Involuntary service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Involuntary service - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
подневольная служба
Translate

- involuntary [adjective]

adjective: невольный, непроизвольный, ненамеренный, автоматический, рефлективный

  • involuntary unemployment - вынужденная безработица

  • involuntary spin - самопроизвольный штопор

  • involuntary labor - недобровольный труд

  • involuntary labour - недобровольный труд

  • involuntary muscle - непроизвольная мышца

  • involuntary rerouting - вынужденное изменение маршрута

  • involuntary servitude - принудительный труд

  • involuntary trust - доверительная собственность в силу закона

  • involuntary shiver - невольная дрожь

  • involuntary movement - непроизвольное движение

  • Синонимы к involuntary: spontaneous, unconscious, knee-jerk, automatic, instinctive, reflex, uncontrollable, unintentional

    Антонимы к involuntary: unintentional, voluntary, random, inadvertent, conscious, arbitrary

    Значение involuntary: done without will or conscious control.

- service [noun]

verb: обслуживать, заправлять горючим, случать

noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга

adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный



He then returned to Berlin involuntarily to complete his military service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он невольно вернулся в Берлин, чтобы завершить свою военную службу.

Stories relating to enforced or involuntary disappearances were also distributed through the associated e-mail news service to over 43,500 subscribers worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация, касающаяся насильственных или недобровольных исчезновений, распространялась также через соответствующую электронную службу новостей более чем 43500 подписчикам во всем мире.

Even in the most disadvantageous circumstances, human beings have an almost involuntary desire to stay alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в самых неблагоприятных обстоятельствах... человек испытывает почти бессознательную потребность остаться в живых.

There's no sense of reverence for the service they're providing people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них нет никакого уважения к услугам, которые они предоставляют людям.

To get rid of an odd habit he had of involuntarily lifting his shoulder, he practiced his speeches in front of a mirror, and he suspended a sword from the ceiling so that if he raised his shoulder, it would hurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избавиться от нелепой привычки приподнимать одно плечо, он практиковал свои речи перед зеркалом, на потолке возле которого висел меч, так что если он приподнимал плечо, ему было больно.

A-Infos language lists are not specific to the countries where the languages are spoken as it is an international news service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Языковые списки A-Infos не связаны национальными рамками стран, в которых проживают носители данного языка, так как это интернациональный проект.

The Secretariat arranged for conference facilities and staff and liaised with various service providers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат обеспечил конференционные помещения и организовал работу сотрудников, а также был в контакте с различными субъектами, предоставляющими услуги.

I didn't receive my invitation, but I just assumed the American postal service had fallen down on the job, as per usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не получила приглашение, но решила, что это американская почта, как обычно, не справилась со своей работой.

Appointed Foreign Service Officer after passing civil service examinations, 1962.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначен сотрудником Министерства иностранных дел после сдачи экзаменов при поступлении на гражданскую службу, 1962 год.

Involuntary restraint could be applied only to mentally unbalanced persons representing a danger to those around them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынужденные исключения из этого правила могут применяться только к психически неуравновешенным лицам, представляющим опасность для окружающих.

A small company can also use its website for establishing successful customer service and providing information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже самое маленькое предприятие может использовать сайт для успешного обслуживания и информирования клиентов.

The Client assumes all responsibility for the risks associated with the improper work of the Service or Expert Advisors as a result of such incompatibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиент принимает на себя ответственность за все риски, связанные с некорректной работой Сервиса или советников, вследствие такой несовместимости.

Once people are aware of your product or service, you want them to start thinking about it and looking for more information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только люди узнают о вашем продукте или услуге, надо, чтобы они начали подумывать о вас и искать дополнительную информацию.

Before a VoIP gateway, IP PBX, or SBC can be used to answer incoming calls and send outgoing calls for voice mail users, a UM IP gateway must be created in the directory service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем шлюз VoIP, IP-УАТС или пограничный контроллер сеансов можно будет использовать для ответа на входящие вызовы и отправки исходящих вызовов для пользователей голосовой почты, необходимо создать в службе каталогов шлюз IP единой системы обмена сообщениями.

