Intervene in the process - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Intervene in the process - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вмешиваться в процесс
Translate

- intervene [verb]

verb: вмешиваться, помешать, вступаться, вступать в дело, происходить, лежать между, являться помехой, находиться между, иметь место, находиться

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- process [noun]

noun: процесс, способ, метод, технологический процесс, ход, отросток, судопроизводство, движение, ход развития, течение

verb: обрабатывать, участвовать в процессии, возбуждать процесс, подвергать



Some additional psychological interventions might allow for the process of controlling these phenomena of auditory hallucinations but more research is needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые дополнительные психологические вмешательства могут позволить контролировать эти феномены слуховых галлюцинаций, но необходимы дополнительные исследования.

Inevitably, the Commission would have to decide the relevance of the different indicators - thus intervening in the national policymaking process with no political legitimacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизбежно, Комиссии придется решать вопрос об уместности различных индикаторов - таким образом, вмешиваясь в национальный процесс выбора политического курса без политической законности.

However, the role of surgical intervention is being reevaluated and is now considered to be an important part of the overall treatment process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако роль хирургического вмешательства пересматривается и в настоящее время рассматривается как важная часть общего процесса лечения.

Additionally, other interests intervened in the process of reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у него нет силы, то, по-видимому, он не может заставить ни один нейрон выстрелить.

If the bone loss is extensive enough, the teeth may begin to become mobile, or loose, and without intervention to arrest the disease process, will be lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если потеря костной ткани достаточно обширна, зубы могут начать становиться подвижными или рыхлыми, и без вмешательства, чтобы остановить процесс заболевания, будут потеряны.

It does not intervene in this process or this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это хорошо - значит, битва не проиграна,

Appeals are heard within the EOIR by the Board of Immigration Appeals, and the Attorney General may intervene in individual cases, within the bounds of due process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляции рассматриваются в рамках EOIR Советом по иммиграционным апелляциям, и генеральный прокурор может вмешиваться в отдельные дела в рамках надлежащей правовой процедуры.

It was at this time that Stalin personally intervened to speed up the process and replaced Yagoda with Yezhov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в это время Сталин лично вмешался, чтобы ускорить процесс, и заменил ягоду Ежовым.

Double-yolked eggs seldom lead to successful hatchlings without human intervention, as the chicks interfere with each other's hatching process and do not survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яйца с двойным желтком редко приводят к успешному вылуплению птенцов без вмешательства человека, так как птенцы вмешиваются в процесс вылупления друг друга и не выживают.

It began a process of government intervention into economic affairs that grew rapidly during the Vichy and postwar regimes into the modern French welfare state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она положила начало процессу государственного вмешательства в экономические дела, который быстро перерос во времена вишистского и послевоенного режимов в современное французское государство всеобщего благосостояния.

Such outside influences in the decision process reduce an individual vehicle's autonomy, while still not requiring human intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие внешние воздействия в процессе принятия решений снижают автономность отдельного транспортного средства, но при этом не требуют вмешательства человека.

In the process, exceptional Fed interventions decoupled those two market outcomes from messy economic and political fundamentals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе работы ФРС с помощью чрезвычайных мер отвязала эти два рыночных явления от запутанных экономических и политических оснований.

As to the Yukos affair, my office cannot intervene in any legal process until it is completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается дела ЮКОСа, моя служба не может вмешаться ни в один юридический процесс, пока он не закончен.

Mail Carrier intervenes, gets shot in the process, dies in the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтальон вмешивается, получает пулю, умер в больнице.

Composting more consistently occurs within a shorter time frame since it is a more defined process and is expedited by human intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компостирование более последовательно происходит в более короткие сроки, так как это более определенный процесс и ускоряется вмешательством человека.

China circumvents the process by intervening in exchange markets and keeping the value of the yuan depressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай обходит этот процесс, вмешиваясь в валютные рынки и удерживая стоимость юаня на низком уровне.

It is true that Labarge exceeded his authority, but I was in the process of recalling him to Paris before Captain Treville so recklessly intervened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лабарж действительно превысил полномочия, но я как раз собирался призвать его в Париж, когда в дело так бесцеремонно вмешался капитан Тревиль.

To extend the learning process, sensitive intervention can be provided with adult support when necessary during play-based learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы расширить процесс обучения, чувствительное вмешательство может быть обеспечено поддержкой взрослых, когда это необходимо во время игрового обучения.

