Intend to start - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Intend to start - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
намерены начать
Translate

- intend [verb]

verb: намереваться, предназначать, подразумевать, иметь в виду, хотеть, вознамериваться, значить, прочить

adverb: намеренно

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- start [noun]

noun: начало, старт, запуск, пуск, толчок, начало движения, взлет, преимущество, рывок, вздрагивание

verb: начинать, стартовать, начинаться, заводить, вздрагивать, пускать, тронуться, трогаться, браться, вздрогнуть

  • start up business - стартап

  • cold start additive - присадка для холодного запуска

  • start a club - начать клуб

  • i start over - я начать

  • start praying - начать молиться

  • start broadcasting - начало вещания

  • start cooling - начало охлаждения

  • touch start - сенсорный старт

  • get a jump start - получить быстрый старт

  • could start work - может начать работу

  • Синонимы к start: beginning, commencement, inception, emergence, square one, arrival, dawn, birth, eruption, onset

    Антонимы к start: stop, break, leave, finish, end up, complete, pass, go out, off, end

    Значение start: the point in time or space at which something has its origin; the beginning of something.



I've never been west of Chiswick High Road, Bols, I don't intend to start now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не был западнее Чизвикского шоссе, и сейчас туда не собираюсь.

If I start it anyway I intend to expose Lindsay for his attempt to cause meat puppetry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я все-таки начну это делать, то намереваюсь разоблачить Линдси за его попытку создать мясную куклу.

I shall start back to Rome. I'll muster my troops and let it be known I intend to go east to confront Brutus and Cassius alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возвращаюсь в Рим, чтобы собрать мои войска и объявить им, что собираюсь в одиночку идти на восток, навстречу Бруту и Кассию.

The best defence is a strong offence, and I intend to start offending right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше защита - мощное нападение, и я собираюсь напасть прямо сейчас.

And I intend to start my examination at once!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я намереваюсь начать свою проверку сразу!

I never jumped ship before, don't intend to start now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда раньше не прыгал с корабля,не планирую начинать и сейчас.

I intend to make a start at answereing SOME of these questions when my paper is published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я намерен начать с ответа на некоторые из этих вопросов, когда моя статья будет опубликована.

Did they intend to restore the Ming or start a new dynasty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намеревались ли они восстановить династию Мин или основать новую династию?

How do you intend to start governing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С чего вы хотели бы начать правление?

So, the question is - I get asked sometimes: How do you start?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому вопрос, который иногда мне задают: «С чего начать?

If all images' types produce a very similar-looking image, then we can start to become more confident that the image assumptions we're making are not biasing this picture that much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если все типы изображений воспроизведут в итоге одно похожее, тогда мы почувствуем уверенность, что делаемые нами предположения не сильно отличаются от реальности.

What it means in terms of the distances between them, how they will start to feel separate from each other and just the logistics of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идёт о расстоянии между ними, о том, как они будут себя чувствовать вдали друг от друга, и как в этом случае управлять временем.

Let's start with media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начну со СМИ.

2007 was a start for a young singer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2007 год стал стартом молодого певца.

Days start very early, so theyll have to get up at about six oclock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дни начинаются очень рано, так что им придется вставать в шесть часов.

We're gonna start a bidding war to drive up the price of your womb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы начнем аукцион, поднимем цену на твою матку.

I thought I'd start saving some money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил, что начну копить понемногу деньги.

Despite the foregoing, the competent governmental authorities intend to continue to investigate the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невзирая на вышеизложенную информацию, компетентные государственные органы намереваются провести расследование по данному делу.

While working on the bilateral track we intend to continue and to diversify our multilateral efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разворачивая работу на двустороннем треке, мы имеем в виду наращивать и диверсифицировать многосторонние усилия.

Some 3D buildings start to appear from an eye-elevation of 10,000 to 12,000 feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые 3D-здания начинают появляться с высоты просмотра от 10000 до 12000 футов.

Specifies the application to start when the debugging of a project begins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задает приложение, которое следует запускать при отладке проекта.

When the bootstrap script has all the information it needs, it will start to download the source code for the base system and compile it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда скрипт начальной загрузки получит всю необходимую информацию, он начнет скачивание исходного кода для базовой системы и компиляцию.

We must be able to prevent fires before they start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны быть в состоянии предотвращать пожары, пока они не начались.

Russia will start to feel vulnerable, and will be pushed toward either geopolitical brinkmanship or submission to China’s will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия начнет чувствовать себя уязвимой и будет стремиться либо к геополитической конфронтации, либо к подчинению воли Китая.

Before you start: Make sure your account is verified by going to youtube.com/verify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Обратите внимание, что сначала необходимо подтвердить свой аккаунт на странице youtube.com/verify.

Start using an Office application right away by opening any app such as Word or Excel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начните работу в любом из приложений Office (например, запустите Word или Excel).