A “cyber attack” can take any number of forms, including simple probes, defacement of Web sites, denial-of-service attacks, espionage, and destruction of data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Кибератаки» могут принимать различную форму, в том числе обыкновенных зондирований, порчи веб-сайтов, атак с целью вызвать отказ в обслуживании, шпионажа и уничтожения данных.

There is an air service between Tokyo and Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между Москвой и Токио есть воздушное сообщение.

Then, in February, Yandex complained to the Federal Antimonopoly Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда в феврале «Яндекс» направил жалобу в Федеральную антимонопольную службу.

You fulfilled a public service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выполняла свою обязанность.

He moved with ramrod exactness, the earpiece hidden discreetly behind one ear making him look more like U.S. Secret Service than Swiss Guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он надвигался на них неумолимо, как танк. За ухом у него был крошечный наушник, и это делало его похожим на агента американской секретной службы из плохого фильма.

And things are either involuntary or voluntary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что всё бывает либо непроизвольным... Либо произвольным.

Involuntarily I adjusted my tie before ringing the bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем позвонить, я невольно поправил галстук.

I've spoken with the forestry service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил со службой лесного хозяйства.

Seeing her father, Mary left the swing and went to meet him, pushing back the pink kerchief and smiling afar off at him with the involuntary smile of loving pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметив отца, Мэри тотчас же направилась ему навстречу, сдвинув на затылок розовый платок и еще издали невольно просияв радостной, полной любви улыбкой.

He began his story meaning to tell everything just as it happened, but imperceptibly, involuntarily, and inevitably he lapsed into falsehood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал рассказывать с намерением рассказать всё, как оно точно было, но незаметно, невольно и неизбежно для себя перешел в неправду.

The innkeeper put a note at the door: No service today, and the priest did the same at the church, and everyone went to Jake's place for the feast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владелец гостиницы повесил на дверях табличку: Сегодня не работаем, а священник сделал то же самое в церкви, И все отправились на банкет к Якову.

And one minute later, I discontinue your phone service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минуткой позже, и ты лишишься телефона.

You've the longest service?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты служишь дольше всех?

He expected to hear from Camusot, and the judge's message had plunged him into the involuntary suspense which waiting produces on even the strongest minds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ожидал известий от Камюзо, и мысль о том, как тяжела обязанность судьи, повергла его в невольную задумчивость, которую ожидание навевает на людей самого твердого характера.

Three minutes' delay will render it involuntary and ignominious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы задержитесь хоть на три минуты, вас с позором выведут отсюда.

Next, in the course of their review of the chamber, the searchers came to the cheval-glass, into whose depths they looked with an involuntary horror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, продолжая осмотр, они подошли к вращающемуся зеркалу и посмотрели в него с невольным страхом.

It's not funny; these movements are involuntary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего смешного, это непроизвольные движения!

Ray's family, they were holding him on an involuntary conservatorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семь я Рея. они его принудительные опекуны.

It was involuntary manslaughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было непредумышленное убийство.

Involuntary manslaughter. Two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неумышленное убийство. 2 года.

Angie, I'm just having some involuntary contractions here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энджи, у меня просто были непроизвольные сокращения.

Most people think that sweaty palms or an increased heart rate are the only involuntary responses your body gives when you lie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие думают, что потные ладони и учащенное сердцебиение единственные непроизвольные сигналы, которые подает ваше тело когда вы врете.

The first step had been a secret, involuntary thought, the second had been the opening of the diary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым шагом была тайная нечаянная мысль, вторым - дневник.

And Rosamond Oliver? suggested Mary, the words seeming to escape her lips involuntarily: for no sooner had she uttered them, than she made a gesture as if wishing to recall them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Розамунда Оливер? - спросила Мери. Эти слова, казалось, против воли сорвались с ее уст; видно было, что она с удовольствием взяла бы их обратно.

