Insurer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- insurer [ɪnˈʃʊərə] сущ
- страховщикм, страховательм(underwriter, insured)
- foreign insurer – иностранный страховщик
- страховая компания, страховое общество(insurance company)
-
noun | |||
страховщик | insurer, underwriter, assurer, abandonee | ||
страхователь | insurant, insurer | ||
страховое общество | insurer |
- insurer сущ
- insurance company · underwriter · insurance firm · insurance underwriter
- policyholder · insurant
noun
- insurance company, underwriter
alarm, consternation, doubt, dubious, fake, false, fear, fickle, fictitious, hesitation, iffy, imprecise, indefinite, inexact, insecurity, invalid, obscure, open, questionable, sus, uncertain, unreliable, untrue, vague, wavering
Insurer a person or company that underwrites an insurance risk; the party in an insurance contract undertaking to pay compensation.
Mandate Now's concerns were borne out in a statement to IICSA by Michael Angell on behalf of the insurer in 2018. |
Опасения mundate Now были подтверждены в заявлении для IICSA Майклом Энджеллом от имени страховщика в 2018 году. |
We regret that we are unable to help you in this matter any further, and request your understanding for the negative decision of our insurer. |
Мы сожалеем, что не можем помочь Вам в этом деле, но просим понять, почему наш страховой агент принял негативное решение. |
A 2017 study found that Blue Cross and Blue Shield of Mississippi was the leading health insurer with 53% followed by UnitedHealth Group at 13%. |
Исследование 2017 года показало, что Blue Cross и Blue Shield of Mississippi были ведущими страховщиками здравоохранения с 53%, за которыми следовала UnitedHealth Group с 13%. |
The insurer or the person providing the financial security shall have the right to require the person liable under article 4 to be joined in the proceedings. |
Страховщик или лицо, предоставляющее финансовое обеспечение, имеет право требовать, чтобы лицо, несущее ответственность в рамках статьи 4, было привлечено в качестве стороны по делу при судебном разбирательстве. |
This increase means the insurer will spend more on policy payments, leading to losses. |
Это увеличение означает, что страховщик будет тратить больше средств на выплату полиса, что приведет к убыткам. |
Like any other company, an insurer has to show that its assets exceeds its liabilities to be solvent. |
Как и любая другая компания, страховщик должен показать, что его активы превышают его обязательства, чтобы быть платежеспособным. |
In March 2012, the company acquired the Bournemouth-based specialist online private medical insurer Health-on-Line. |
В марте 2012 года компания приобрела базирующегося в Борнмуте специалиста онлайн-частного медицинского страховщика Health-on-Line. |
For example, a breach of duty may be included if the incident occurred and was reported by the policyholder to the insurer during the policy period. |
Например, нарушение обязанности может быть включено, если инцидент произошел и был сообщен страхователем страховщику в течение периода действия полиса. |
A capitalist,-an Insurer of Ships. |
Страховщик кораблей. |
Madam Commissioner, surely this is an issue for the relevant insurer to take up with my client if they so choose. |
Госпожа председатель, очевидно, что по этому делу с моим клиентом должна разбираться страховая компания, если она того захочет. |
Through its life insurer, T-Vida, also offers life, retirement and financial solutions. |
Через своего страховщика жизни, T-Vida, также предлагает жизнь, пенсию и финансовые решения. |
Together, these tax-financed programs cover 27.8% of the population and make the government the largest health insurer in the nation. |
Вместе эти финансируемые за счет налогов программы охватывают 27,8% населения и делают правительство крупнейшим страховщиком здравоохранения в стране. |
As it happened, the Navy was also the yard's insurer, liable to compensate the company for losses and other mishaps. |
Так случилось, что военно-морской флот был также страховщиком верфи, обязанным компенсировать компании убытки и другие неудачи. |
This conflict between the insurer and one of its main clients received considerable media attention. |
Этот конфликт между страховщиком и одним из его основных клиентов получил значительное внимание средств массовой информации. |
In September 2014, Prudential purchased Kenyan life insurer Shield Assurance and rebranded it as Prudential Kenya, further expanding the company's presence in Africa. |
В сентябре 2014 года компания Prudential приобрела компанию Kenyan life Insurance Shield Assurance и переименовала ее в Prudential Kenya, что еще больше расширило присутствие компании в Африке. |
Chile requires all wage and salary earners to contribute 7% of their pay either to the National Health Fund or to a private insurer. |