It can help minimize the interventions of the various agencies in the process of crossing borders while maintaining tight control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может содействовать в минимизации вмешательства различных учреждений в процесс пересечения границ при сохранении жесткого контроля.

Russia and China vetoed a resolution proposing a process for a negotiated transition to democracy despite full backing from the usually anti-interventionist Arab League.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия и Китай наложили вето на резолюцию, содержащую предложение начать процесс перехода к демократии на основе достигнутого соглашения, несмотря на полную поддержку со стороны Лиги арабских государств, обычно настроенной против международного вмешательства.

An important internal initiative is the introduction of an electronic working paper system to manage the audit process more effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важной внутренней инициативой является внедрение электронной системы подготовки рабочих документов для более эффективного управления процессом ревизий.

So what photocatalysis is doing is it's just speeding up this solar disinfection process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому задача фотокатализа — просто ускорение процесса солнечной дезинфекции.

The process by which the body hardens, becomes inflexible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс, от которого тело твердеет, становится негибким.

Have you heard about Utica Shale or the process of fracking?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы слышали о сланцах Ютика или о процессе гидравлического разрыва пласта?

Initiate communication plan as part of change management so that stakeholders can adapt to upcoming business process changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начало осуществления коммуникационного плана в рамках управления преобразованиями таким образом, чтобы заинтересованные стороны могли приспособиться к предстоящим изменениям рабочих процессов.

We hope that they will work together to drive forward the process of coordination and confidence-building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что они будут работать сообща, чтобы продвинуть вперед процесс координации и укрепления доверия.

A dealer will call you by your request to correct placed bid. That is why it is necessary to indicate your phone number during the registration process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После перевода денег обязательно сообщите нам дату заполнения договора и сумму перевода, для скорейшей идентификации прихода денег от Вас на счет.

Strengthening institutional capacities for service delivery contributes to political commitment in the rights-based social reform process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепление институционального потенциала в области оказания услуг способствует повышению степени политической приверженности процессу реформирования социальной сферы на основе соблюдения прав человека.

However, the savings were offset by the unbudgeted requirement to purchase data-processing equipment for the electoral process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эта экономия была перекрыта не предусмотренными в бюджете потребностями в закупке аппаратуры обработки данных для организации избирательного процесса.

Changes in the innovation process may require corresponding changes in how intangible assets need to be protected and managed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения в инновационных процессах могут потребовать соответствующих изменений в способах защиты нематериальных активов и управления ими.

Pending the outcome of the insurance claim recovery process, it is probable that some damages suffered during the storm will not be recoverable from insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время трудно предвидеть результаты усилий, направленных на взыскание возмещения по страховым требованиям, и, таким образом, можно предположить, что некоторые убытки, понесенные во время урагана, в конечном счете будут отнесены к невозмещаемому ущербу.

As everybody knows, Eurostat exerts an ever-growing influence on the production process of official statistics in EU Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общеизвестно, что Евростат оказывает все возрастающее воздействие на процесс подготовки официальной статистики в государствах - членах ЕС.

Concern has been expressed about the validity of the whole process and about the legitimacy of the institutions that would result from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высказывается озабоченность по поводу действительности всего процесса, а также законности институтов, которые будут образованы в результате его осуществления.

He emphasized that such a cooperative approach was extremely important and held out promise for success and renewed vigour for the negotiation process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подчеркнул, что подобный подход в духе сотрудничества имеет очень важное значение, открывает благоприятные перспективы и дает новый толчок процессу переговоров.

This matrix will allow participants to evaluate different approaches on value as mentioned on Process certificates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая матрица позволит участникам провести оценку разных подходов к определению стоимости, как это указывается в сертификатах Процесса.

Fifty-three national governments have adopted, or are in the process of adopting, IPSAS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства 53 стран перешли на МСУГС или находятся в процессе перехода к их применению.

In fact, Malaysia firmly believes that the question of Jerusalem itself should receive special consideration in the peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малайзия решительно убеждена в том, что конкретному вопросу Иерусалима следует уделить особое внимание в мирном процессе.

The splinter process has deteriorated your body further than I anticipated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс расщепления разрушает ваше тело сильнее, чем предполагалось.

