Invasive intervention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
minimal invasive operation - малоинвазивная операция
invasive devices - инвазивные устройства
minimally invasive techniques - минимально инвазивные методы
invasive surgical treatment - инвазивное хирургическое лечение
non-invasive methods - неинвазивные методы
invasive plants - инвазивные растения
invasive test - инвазивный тест
invasive device - инвазивные устройство
aquatic invasive species - водные инвазивные виды
non-invasive prenatal testing - неинвазивного пренатального тестирования
Синонимы к invasive: incursive, invading, encroaching, trespassing
Антонимы к invasive: pacifist, confined, noninvasive, native, defensive, protective, cowardly, friendly, unintrusive, defending
Значение invasive: (especially of plants or a disease) tending to spread prolifically and undesirably or harmfully.
early childhood intervention - раннее вмешательство
intervention package - пакет вмешательства
intervention in a case - Вмешательство в случае
require user intervention - требует вмешательства пользователя
fire intervention - вмешательство огня
limits for intervention - пределы вмешательства
manual intervention required - требуется ручное вмешательство
your intervention - ваше вмешательство
impact of the intervention - Воздействие вмешательства
scope of intervention - Объем вмешательства
Синонимы к intervention: interposition, treatment, interference, intercession
Антонимы к intervention: help, assist
Значение intervention: the action or process of intervening.
The specialty evolved from general and cardiac surgery as well as minimally invasive techniques pioneered by interventional radiology. |
Эта специальность развилась из общей и кардиохирургии, а также малоинвазивных методов, впервые разработанных интервенционной радиологией. |
A field of medicine that pioneered and specializes in minimally invasive image-guided surgery is interventional radiology. |
Областью медицины, которая является пионером и специализируется на минимально инвазивной хирургии с использованием изображений, является интервенционная Радиология. |
New techniques have allowed additional defects to be treated and for less invasive forms of fetal surgical intervention. |
Новые методики позволили лечить дополнительные дефекты и при менее инвазивных формах внутриутробного хирургического вмешательства. |
The flora and biodiversity of Malta is severely endangered by habitat loss, invasive species and human intervention. |
Флора и биоразнообразие Мальты находятся под серьезной угрозой исчезновения из-за потери среды обитания, инвазивных видов и вмешательства человека. |
The respiratory compromise from cholinergic crisis unfortunately has no less invasive intervention. |
Дыхательный компромисс от холинергического кризиса, к сожалению, имеет не менее инвазивное вмешательство. |
This line is becoming somewhat blurred with interventional radiology, an evolving field that uses image expertise to perform minimally invasive procedures. |
Эта линия становится несколько размытой с интервенционной радиологией, развивающейся областью, которая использует экспертизу изображений для выполнения минимально инвазивных процедур. |
is this really possible without human intervention given the presence of alien or invasive species in many places? |
действительно ли это возможно без вмешательства человека, учитывая присутствие чужеродных или инвазивных видов во многих местах? |
The least invasive and most effective form of treatment is now performed by interventional radiologists. |
Наименее инвазивная и наиболее эффективная форма лечения в настоящее время проводится интервенционными рентгенологами. |
The acceptance of high-risk treatments led to more invasive medical interventions including psychosurgery. |
Принятие методов лечения высокого риска привело к более инвазивным медицинским вмешательствам, включая психохирургию. |
Both were built during Bernini's intervention in the 17th century but their present decoration is much later. |
Оба были построены во время вмешательства Бернини в XVII веке, но их нынешнее оформление намного позже. |
Today we dream of systems that can balance and stabilise themselves without the intervention of authoritarian power. |
Сегодня мы мечтаем о системах, способных к балансу и самостабилизации без вмешательства авторитарной власти. |
The battery pack and computer-controlled stimulator are implanted in a minimally invasive procedure. |
Батарея и контролируемый компьютером стимулятор вживляются наиболее безболезненным способом. |
Ellis gets all chivalrous, tries to intervene in a domestic dispute. |
Эллис мог в порыве рыцарства вмешаться в бытовую ссору. |
This is the number of invasive exotic species that have rushed in to fill the new ecological niches that are opening up. |
Это число захватнических экзотических видов, которые стремительно осваивают открывающиеся экологические ниши. |
Intervention of this kind is desirable in cases of families showing pathological symptoms. |
Такого рода социальное вмешательство представляется целесообразным в тех случаях, когда во внутрисемейных отношениях наблюдаются патологические симптомы. |
In the face of poor political judgment or political inaction, it becomes a kind of intervention, assessing the damage and asking us to reassess our behavior. |
Перед лицом политической недальновидности или политической неактивности это становится тем, что воздействует на нас, оценивая нанесённый урон и призывая пересмотреть наше поведение. |