Чили требуют, чтобы население отчисляло 7% от доходов в Национальный фонд здравоохранения или частным страховщикам. |
Comparison with the CRTD: A similar liability regime is established; strict liability, compulsory insurance and direct action against the insurer. |
Сравнение с КГПОГ: Установлен аналогичный режим ответственности; предусмотрены строгая ответственность, обязательное страхование и возможность предъявления прямого иска страховщику. |
Eventually, the higher prices will push out all non-smokers and the insurer will also be unwilling to sell to smokers. |
В конечном итоге более высокие цены вытеснят всех некурящих, и страховщик также не захочет продавать их курильщикам. |
The choice of mutual insurer is up to the individual. |
Выбор взаимного страховщика зависит от конкретного лица. |
Их страховщик требует, чтобы на острове был постоянный врач. |
|
Policy-holders or insurers may appeal to the courts against such decisions by the State supervisory body. |
Решение органа государственного надзора страхователь или страховщик может обжаловать в суде. |
In the U.S., most states require insurers to cover chiropractic care, and most HMOs cover these services. |
В США большинство штатов требуют, чтобы страховщики покрывали хиропрактику, и большинство Омо покрывают эти услуги. |
In 1935, Farm Bureau Mutual acquired the Life Insurance Company of America from the bankrupt fraternal insurer, American Insurance Union. |
В 1935 году Farm Bureau Mutual приобрело американскую компанию по страхованию жизни у обанкротившегося братского страховщика American Insurance Union. |
Moral hazard has been studied by insurers and academics; such as in the work of Kenneth Arrow, Tom Baker, and John Nyman. |
Моральный риск изучался страховщиками и учеными, например, в работах Кеннета Эрроу, Тома Бейкера и Джона Наймана. |
Progressive signed a 16-year contract for the naming rights, as well as sponsorship rights to become the Official Auto Insurer of the Cleveland Indians. |
Progressive подписала 16-летний контракт на право именования, а также спонсорские права, чтобы стать официальным Автостраховщиком Cleveland Indians. |
Some employers negotiate bulk deals with health insurers and some even pay the employees' premiums as an employment benefit. |
Некоторые работодатели заключают массовые сделки с медицинскими страховщиками, а некоторые даже выплачивают премии работникам в качестве пособия по безработице. |
But the transition from here to there will be very challenging for financial firms, be they banks, asset managers or, particularly, insurers. |
Но переход отсюда туда станет крайне трудным для финансовых компаний, будь это банки, управляющие компании или, особенно, страховые компании. |
Insurers purchase estimations on replacement cost. |
Страховщики покупают сметы по восстановительной стоимости. |
Paulson ultimately made a US$1 billion profit from the short investments, the profits coming from the losses of the investors and their insurers. |
Полсон в конечном счете получил прибыль в размере 1 миллиарда долларов США от коротких инвестиций, прибыль, полученную от убытков инвесторов и их страховщиков. |
If the endpoint is minor, health insurers may decline to reimburse drugs with a high NNT. |
Если конечная точка незначительна, медицинские страховщики могут отказаться возмещать лекарства с высоким ННТ. |
Some insurers in Germany chose to stop reimbursement of acupuncture because of the trials. |
Некоторые страховщики в Германии решили прекратить выплаты по акупунктуре из-за судебных разбирательств. |
Она была нажата, главным образом, от перестраховщиков. |
|
Indeed, health insurers are now willing to take on high risk individuals because they receive compensation for the higher risks. |
Действительно, медицинские страховщики теперь готовы брать на себя людей с высоким риском, потому что они получают компенсацию за более высокие риски. |
This means that there exists a diversified demand from the insured - and this is favorable for both the insured and the insurers. |
Это значит, что со стороны страхователей существует диверсифицированный спрос, и это является благоприятным фактором как для страхователей, так и для страховщиков. |
Estoppel is often important in insurance law, where some actions by the insurer or the agent estop the insurer from denying a claim. |
Эстоппель часто играет важную роль в страховом праве, когда некоторые действия страховщика или агента препятствуют страховщику отклонить требование. |
Other insurers also rejected him both directly and through intermediaries. |
Другие страховщики также отказали ему как напрямую, так и через посредников. |
The best opportunities for insurers to forge useful alliances may lie in teaming up with rural finance institutions. |
Самые широкие возможности для страховщиков в деле создания полезных альянсов открывает установление тесных рабочих связей с сельскими финансовыми учреждениями. |
The insurers'll have a field day. |