One place to start is to evaluate the economic impact of new technologies, preferably before they are released to the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним способом начать процесс нормирования в области здравоохранения является оценка экономического воздействия новых технологий, предпочтительно до того, как их предают огласке.

We need to start thinking about what’s next because this model is irreversibly broken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам просто надо начать думать о будущем, потому что существующая модель уже не работает – она окончательно разрушена.

A progressive realist foreign policyIt would start with an understanding of the strength and limits of American power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогрессивная реалистичная внешняя политика началась бы с понимания силы и границ американской власти.

You should start between six and seven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны будете начать между шестью и семью.

Moreover, with stronger central institutions, the EU may start to make progress in developing a more coherent European Security and Defense Policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, при наличии более сильных центральных структур, ЕЭС сможет начать успешную разработку более согласованной политики общеевропейской безопасности и обороны.

Once you've created the shortcut, you can move it to the Start menu using the same steps in the “Use a desktop shortcut to create a Start menu shortcut” section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После создания ярлыка вы можете переместить его в меню Пуск, следуя инструкциям раздела Использование ярлыка с рабочего стола для создания ярлыка в меню Пуск.

Gail, I know. I hoped you could escape it, but since it had to happen, start again from where you are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гейл, я знаю... Я надеялся, что этого не случится, но раз уж этого не удалось избежать, начни заново с того места, где ты оказался.

all things truly wicked, start from innocence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все по-настоящему плохое начинается с самого невинного.

Why would he suddenly start killing people to the theme of the Twelve Days of Christmas?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С чего вдруг он кинулся людей убивать по сюжету Двенадцати дней Рождества?

We'll start choosing a jury tomorrow morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра утром мы начнём отбирать присяжных.

You let these commies in here and start a riot. Then what do you think's gonna happen?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вошли, они начали бунт, что вы ожидали?

Once they start they go like a horde of locusts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как полчища саранчи.

You want to convene a search committee and start looking for a new chief of surgery?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь собрать поисковый комитет И начать поиски нового главы хирургического отделения?

She should be clothed to start with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она должна одеться, чтобы начать.

Well...whatever Oxe was peddling, by way of a fantasy, it couldn't start to compare with that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну... независимо от того, что Oкс пошел вразнос, посредством своих фантазии, он не смог конкурировать с одним фактом.

I have never been to staten island, and I intend on returning alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не была на Статен-Айленде, и я намерена возвратиться живой.

Evidently he did not intend to pay much more than a passing social call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, он и вправду решил нанести ей обычный светский визит.

Imagine a word coming out of your mouth you didn't intend to say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте себе - слово, которое вы не собирались говорить, срывается с ваших губ.

Can i ask you, um, did you intend a deeper allegorical nihilism when you set the last chapter at ground zero?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я спросить, эм, вы предназначали более глубокий аллегорический нигилизм когда писали последнию главу?

She had her own motive for that, which she did not intend to declare; and the man about meeting her might be inclined to ask questions on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она никому не собиралась рассказывать, что заставило ее так поступить, и ее беспокоило, как бы человек, ехавший ей навстречу, не стал расспрашивать ее об этом.

I believe they intend to make their landing in Tokyo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, они намерены сойти на сушу в Токио.

And we intend to unruffle them. By offering up something that the critics can't argue against, proof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И успокоим их, предложив нечто, с чем критики не смогут поспорить, - доказательства.

I intend for it to be memorable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь сделать ее запоминающейся.

Which I intend to shed some light on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собираюсь пролить на нее немного света.

I intend to begin by reading your father's last will and testament, and then I shall try to reason with his creditors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начну с прочтения завещания вашего отца, а затем попытаюсь уговорить его кредиторов.

Accept my acknowledgments for the example you have set me, and which I intend following.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верьте, я очень признателен вам за пример и не премину ему последовать.

I'm gonna walk you through every line of code I intend to write, every attempt I make to breach the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь показать тебе каждую строку в коде, который собираюсь написать, каждую свою попытку проломить стену.

We intend not to let it happen again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы намерены не допустить повторения!

I presume you intend to do the thing properly and paint with oils?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, ты намерен браться за дело всерьёз и писать масляными красками.

Because you intend to lower the deal!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что Вы хотите снизить сумму сделки!

Because, since you are expressing five or more digits to the right of the decimal point, I assume you intend readers to actually read and understand those digits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, поскольку вы выражаете пять или более цифр справа от десятичной точки, я предполагаю, что вы хотите, чтобы читатели действительно читали и понимали эти цифры.

Unless there is strong objection from my Irish colleagues, I intend to make these changes tomorrow evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мои ирландские коллеги не будут решительно возражать, я намерен внести эти изменения завтра вечером.

Moreover, it should not be news to anyone that I intend to step down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, ни для кого не должно быть новостью, что я намерен уйти в отставку.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «intend to start». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «intend to start» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: intend, to, start , а также произношение и транскрипцию к «intend to start». Также, к фразе «intend to start» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information