It was an unprecedented move, whether in India or almost anywhere else, and it is by far Modi’s boldest policy intervention to date. |
Данный шаг стал беспрецедентным, причём не только для Индии, но практически и для всего мира. На сегодня это самое смелое политическое решение Моди. |
He believes that he possesses the right to intervene in his neighbors’ affairs, because, as he put it, “the Soviet Union was the same Russia, just called by another name.” |
Он уверен, что обладает правом вмешиваться в дела своих соседей, потому что, как он выразился, «Советский Союз – это Россия и есть, только называлась по-другому». |
Although UNFPA contributions cover a wide range of interventions under each strategic plan area, the focus of this year's report is on the 13 strategic plan outcomes and indicators. |
Хотя взносы ЮНФПА охватывают широкий ряд проектов по каждому из основных направлений стратегического плана, в нынешнем докладе основное внимание уделяется прогрессу в достижении 13 общих результатов и показателей, зафиксированных в стратегическом плане. |
Moreover, the Kremlin has a long history of such saber rattling, both as a prelude to negotiations and as a prelude to a military intervention. |
Более того, Кремль уже неоднократно совершал подобные акты, которые служили как прелюдией к переговорам, так и началом военных вторжений. |
Diehl's more immediate subject is the current Syrian civil war, into which a U.S. armed intervention has been a favorite cause of the Post's editorial page for many months. |
Непосредственный предмет статьи Дила – гражданская война в Сирии, призывы вмешаться в которую регулярно появляются в последние месяцы в редакционных статьях Post. |
In Europe, for example, the prospects for a renewal of sanctions on Russia for its intervention in Ukraine will be infinitely weaker if it looks as if Washington is wavering. |
В Европе, например, вероятность продления санкций в отношении России за ее вмешательство на Украине будет гораздо меньше, если создастся впечатление, будто Вашингтон колеблется. |
I don't believe in divine intervention, but there might be a clue behind the amulets. |
Я не верю в небесное наказание, но в этих талисманах может быть подсказка |
In all the intervening time they have never found that non-existent explosive, and they have turned the prison upside-down a thousand times in searching for it. |
За все это время они не нашли несуществующего динамита, хотя тысячу раз перевернули тюрьму вверх дном, разыскивая его. |
Любое вторжение обернётся бойней. |
|
Нет, Вмешалась Зои, с предназначенным мне предложением. |
|
Well, I'm talking about preparation, not psychic interventions. |
Я говорю о подготовке, не о вмешательстве экстрасенсов. |
Если только кто-то вмешивался, тогда очередность менялась. |
|
We jusdiscovered... we have not authorized any invasive or investigative procedures on anok. |
Мы не давали разрешения на какие-либо инвазивные методы или проведение исследований Анока. |
New attempts at intervention, the loudspeaker giggled and cried, like a jackal, in connection with the fowl plague! |
Новые попытки интервенции!.. - хохотал и плакал как шакал, рупор, - в связи с куриною чумой! |
The intervening episodes from which he is absent are few in number. |
Промежуточные эпизоды, в которых он отсутствует, немногочисленны. |
Conner intervenes when McCabe is about to ambush Cassidy and his SWAT team with a set of tanks of cyclopropane. |
Коннер вмешивается, когда Маккейб собирается устроить засаду на Кэссиди и его команду спецназа с набором баков циклопропана. |
In 2011, Christiane Völling became the first intersex person known to have successfully sued for damages in a case brought for non-consensual surgical intervention. |
В 2011 году Кристиан Веллинг стал первым интерсексуальным человеком, который, как известно, успешно подал иск о возмещении ущерба по делу, возбужденному за неконсенсусное хирургическое вмешательство. |
The purpose of the Clock of the Long Now is to construct a timepiece that will operate with minimum human intervention for ten millennia. |
Цель часов долгого времени - построить часы, которые будут работать с минимальным вмешательством человека в течение десяти тысячелетий. |
As Madsen meets back up with Kien-Lung, a fight breaks out between the two men, only Maud's intervention separates the two. |
Когда Мэдсен снова встречается с Кьен-Луном, между двумя мужчинами вспыхивает драка, и только вмешательство мод разделяет их. |
When Damian Wayne intervenes in their meeting, the villains knock him into unconsciousness until Dick Grayson saves him. |
Когда Дэмиан Уэйн вмешивается в их встречу, злодеи сбивают его с ног, пока Дик Грейсон не спасает его. |
The majority of birds affected by oil spills die from complications without human intervention. |
Большинство птиц, пострадавших от разливов нефти, умирают от осложнений без вмешательства человека. |
As a result, it has been argued that cardiometabolic risk might not improve significantly as a result of weight loss interventions. |
В результате было доказано, что кардиометаболический риск не может значительно улучшиться в результате мероприятий по снижению веса. |
So was the Big Brothers Big Sisters Programme, the Abecedarian Early Intervention Project, and social programs for youth with emotional or behavioral difficulties. |
Так же как и программа Старшие Братья-Старшие Сестры, проект раннего вмешательства Абеседар и социальные программы для молодежи с эмоциональными или поведенческими трудностями. |
In many cases the individuals involved may not know how to request intervention, or they may be so absorbed in the conflict that fail to request intervention. |
