Intelligent woman - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Intelligent woman - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
умная женщина
Translate

- intelligent [adjective]

adjective: умный, разумный, смышленый, понимающий, понятливый

- woman [noun]

noun: женщина, баба, служанка, любовница, женственность, уборщица, женский пол, женское начало, женственный мужчина

  • woman duo - женская пара

  • heavy woman - грузная женщина

  • wonderful woman - Удивительная женщина

  • to play the woman - играть женщину

  • positive woman - положительная женщина

  • could be a woman - может быть женщиной

  • a very wealthy woman - очень богатая женщина

  • cases of a woman - случаи женщины

  • are not the woman - не женщина

  • woman no cry - не женщина не плакать

  • Синонимы к woman: lassie, sister, womenfolk, damsel, maiden, girl, gentlewoman, maid, wench, lady

    Антонимы к woman: man, young person, lass, guy, kid, young woman, youngster, adolescent, bairn, boy

    Значение woman: an adult human female.



Now I'll have to deal with another gorgeous, intelligent woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буду работать с ещё одной красивой и умной женщиной.

I am appealing to you, Madame, as a woman of intelligence with plenty of good sense and judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам, я взываю к вашему уму, вашему здравому смыслу и способности суждения.

Her first biographer was the Jesuit Engelbert Keilert who described her as an intelligent and well-versed woman with a deep faith and sense of conviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее первым биографом был иезуит Энгельберт Кейлерт, который описал ее как умную и сведущую женщину с глубокой верой и чувством убежденности.

You are a... Reasonably intelligent woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы... разумная женщина.

I think you are a highly intelligent young woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, вы весьма разумная молодая дама.

Vivian is a very intelligent and beautiful woman suspected of stealing a project from the Middleton Space Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вивиан - очень умная и красивая женщина, подозреваемая в краже проекта из Миддлтонского Космического центра.

The Matron, when she came, was a tall, middle-aged woman, with an intelligent face and a capable manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре к ним вышла высокая женщина средних лет, со смышленым лицом и уверенными манерами.

A man is as likely as a woman to be intelligent, to be creative, to be innovative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина так же, как и мужчина, может быть умной, творческой и находчивой.

Which is a shame, because otherwise Mellie Grant is an intelligent, accomplished woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что является позором,потому что иначе Мелли Грант умная, совершенная женщина.

Milbanke was a highly moral woman, intelligent and mathematically gifted; she was also an heiress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милбанке была высоконравственной женщиной, умной и математически одаренной; она также была богатой наследницей.

An intelligent young woman, she uses creative methods to study only as much as she feels necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умная молодая женщина, она использует творческие методы, чтобы учиться только столько, сколько считает нужным.

April, you are a very intelligent and savvy young woman. I do not just think of you as just a gofer, but right now, I need you to get me a triple espresso with eight sugars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйприл, ты очень умная и смекалистая молодая женщина, ты для меня не просто девочка на побегушках, но прямо сейчас мне нужно, чтобы ты принесла мне тройной эспрессо с 8 ложками сахара.

This woman, she could be working alone or she could be working for a foreign intelligence service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта женщина работает одна или может работать на иностранную разведку.

I was so in favor of seeing a woman of my age show power, intelligence and also the gift of tongue and cheek and the gift of not being perfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был так рад видеть, как женщина моего возраста проявляет силу, ум, а также дар языка и щеки и дар не быть совершенным.

She is still a very efficient and intelligent woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это разумная женщина.

You are clearly an intelligent woman, so you've no doubt surmised that this is an issue of some importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что вы умная женщина, вам не сложно догадаться, что это дело чрезвычайной важности.

He had thought of her only as a wise, intelligent woman, but she was, all, a girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он воображал ее умной и образованной, но она оказалась чувствительной девушкой.

I said, no, she's not an hysteric. She's a highly intelligent woman of rare perception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал - нет, она не истеричка, а высокоинтеллектуальная восприимчивая женщина.