У страховщиков будет неплохой день. |
The manufacturer thus becomes a de facto insurer against its defective products, with premiums built into the product's price. |
Таким образом, производитель становится де-факто страховщиком своих бракованных продуктов, причем премия встроена в цену продукта. |
Even without a total pollution exclusion, around 2005 insurers began inserting another provision to deny construction defect claims. |
Даже без полного исключения загрязнения, около 2005 года страховщики начали вводить еще одно положение, чтобы отклонить претензии по дефектам строительства. |
Creditors and insurers were expected to absorb losses totaling $7 billion, with creditors receiving between 14 and 75 cents on the dollar. |
Ожидалось, что кредиторы и страховщики поглотят убытки на общую сумму 7 миллиардов долларов, а кредиторы получат от 14 до 75 центов за доллар. |
For other conditions, insurers in Germany were not convinced that acupuncture had adequate benefits over usual care or sham treatments. |
Что касается других условий, страховщики в Германии не были убеждены, что иглоукалывание имеет достаточные преимущества по сравнению с обычным лечением или фиктивным лечением. |
The services may originate from various independent service providers including at least one licensed bank or insurer. |
Услуги могут предоставляться различными независимыми поставщиками услуг, включая, по крайней мере, один лицензированный банк или страховщика. |
In its turn, this need requires working in partnerships with local insurers for mutual benefit. |
В свою очередь эта необходимость заставляет страховые фирмы работать во взаимовыгодном партнерском взаимодействии с местными страховщиками. |
In this respect, they are similar to loss adjusters' fees incurred by insurers. |
В этом отношении они аналогичны расходам на услуги оценщиков потерь, понесенным страховщиками. |
These special interests included Wall Street, Big Oil, the big health insurers, and arms manufacturers. |
Эти отдельные группы включали Уолл-стрит, крупные нефтяные и страховые компании и производителей оружия. |
Ecclesiastical was awarded Chartered Insurer status for its entire UK operations by the Chartered Insurance Institute in 2013. |
Ecclesiastical получила статус чартерного страховщика для всей своей деятельности в Великобритании от Института чартерного страхования в 2013 году. |
It consists of a number of insurers, reinsurers, P&I Clubs, brokers and other companies that are typically physically located in the City of London. |
Он состоит из ряда страховщиков, перестраховщиков, клубов P&I, брокеров и других компаний, которые обычно физически расположены в лондонском Сити. |
Public health insurers are mandated to provide a wide range of coverage. |
Государственные медицинские страховщики обязаны обеспечивать широкий спектр страхового покрытия. |
Insured parties then behave in a more risky manner, resulting in more negative consequences that the insurer must pay for. |
В этом случае застрахованные лица ведут себя более рискованно, что приводит к более негативным последствиям, за которые страховщик должен платить. |
There are a total of eight health insurance systems in Japan, with around 3,500 health insurers. |
В Японии существует в общей сложности восемь систем медицинского страхования, насчитывающих около 3500 медицинских страховщиков. |
- fire insurer - огневой страховщик
- mutual insurer - страховщик взаимного страхования
- property insurer - страховщик имущества
- industrial risk insurer - страховщик промышленного риска
- loss insurer - страховщик убытков
- private insurer - частный страховщик
- bond insurer - страховщик облигаций
- insurer responsibility - ответственность страховщика
- losses insurer - страховщик убытков
- liability of the insurer - Ответственность страховщика
- insurer days - страховщик дней
- competent insurer - компетентный страховщик
- general insurer - генеральный страховщик
- insurer and insured - Страховщик и страхователь
- insurer financial strength - финансовая устойчивость страховщика
- your insurer - ваш страховщик
- health insurer - здоровья страховщика
- provided by the insurer - при условии, страховщик
- leading insurer - основной страховщик
- nonadmitted insurer - непризнанный страховщик
- original insurer - главный страховщик
- insurer loss limit - максимальная сумма, подлежащая выплате страховщиком по одному страховому случаю
- voluntary insurer - страховщик добровольного страхования
- impaired insurer - "ослабленный" страховщик
- abandonment to insurer - отказ от сохранившейся части предмета страхования в пользу страховщика
- captive insurer - подконтрольный страховщик
- largest [biggest] mortgage insurer - крупнейший ипотечный страховщик
- export credit insurer - страховщик экспортных кредитов
- insurer entering into rights of - страхователь, принимающий на себя права другого лица
- domestic insurer - местный страховщик