Get a jump start - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться
noun: приплод, потомство, дурак, идиот
get excited - возбуждаться
get summary - получить резюме
get homework - получить домашнее задание
get yours - получить ваш
get born - рождаются
get flustered - прибудете возбужденный
get tracking - получить отслеживание
get the government - заставить правительство
get everything together - получить все вместе
get round this - обойти это
Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of
Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack
Значение get: come to have or hold (something); receive.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a saturation - насыщение
in a bit of a rush - в немного спешке
a cheese - сыр
a given - данный
box a - коробка
to make a tuck in a sleeve - сделать складку в рукаве
a transplant - пересадка
you did a hell of a job - вы сделали адскую работу
a dog in a blanket - собака в одеяло
a face as long as a fiddle - лицо до тех пор, как скрипка
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: прыжок, скачок, переход, разрыв, резкий переход, ускорение, команда перехода, вздрагивание, резкое повышение, дислокация жилы
verb: прыгать, вскочить, перепрыгивать, переходить, попрыгать, перескакивать, подскакивать, вскакивать, скакать, подпрыгивать
jump out of bed - вскакивать с кровати
error jump - бросок ошибки
pressure jump - скачок давления
pike jump - прыжок согнувшись
i jump over - я перепрыгнуть
jump at a opportunity - прыгать на возможность
water jump - прыжок воды
jump among - прыгать среди
jump out of your skin - выпрыгнуть из кожи
jump in the river - прыгать в реку
Синонимы к jump: leap, hop, vault, bound, spring, hike, rise, upturn, increase, upswing
Антонимы к jump: pop, pop up
Значение jump: an act of jumping from a surface by pushing upward with one’s legs and feet.
noun: начало, старт, запуск, пуск, толчок, начало движения, взлет, преимущество, рывок, вздрагивание
verb: начинать, стартовать, начинаться, заводить, вздрагивать, пускать, тронуться, трогаться, браться, вздрогнуть
click on start - нажимать кнопку Старт
start the engine - заводить мотор
start up experience - запуск опыт
start advertising - начало рекламы
heads start - руководители начинают
touch start - сенсорный старт
start optimizing - начало оптимизирующий
start your day right - начать свой день право
anxious to start - хотелось, чтобы начать
start to arrive - начинают прибывать
Синонимы к start: beginning, commencement, inception, emergence, square one, arrival, dawn, birth, eruption, onset
Антонимы к start: stop, break, leave, finish, end up, complete, pass, go out, off, end
Значение start: the point in time or space at which something has its origin; the beginning of something.
So, let's get a jump-start on the Bay Harbor Butcher, a moniker which, by the way, repulses me. |
Что ж, начинаем охоту на Мясника из Бэй Харбор. Кстати, эта кличка мне не нравится совершенно. |
What this means, as Mr. Price has stressed, is that this new loan program will not only provide the economy with a much-needed jump-start but, more importantly, give economic relief... |
Это означает, как подчеркнул мистер Прайс, что эта новая программа займа не только даст столь необходимый толчок экономике, но и, что более важно, - окажет экономическую помощь... |
The young jump or fall from the nest at 3 to 4 weeks, and start to fly 1 to 2 weeks after this. |
Птенцы выпрыгивают или падают из гнезда через 3-4 недели, а начинают летать через 1-2 недели после этого. |
It will then pause, prick its ears, twisting its head to listen, then jump and move off to start foraging. |
Затем он останавливается, навостряет уши, поворачивает голову, чтобы прислушаться, затем прыгает и уходит, чтобы начать поиски пищи. |
Whatever she used to download it seems somehow jump start his motors abilities. |
Похоже, то, что она использовала для скачивания каким-то образом активировало его моторные функции. |
It turns into one, sometimes, but a good question usually helps jump-start things. |
Иногда он превращается в один, но хороший вопрос обычно помогает начать все сначала. |
This is clearly maladaptive, and it explains why the massive injections of liquidity by advanced-country central banks are failing to jump-start economies and create more jobs. |
Это явно плохо поддается адаптации, и это объясняет, почему массовые вливания ликвидности со стороны центральных банков развитых стран не способны подтолкнуть экономику и создать новые рабочие места. |
Just to give me a little jump-start. |
Чтобы дать мне небольшой толчок для начала. |
But I have to start programming the jump. |
Мне придётся запрограммировать прыжок. |
We just have to write a very sweet, very heartfelt text that will jump-start the conversation. |
Мы напишем очень милую, искреннюю SMS-ку, которая перезапустит разговор. |
I jump up, eager to help him, I take him up and start off at a run, a slow, steady pace, so as not to jolt his leg too much. |
Я вскакиваю, горя желанием помочь ему, поднимаю его на спину и бегу, как бегают на большие дистанции, - неторопливо и размеренно, чтобы не слишком растревожить ему ногу. |
And sooner or later,people are gonna start scratching,assuming one thing - lois lane jump-started her career on her managing editor's diehard battery. |
И у всех на уме будет только одно - что карьера Лоис Лэйн началась в постели её неутомимого главного редактора. |
In truth, the jump start didn't really matter because I was on standard road tyres and this path was so craggy, he was always going to be faster anyway. |