Во многих случаях вовлеченные в конфликт лица могут не знать, как обратиться с просьбой о вмешательстве, или же они могут быть настолько поглощены конфликтом, что не обращаются с просьбой о вмешательстве. |
Since its founding, the society has repeatedly opposed United States military intervention overseas, although it strongly supports the American military. |
С момента своего основания общество неоднократно выступало против военной интервенции Соединенных Штатов за рубежом, хотя оно решительно поддерживает американские вооруженные силы. |
Denmark was soon forced to peace after a joint intervention of Swedish, English and Dutch armies. |
Дания вскоре была вынуждена заключить мир после совместного вмешательства шведской, английской и голландской армий. |
As the end result is already planned and all surgical intervention is carried according to the initial plan, the possibility of any deviation is kept to a minimum. |
Поскольку конечный результат уже запланирован и все хирургические вмешательства проводятся по первоначальному плану, возможность каких-либо отклонений сведена к минимуму. |
Diana, Steve, and Julia intervene in the trade but are confronted by Doctor Poison's soldiers and her enforcer Giganta. |
Диана, Стив и Джулия вмешиваются в торговлю, но сталкиваются с солдатами доктора яда и ее силовиком Гигантой. |
Leonardo and Ambrogio then requested Ludovico Sforza, the Duke of Milan, to intervene on their behalf. |
Затем Леонардо и Амброджо попросили Лудовико Сфорца, герцога Миланского, выступить от их имени. |
However, the colonel in charge of the Finance Department intervened and saved Lee from disciplinary action. |
Однако полковник, возглавлявший финансовый отдел, вмешался и спас ли от дисциплинарного взыскания. |
In 1838, Juan Pablo Duarte founded a secret society called La Trinitaria, which sought the complete independence of Santo Domingo without any foreign intervention. |
В 1838 году Хуан Пабло Дуарте основал тайное общество под названием La Trinitaria, которое добивалось полной независимости Санто-Доминго без какого-либо иностранного вмешательства. |
Medical imaging is the generating of visual representations of the interior of a body for clinical analysis and medical intervention. |
Медицинская визуализация-это генерация визуальных представлений внутренней части тела для клинического анализа и медицинского вмешательства. |
Parental interventions also provide positive reinforcement for a child who exhibits appropriate behaviors as alternatives to compulsive responses. |
Родительское вмешательство также обеспечивает позитивное подкрепление для ребенка, который проявляет соответствующее поведение в качестве альтернативы компульсивным реакциям. |
Early detection of AgP allows intervention to be carried out before extensive periodontal destruction has taken place which further simplifies treatment. |
Раннее выявление АГП позволяет проводить вмешательство до того, как произойдет обширная деструкция пародонта, что еще больше упрощает лечение. |
Scholars and practitioners in the field call for tailoring of interventions to various sub-types of violence and individuals served. |
Ученые и практики в этой области призывают адаптировать меры вмешательства к различным подвидам насилия и обслуживаемым лицам. |
The intervening sequence of nucleotides between the initial sequence and the reverse complement can be any length including zero. |
Промежуточная последовательность нуклеотидов между исходной последовательностью и обратным комплементом может быть любой длины, включая ноль. |
Larfleeze is saved by the timely intervention of Atrocitus, who demands that Larfleeze hand over his power battery. |
Ларфлиз спасен своевременным вмешательством Атроцитуса, который требует, чтобы Ларфлиз передал ему свою силовую батарею. |
We have been favoured by the helpful intervention of Editor Apteva. |
Мы были облагодетельствованы полезным вмешательством редактора Аптевой. |
If the government does intervene, it will notify the company or person being sued that a claim has been filed. |
Если правительство все же вмешается, оно уведомит компанию или лицо, на которое подан иск, о том, что иск был подан. |
I have now done over 500 interventions, which has been reported and noted in interviews. |
В настоящее время я сделал более 500 выступлений, о которых было сообщено и отмечено в интервью. |
Clinical effectiveness is a measure of the extent to which a particular intervention works. |
Клиническая эффективность - это показатель того, в какой степени то или иной вид вмешательства работает. |
However, promising treatments include cognitive-behavioral psychotherapy, EMDR, and combined with pharmacological interventions. |
Однако перспективные методы лечения включают когнитивно-поведенческую психотерапию, ЭМДР, а также комбинированные с фармакологическими вмешательствами. |
On average an AGV charges for 12 minutes every hour for automatic charging and no manual intervention is required. |
В среднем AGV заряжается в течение 12 минут каждый час для автоматической зарядки, и никакого ручного вмешательства не требуется. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «invasive intervention».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «invasive intervention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: invasive, intervention , а также произношение и транскрипцию к «invasive intervention». Также, к фразе «invasive intervention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.