Another city in the cradle to be governed by an intelligent and inspiring woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один город в колыбели, которым будет руководить мудрая и внушительная женщина.

Maybe she's a New York University graduate, a respected attorney. A charming, intelligent, sensitive, funny woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, она окончила Нью-Йоркский университет, уважаемый адвокат, очаровательная, умная, чувствительная, весёлая женщина.

Well, because you are a beautiful, funny, intelligent woman who I've had an amazing time with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потому, что ты красивая, веселая, умная женщина, с которой я прекрасно провел время.

Amongst the Islamic community, she was known as an intelligent woman who debated law with male companions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди исламского сообщества она была известна как умная женщина, которая обсуждала закон с товарищами-мужчинами.

Larissa, I have known you to be an interesting, intelligent... strange woman, who has had a wonderful influence on my daughter, which is why this is all so confusing for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ларисса, я знаю тебя как интересную, умную... странную женщину, которая хорошо влияла на мою дочь, поэтому это все сбивает меня с толку.

What any woman saw in some particular man was beyond the comprehension of the average intelligent male. It just was so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что именно каждая женщина находит в том или ином мужчине? Ответ на этот вопрос лежал за пределами среднего человеческого интеллекта.

She knew that she was a nice and original woman, well-preserved and intelligent, a not-bad person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знала, что она женщина славная и самобытная, хорошо сохранившаяся и умная, неплохой человек.

It's hard to play ditzy. ... The genius of Annie is that despite her loopy backhand, awful driving, and nervous tics, she's also a complicated, intelligent woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно играть в дитзи. ... Гениальность Энни заключается в том, что, несмотря на ее неуклюжий удар наотмашь, ужасную езду и нервные тики, она также сложная, умная женщина.

It puzzles me that an intelligent, attractive woman such as yourself should be taken in by all that mysticism and superstition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня озадачивает, что такая умная, привлекательная женщина, как ты, поддаётся всему этому мистицизму и суеверию.

I often called to mind with sorrow that that most intelligent, courageous woman, Natalia Kozlovski, was also called a woman of pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто вспоминалось с грустью, что сама умная, смелая Наталья Козловская тоже называла женщину забавой.

Now I'll have to deal with another gorgeous, intelligent woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буду работать с ещё одной красивой и умной женщиной.

There was Mrs Boynton confronted by herself... owing to the words of an intelligent young woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Бойнтон возмутилась словами одной молодой, интеллигентной женщины.

To a milliner's apprentice a poet would no doubt be satisfying; to a woman of intelligence he would he an unutterable bore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэт пленил бы юную модисточку, но для мыслящей женщины он был бы невыразимо скучен.

A very intelligent, blunt woman, and cleaves to Darkfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень умная, прямолинейная женщина, и она прилепилась к Темной ночи.

I'm just an ordinary sort of a woman; I'm not ambitious or intelligent or well educated, you know that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я самая обыкновенная женщина, вы же знаете, я не честолюбивая, и не такая уж умная, и не очень-то образованная.

She had been exposed to herself by an intelligent young woman!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее разоблачила смышленая молодая женщина!

Because then at the end of my round I'll be able to sit with Mrs Hyde and have a conversation with an intelligent, well-mannered woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что после обхода я смогу сесть с миссис Хайд и поговорить с умной, воспитанной женщиной.

One pretended to destroy inequality of fortunes, another the inequality of intelligence, a third undertook... to level the most ancient of inequalities, that of man and woman;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один решился уничтожить идентичность собственности, другой - неравенство знания, третий предпринял уравнение наиболее исконного различия - различия между мужчиной и женщиной.

Natalie, you are a good woman, a woman of ideas, I said, looking at my wife enthusiastically, and everything you say and do is intelligent and fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natalie, вы хорошая, идейная женщина, - сказал я, восторженно глядя на жену, - и всё, что вы делаете и говорите, прекрасно и умно.

She was a beautiful, intelligent, wealthy woman, married with three children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была красивая, умная, богатая женщина, замужняя, с тремя детьми.