По правде говоря, фальстарт не имел значения, потому что я был на стандартных дорожных шинах а маршрут такой скалистый, что он в любом случае будет быстрее. |
Photo op, publicity stunt, to jump-start his mayoral campaign. |
Позирование перед прессой, пиар-ход, чтобы запустить его кампанию по продвижению в мэры. |
She can also jump-start a newly emerging mutant power though to an undefined extent, and can redirect the force of magnetic fields into negative matter. |
Она также может запустить вновь возникающую мутантную силу, хотя и в неопределенной степени, и может перенаправить силу магнитных полей в отрицательную материю. |
So we would see a banal conversation with a recruiter start on a mainstream platform, and at the point at which that conversation was going to become illegal, they would jump to a smaller, less regulated, more encrypted platform. |
Поэтому мы видели, как сначала вербовщик вёл обычную беседу на популярной платформе, но на том моменте, где разговор выходил за границы законности, они спрыгивали на платформу поменьше, со слабым контролем и большей зашифрованностью. |
And I'm hoping to give your fund-raiser a jump-start this morning. |
И я надеюсь дать хороший старт твоему сбору средств. |
I start getting anxious: Is this guy going to come back to life and jump-scare me? |
Я начинаю волноваться: неужели этот парень сейчас оживет и кинется на меня? |
Hopefully, by reducing the intercranial pressure, we can jump-start his blood flow. |
Надеюсь, понизив его внутричерепное давление, мы сможем возобновить кровоток. |
With a much-needed jump-start but, more importantly, give economic relief to those most affected post-Five/Nine. |
столь необходимый толчок экономике, но и, что более важно, окажет экономическую помощь Tем, кто пострадал в результате атак 9/5. |
I'm pretty sure a naked Viggo Mortensen's going to jump out any second and start pummeling me. |
Я почти что уверен, что сейчас выпрыгнет голый Вигго Мортенсен и начнет меня мутузить. |
They stick 'em in the tickers of people who've had bypass work, whose hearts need just a little jump, a kick start. |
Их монтируют на часы людям, с искусственным кровообращением, сердцу которых требуется небольшой скачок для взвода. |
We jump-start the project, crush the timetable from six months down to three. |
— Мы запустили проект, сжали срок из шести месяцев до трёх. |
Abe Seagull of Canada, he went off, got a very good start and then settled down on the water jump, and has now gone loopy. |
Эйб Чайка из Канады выбыл, он великолепно стартовал на насест и теперь просто несётся. |
Plus, every time I start talking to you, five seconds later, I want to jump your bones. |
К тому же, каждый раз, когда я начинаю с тобой говорить, мне уже через 5 секунд хочется на тебя наброситься. |
He said he saw some guy jump out and start running, but that's as detailed as his description gets. |
Он сказал, что видел, как какой-то парень выскочил и побежал, и это самое детальное описание, какое он может дать. |
Addressed issue that was preventing the Camera application from saving a captured image when Show recently opened items in Jump Lists on Start or the taskbar settings is enabled. |
Устранена ошибка, которая не позволяла приложению для работы с камерой сохранять сделанные снимки при включенных параметрах Показывать последние открытые элементы в списках переходов на начальном экране или панели задач. |
They have a lot of hoops to jump through for the city, but I'd start thinking about your futures. |
У них полно выходов напрямую на город, я начинаю задумываться о вашем будущем. |
Maybe some of that hot air can jump-start the generator. |
Может, один из этих свистунов запустит генератор. |
I'm starting to take more of an interest in this quarter of the globe so rather than just jump in I thought I would start slow. |
Я начинаю больше интересоваться этой четвертью земного шара, поэтому вместо того, чтобы просто прыгать, я подумал, что начну медленно. |
He said he saw some guy jump out and start running, but that's as detailed as his description gets. |
Он сказал, что видел, как какой-то парень выскочил и побежал, и это самое детальное описание, какое он может дать. |
Then we jump-start the neural reactions by stimulating different parts of the brain with electrical charges. |
Затем мы запускаем нервные реакции, путём стимуляции разных долей мозга электроразрядами. |
She might start crying and jump up and run out of the room, banging the door behind her, whuff. |
Она могла заплакать, выскочить из комнаты и хлопнуть дверью. |
The Assembly sought to fill this policy vacuum by outlining steps that her government must take to jump-start the economy. |
Парламент попытался заполнить этот политический вакуум, наметив шаги, которые ее правительство должно предпринять, чтобы начать поднимать экономику. |
Well, I figured they all needed to lose a few pounds, and there's nothing like a day-long projectile-vomiting sesh to jump-start the old metabolism. |
Ну, я подумала, что им не помешало бы сбросить пару кг, и нет ничего лучше дня нескончаемой рвоты, чтобы улучшить метаболизм. |
At the end of a day with a negative leap second, which has not yet occurred, the Unix time number would jump up by 1 to the start of the next day. |
В конце дня с отрицательной скачкообразной секундой, которая еще не произошла, число времени Unix подскочит на 1 к началу следующего дня. |