This phase will pass the outcome of phase 1 into the standardization process and transform the draft standards into a recognized standard for international use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данном этапе планируется интеграция результатов первого этапа в процесс стандартизации и преобразование проекта стандартов в официальный стандарт для международного использования.

For the purpose of generating simple shear deformations, the shape of the section of the blank is kept the same throughout the deformation process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для создания деформаций прос того сдвига поддерживают форму сечения заготовки неизменной в течение всего процесса деформации.

I visited the barn where the urn was destroyed, collected its remnants grain by grain... painstaking process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посетил амбар, где урну уничтожили, и собрал осколки кусочек за кусочком... кропотливый процесс.

It's the new labeling process the distillery uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё из-за нового процесса маркировки, используемого на вискарне.

One original feature of the process is the formula of a layered participation, which includes both main participants and three categories of associate participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из оригинальных черт этого процесса является формула «многослойного участия», предусматривающая наличие основных участников и трех категорий вспомогательных участников.

More than 80 countries had acquired independence since the end of the Second World War, and the United Nations had contributed admirably to the decolonization process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 80 стран обрели независимость с момента окончания второй мировой войны, и Организация Объединенных Наций внесла замечательный вклад в процесс деколонизации.

The microblogging service, Twitter, has changed the process for registering users in order to more quickly engage new participants in active interaction with the platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сервис микроблогов Twitter изменил процесс регистрации пользователей, чтобы быстрее вовлекать новых участников в активное взаимодействие с платформой.

The owners partially furnished the place, and in the process got into an argument, and split up before ever taking possession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владельцы частично обставили дом, но в процессе разругались, и разошлись до того, как заехали сюда полностью.

I call it a process of seduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я называю его попыткой соблазнения.

And then he rewrapped Nicole's body, stuffed it in the sarcophagus, sealed it up tight, and by the time it got to the U.S. months later, mummification process was complete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он завернул тело Николь, положил его в саркофаг и плотно запечатал его, и к тому времени, как оно прибыло в США месяцем позже, процесс мумификации завершился.

Reliving all of this is just a necessary evil, an unfortunate side effect to a process I can't control, and it keeps getting in the bloody way of what I need to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторение всего этого - просто неизбежное зло, плачевный побочный эффект неконтролируемого процесса, который чертовски мешает моей работе.

In Cal the process had been so long and so slow that he felt no strangeness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перемены в Кейле накапливались так медленно и так долго, что он не замечал ничего необычного.

A crude example of an infinitely more sophisticated process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грубый пример гораздо более сложного процесса.

He mounts the Folio whale's back, and as he swims, he works his passage by flogging him; as some schoolmasters get along in the world by a similar process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он устраивается на спине кита in Folio и плывет на нем верхом, оплачивая свой проезд трепкой, подобно школьным учителям, которые продвигаются в жизни с помощью тех же средств.

There's the prints on the pesticide bottle still to run and the decomp over in Coconut Grove we still have to process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё нужно проверить отпечатки на бутылке с пестицидами, и с телами в Коконат Гроув тоже надо разобраться.

We know they were striking down interventionist laws left and right, the whole article is about that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что они уничтожали интервенционистские законы направо и налево, вся статья об этом.

As a result, it has been argued that cardiometabolic risk might not improve significantly as a result of weight loss interventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате было доказано, что кардиометаболический риск не может значительно улучшиться в результате мероприятий по снижению веса.

The program started as a way to provide educational intervention to physicians who were identified by the Board and had received ethical infractions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа начиналась как способ предоставления образовательных услуг врачам, которые были идентифицированы советом и получили этические нарушения.

Even with immediate medical intervention the chances for survival are usually uncertain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже при немедленном медицинском вмешательстве шансы на выживание обычно остаются неопределенными.

The Battle of Bolshie Ozerki was a major engagement fought during the Allied North Russia Intervention in the Russian Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Битва при больших Озерках была крупным сражением, которое велось во время союзнической северорусской интервенции в русскую гражданскую войну.

My view has been consistently that in Poland there existed a real chance to avoid both Soviet intervention and martial law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда считал, что в Польше существовал реальный шанс избежать как советской интервенции, так и военного положения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «intervene in the process». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «intervene in the process» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: intervene, in, the, process , а также произношение и транскрипцию к «intervene in the process». Также, к фразе «intervene in the process» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information