The D.A. Wants to postpone trial for as long as possible in the event they're able to upgrade to involuntary manslaughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружной прокурор будет тянуть с судом как можно дольше на случай, если они смогут переквалифицировать это в непредумышленное убийство

Nevertheless, he may be deemed a sort of involuntary whaleman; at any rate the whale caught him, if he did not the whale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все-таки его можно считать вроде как бы китоловом поневоле, по крайней мере, если даже он кита и не поймал, то уж его-то кит поймал, во всяком случае.

From whence could that involuntary melting proceed whilst he was speaking?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откуда взялся этот невольный прилив нежности, когда он со мной говорил?

I must acknowledge my weakness; my eyes were full, and I felt within me an involuntary but exquisite emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен признаться в своей слабости - я прослезился и почувствовал, как всего меня охватывает невольный сладостный трепет.

As they were enslaved, the labor of slaves was involuntary, their unpaid labor was forcibly impressed from their unpaid masters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку они были порабощены, труд рабов был невольным, их неоплачиваемый труд был насильственно вытеснен из их неоплачиваемых хозяев.

A tremor is an involuntary, somewhat rhythmic, muscle contraction and relaxation involving oscillations or twitching movements of one or more body parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тремор-это непроизвольное, несколько ритмичное сокращение и расслабление мышц, сопровождающееся колебаниями или судорожными движениями одной или нескольких частей тела.

Her lips moved involuntarily — all her gestures were involuntary and mechanical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губы ее непроизвольно шевелились-все движения были непроизвольными и механическими.

Many moved due to the policy of population transfer in the Soviet Union and others were forced into involuntary settlements in the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие переехали из-за политики перемещения населения в Советском Союзе, а другие были вынуждены переселиться в Советский Союз.

The involuntary outpatient placement language in the Baker Act took effect as part of the Baker Act reform in 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году в рамках реформы закона Бейкера вступила в силу формулировка о принудительном амбулаторном размещении, содержащаяся в законе Бейкера.

Diogenes' name has been applied to a behavioural disorder characterised by apparently involuntary self-neglect and hoarding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя Диогена было применено к поведенческому расстройству, характеризующемуся явно непроизвольным пренебрежением к себе и накопительством.

During World War II, about 450,000 Korean male laborers were involuntarily sent to Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй мировой войны около 450 000 корейских рабочих-мужчин были невольно отправлены в Японию.

She was committed to the psychiatric ward of Ronald Reagan UCLA Medical Center and put on 5150 involuntary psychiatric hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была помещена в психиатрическое отделение медицинского центра Рональда Рейгана UCLA и помещена в 5150 принудительных психиатрических палат.

Killing a person who does not want to die, or who is capable of giving consent but whose consent has not been solicited, is the crime of involuntary euthanasia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийство человека, который не хочет умирать или который способен дать согласие, но чье согласие не было испрошено, является преступлением принудительной эвтаназии.

In an involuntary bailment, the bailee has possession of the goods without intent to do so. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При принудительном залоге залогодержатель обладает имуществом без намерения сделать это. .

In this classification, there were categories with diagnoses that could be given to political dissenters and led to the harmful involuntary medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой классификации были категории с диагнозами, которые могли быть поставлены политическим инакомыслящим и приводили к вредному принудительному лечению.

The total number of European immigrants to all 13 colonies before 1775 was about 500,000; of these 55,000 were involuntary prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее число европейских иммигрантов во все 13 колоний до 1775 года составляло около 500 000; из них 55 000 были невольными заключенными.

It could perform involuntary wheelies readily, again a frequent cause of accidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог легко совершать непроизвольные движения на колесах, что опять же было частой причиной несчастных случаев.

The general director of LaMia was detained on various charges, including involuntary manslaughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный директор Ламии был задержан по различным обвинениям, включая непредумышленное убийство.

Obviously, there are numerous opinions over his involuntary committment to St. Elizabeth's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, существует множество мнений по поводу его невольного посвящения в монастырь Святой Елизаветы.

109,322 were repatriated, either voluntarily or involuntarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

109 322 человека были репатриированы добровольно или принудительно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «involuntary service». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «involuntary service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: involuntary, service , а также произношение и транскрипцию к «involuntary service». Также, к фразе «involuntary service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information