The tabloid media speculated that the wedding was a publicity stunt to deflect Jackson's sexual abuse allegations and jump-start Presley's career as a singer. |
Бульварные СМИ предположили, что свадьба была рекламным трюком, чтобы отклонить обвинения Джексона в сексуальном насилии и дать толчок карьере Пресли как певца. |
The President of Kenya knew this, which is why in 2014, he came to our lab and asked us to partner with him to be able to help Kenya to jump-start business growth. |
Президент Кении знал это, поэтому в 2014 году он обратился к нам за помощью помочь Кении начать мощный рост бизнеса. |
Jump in there and invent heinous and incendiary lies about you, end the intelligent debate, and start a whole new one about, say, whether or not you're a whore. |
Ворваться туда и распространять гнусную ложь о тебе, прикончить интеллектуальные дискуссии, и начать новые о том, шлюха ты или нет. |
If the battery is discharged to the point where it can't start the engine, the engine can be jump started via an external source of power. |
Если аккумулятор разряжен до такой степени, что он не может запустить двигатель, двигатель можно запустить с помощью внешнего источника питания. |
Why would he jump ship now- well, that's a start. |
Зачем бы ему отворачиваться от них... Ну, хорошее начало. |
Well, I figured they all needed to lose a few pounds, and there's nothing like a day-long projectile-vomiting sesh to jump-start the old metabolism. |
– Ну, я подумала, что им не помешало бы сбросить пару кг, и нет ничего лучше дня нескончаемой рвоты, чтобы улучшить метаболизм. |
But all at once there was a strange scream not far from her which made her start and jump up on all four legs. |
Но вдруг недалеко от нее раздался странный крик, который заставил ее вздрогнуть и вскочить на все четыре лапы. |
Indeed, during jump start events light vehicles lines can go up to 24V while truck systems can go as high as 36V. |
Действительно, во время событий прыжкового старта линии легких транспортных средств могут подниматься до 24 В, а грузовые системы-до 36 В. |
I'd drive around, he'd find it or the cops would find it, bring it back, I'd walk down the street, jump in the car, pinch the window, unlock it and jump back in and start it. |
Я гонял по округе, он находил ее или копы находили, возвращали назад, прогуливаясь по улице я прыгал на машину, отгибал стекло, открывал её, запрыгивал в нее и заводил. |
What remains to be seen is whether he can convince his notoriously cautious patron to undertake the reforms needed to jump-start economic growth. |
Однако пока остается неясным, сможет ли он убедить своего осторожного начальника в необходимости проведения реформ, которые нужны для стимулирования экономического роста. |
My dad said it was a flat tire, ut she said she needed a jump start. |
И мой отец тогда сказал, что у нее пробилось колесо. но она сказала что ей нужен стартёр. |
Geller also performs his standard routines of making stopped watches start, spoons jump from televisions, and tables move. |
Геллер также выполняет свою стандартную процедуру запуска остановленных часов, выпрыгивания ложек из телевизоров и перемещения столов. |
If you jump ship, I can't start over with someone else. |
Если ты уйдешь, я не смогу начать заново с кем-то другим. |
Lead by guide Adrian Ballinger the early start gives the team a jump on most of the other climbers. |
Ранний выход под руководством гида Адриана Бэллинджера дает команде преимущество по отношению к другим альпинистам. |
If all images' types produce a very similar-looking image, then we can start to become more confident that the image assumptions we're making are not biasing this picture that much. |
Если все типы изображений воспроизведут в итоге одно похожее, тогда мы почувствуем уверенность, что делаемые нами предположения не сильно отличаются от реальности. |
2007 год стал стартом молодого певца. |
|
С третьего раза, заводится. |
|
Jules, why would you possibly want to jump into that snake pit? |
Джулс,почему ты любым путем хочешь прыгнуть в эту предательскую яму? |
Если удастся просмотреть названия, то вы, возможно, что-то и вспомните. |
|
Stunt driver Terry Grant performed a world record barrel roll jump in the car for the reveal which took place at the London ExCel centre. |
Пилот-каскадер Терри Грант выполнил мировой рекорд по прыжкам с бочки в автомобиле для шоу, которое проходило в Лондонском центре ExCel. |
Written and illustrated by Lynn Okamoto, Elfen Lied was serialized in Weekly Young Jump from June 6, 2002 to August 25, 2005. |
Написанная и проиллюстрированная Линн Окамото, Elfen Lied была сериализована в еженедельнике Young Jump с 6 июня 2002 года по 25 августа 2005 года. |
A global branch predictor does not keep a separate history record for each conditional jump. |
Глобальный Предиктор ветвей не ведет отдельной записи истории для каждого условного перехода. |
The Harrier jump jet and, substantially later, the Lockheed Martin F-35 Lightning II, has since demonstrated the potential of VTOL fighters. |
Реактивный самолет Harrier jump и, значительно позже, Lockheed Martin F-35 Lightning II с тех пор продемонстрировали потенциал истребителей СВВП. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «get a jump start».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «get a jump start» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: get, a, jump, start , а также произношение и транскрипцию к «get a jump start». Также, к фразе «get a jump start» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.