And I'm sure, between the five of us, we will choose the most well-rounded, intelligent, modern, and forward-thinking woman to represent our fine town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я уверена, каждый из нас, выберет самую самодостаточную, умную, современную, женщину которая будет представлять наш чудесный город.

Angela is a mature, intelligent, understanding woman... who never has to know about this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анджела - взрослая, умная, понимающая женщина, которая не обязана знать об этом.

But Ms Langhorn is a highly intelligent woman with Arts/Law degrees from Melbourne University, and a Masters from the Columbia School of Journalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мисс Лэнгхорн - умная образованная женщина, со степенью Мельбурнского университета, и закончившая Колумбийскую школу журналистики.

Throughout the book, Rosie grows from a headstrong, stubborn child into an intelligent and courageous young woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей книги Рози вырастает из упрямого, упрямого ребенка в умную и смелую молодую женщину.

A quiet, self-reliant, intelligent, 23-year-old woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спокойная, уверенная в себе, умная, 23-летняя женщина.

Amalia Califano is an intelligent woman. She's charming, very religious, and very prudent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дона Амалия Калифано - женщина очень умная, симпатичная очень религиозная и очень-очень осторожная.

How could a woman of any intelligence, of any delicacy, put her sister in such a humiliating position!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как умная, деликатная женщина могла так унижать сестру!

Maybe she's a New York University graduate, a respected attorney. A charming, intelligent, sensitive, funny woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, она окончила Нью-Йоркский университет, уважаемый адвокат, очаровательная, умная, чувствительная, весёлая женщина.

Now, Miss Williams is a morally upright and intelligent young woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, мисс Уильямс порядочная и умная молодая девушка.

My fixed desire was to seek and find a good and intelligent woman, whom I could love: a contrast to the fury I left at Thornfield-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был одержим желанием найти хорошую, разумную женщину, которую мог бы полюбить, - полную противоположность той фурии, которая осталась в Торнфильде.

Intelligence is an intoxicating quality in a woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умственные способности в женщинах опьяняют.

I wake up in the morning and I barely recognize the woman I see looking back at me in the mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просыпаюсь утром и едва могу узнать женщину, которая смотрит на меня из зеркала.

Because the woman he's engaged to is Lara Tyler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что женщина, с которой он обручён, Лара Тайлер.

We were ordered to destroy a village, kill every man, woman and child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам приказали уничтожить деревню Убить мужчин, женщин, детей.

Sometimes, when you look into a woman's eyes You find a labyrinth of your own invention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда, заглядывая в женские глаза, обнаруживаешь в них лабиринт твоего собственного творения.

So 20 years pass - I am now a graduate student at MIT studying artificial intelligence, the year is 1997, and NASA has just landed the first robot on Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать лет прошло, я стала выпускницей MIT [Массачусетский Институт Технологии], изучавшей искусственный интеллект, это было в 1997 году, когда НАСА только что спустил первого робота на Марс.

If our president trades Hossein Omidvar for the French woman, it will be a great political victory for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обмен Омидвара на француженку станет для нашего президента большой политической победой.

And I think that she is a-a bright, likable woman who may someday be whole or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она яркая, интересная женщина, которая когда-нибудь выздоровеет, а может и нет.

You went into Naval Intelligence instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пошёл в разведку ВМС.

Although pedology and intelligence testing fell out of favor in 1936, psychology maintained its privileged position as an instrument of the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Педология и тестирование интеллекта в 1936 году вышли из моды, психология сохранила свое привилегированное положение как инструмент Советского Союза.

The second is that natural endowments of intelligence and talent are morally arbitrary and ought not to affect the distribution of resources in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, природные дарования интеллекта и таланта морально произвольны и не должны влиять на распределение ресурсов в обществе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «intelligent woman». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «intelligent woman» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: intelligent, woman , а также произношение и транскрипцию к «intelligent woman». Также, к фразе «intelligent woman» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information