fall on the other side it’s no good, because we’re not showing anything and we look like arrogant jerks. |
Если упасть на другую, это тоже нехорошо, потому что ты ничего не показываешь и выглядишь как высокомерный кретин. |
At present, however, a pause is more likely to benefit the Russian side. |
Но в настоящее время пауза в большей степени выгодна российской стороне. |
If I cross both cables, I'll reach the other side and safety. |
Пройдя по обеим проволокам, я достигну противоположной крыши и спасусь. |
The side effects would include hearing loss, kidney and liver damage, bladder, stunted growth and a possible leukemia. |
Побочные эффекты включали в себя потерю слуха, повреждение почек, печени и желчного пузыря, замедление роста и возможная лейкемия. |
And your comments on the television show are side-by-side quoted with the president's. |
И твои комментарии из телепередачи цитируют бок о бок с коментарием президента. |
As the wood collapsed inward, he landed off to one side, smiling; but it was not a happy smile. |
Обе половины бревна сдвинулись, а Фрэнк после своего кошачьего прыжка стоял в стороне и улыбался, но невеселая это была улыбка. |
His rather showy side-whiskers seemed now like flags or ornaments of a better day that was gone. |
Живописные бакенбарды напоминали сейчас старые флаги - украшения лучших, безвозвратно ушедших дней. |
They were gonna dredge this inlet to make room for those 50-footers. |
Они хотели разнести эту бухту, чтобы освободить место для этих страшил. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inlet side».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inlet side» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inlet, side , а также произношение и транскрипцию к «inlet side». Также, к фразе «inlet side» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.