General peace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

General peace - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
общий мир
Translate

- general [adjective]

adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный

noun: генерал, полководец

- peace [noun]

noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок

adjective: мирный

  • christian peace - христианский мир

  • peace establishment - штаты мирного времени

  • peace builder - борец за мир

  • peace-building activities - Миростроительство деятельность

  • peace with itself - мир с самим собой

  • peace studies - мирные исследования

  • compromise peace - компромиссный мир

  • mental peace - психический мир

  • peace division - мир разделение

  • conditions of peace and security - условия мира и безопасности

  • Синонимы к peace: calm, peace and quiet, quietness, solitude, privacy, quiet, peacefulness, tranquility, restfulness, calmness

    Антонимы к peace: disturbance, upset, fight, warfare, noisiness, quarrel, agitation, irritation, frustration, worry

    Значение peace: freedom from disturbance; quiet and tranquility.



They cannot be separated from the general national and international frameworks for economic and social development, environmental protection, peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их нельзя вычленить из общего национального и международного контекста социально-экономического развития, охраны окружающей среды, поддержания мира и безопасности.

On the afternoon of April 9, federal troops dispersed crowds at a permitted peace rally, apparently unaware that General Gelston had issued a permit for the event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Днем 9 апреля федеральные войска разогнали толпу на разрешенном мирном митинге, очевидно, не подозревая, что генерал Гелстон выдал разрешение на это мероприятие.

Secretary-General Douglas Thomas leaves the UN after a successful return to peace negotiations for North and South Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь Даглас Томас выходит из ООН после удачного возобновления мирных переговоров между двумя Кореями.

Peace had begun to take root, as mentioned by the Secretary-General in the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отметил в Совете Безопасности Генеральный секретарь, мир начинает укореняться.

However, the General Assembly should not hesitate to assume its responsibilities for maintaining international peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем Генеральная Ассамблея должна без каких-либо колебаний взять на себя ответственность за поддержание международного мира и безопасности.

The voice of the General Assembly will promote justice, consistency in application of the peace process and, in fact, the very survival of the peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой шаг со стороны Генеральной Ассамблеи будет содействовать утверждению справедливости, последовательности в осуществлении мирного процесса и, по сути, сохранению этого процесса.

The Secretary-General had applauded those initiatives, which reflected a number of the ideas he had put forth in an Agenda for Peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь приветствовал эти инициативы, которые отражают ряд идей, изложенных им в Повестке дня для мира.

The pro-peace Tories won a landslide victory in the 1710 British general election, but they confirmed commitment to the war to prevent a credit crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники мира Тори одержали уверенную победу на Британских всеобщих выборах 1710 года, но они подтвердили приверженность войне, чтобы предотвратить кредитный кризис.

The American Jewish community, though not monolithic on the peace process in general, is virtually unanimously hard-line on Jerusalem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еврейская община Америки, хотя в целом и не имеющая единого мнения о мирном процессе, практически единодушно занимает твердую позицию в вопросе об Иерусалиме.

By measuring levels of peace, the hope is that a greater general awareness and attention is given towards making the world a more peaceful place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Измеряя уровни мира, мы надеемся, что более широкое общее осознание и внимание будет уделяться тому, чтобы сделать мир более мирным местом.

Lord Cornwallis was forced to sue for peace and to surrender his entire army to General Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд Корнуоллис был вынужден просить мира и сдать всю свою армию генералу Вашингтону.

An imperial edict confirmed his title of King of Wa and General Who Maintains Peace in the East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Императорский указ подтвердил его титул короля ва и генерала, который поддерживает мир на востоке.

The signatories bound themselves to keep secret the contents of the treaty until a general peace was concluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подписавшие договор стороны обязались хранить в тайне его содержание до тех пор, пока не будет заключен общий мир.

The Secretary-General's expectation for a political will to compromise is not consistent with the provisions of the Algiers Peace Agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призыв Генерального секретаря проявить политическую волю к достижению компромисса не согласуется с положениями Алжирского мирного соглашения.

General Howe elected to depart Boston in peace rather than lay waste to the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Хоув предпочел заключить с Бостоном мир, вместо того, чтобы стереть этот город с лица земли.

Mr. Secretary-General can you comment on North Korea's return to the peace negotiations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин генеральный секретарь, что вы можете рассказать нам о возвращении Северной Кореи за стол переговоров?

The Whigs had won the 1708 British general election by arguing military victory was the quickest road to peace, but failure in France was followed by the same in Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виги выиграли британские всеобщие выборы 1708 года, утверждая, что военная победа была самым быстрым путем к миру, но неудача во Франции последовала за тем же самым в Испании.

The Secretary-General has just shown us the right path for peace, security and disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь только что указал нам надлежащий путь к миру, безопасности и разоружению.

Marshall was the Army's first five-star general and the only career military officer ever to win the Nobel Peace Prize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маршалл был первым пятизвездочным генералом армии и единственным кадровым военным, получившим Нобелевскую премию мира.

This General Assembly will address yet again the continuing quest for a just and lasting peace in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текущая Генеральная Ассамблея вновь рассмотрит вопрос о продолжающейся работе, направленной на установление справедливого и прочного мира на Ближнем Востоке.

The accomplishments of the Agency and its valuable work were highlighted by the Nobel Peace Prize received by the IAEA and its Director General for 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижения Агентства и ценность его работы были отмечены Нобелевской премией мира, которой были удостоены МАГАТЭ и его Генеральный директор в 2005 году.

After two decades of war and revolution, the restoration brought peace and quiet, and general prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После двух десятилетий войны и революции реставрация принесла мир и покой, а также всеобщее процветание.

In 1977, the United Nations General Assembly invited member states to proclaim March 8 as the UN Day for women's rights and world peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1977 году Генеральная Ассамблея ООН предложила государствам-членам провозгласить 8 марта Днем защиты прав женщин и мира во всем мире.

In his address to the General Assembly yesterday, the Secretary-General also correctly identified four serious current threats to world peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем вчерашнем выступлении в Генеральной Ассамблее Генеральный секретарь правильно определил четыре серьезные угрозы миру на земле.

Cool has been used to describe a general state of well-being, a transcendent, internal state of peace and serenity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cool используется для описания общего состояния благополучия, трансцендентного, внутреннего состояния покоя и безмятежности.

The Secretary-General has agreed to serve as the Honorary President of the University for Peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь согласился выполнять функции почетного ректора Университета мира;.

At the same time, the Secretary-General and other parties concerned have stepped up their efforts to promote peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время Генеральный секретарь и другие вовлеченные стороны активизировали свои усилия по содействию миру.

It should prepare budget estimates reflecting the true needs of peace-keeping operations in timely fashion for submission to the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен своевременно готовить и представлять Генеральной Ассамблее бюджетные сметы, отражающие истинные потребности операций по поддержанию мира.

Egypt is steadily backing away from its peace treaty with Israel, with possible dire consequences for the region's stability and Israeli-Arab relations in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египет упорно идет на разрыв своего мирного договора с Израилем, что может иметь губительные последствия для стабильности этого региона и израильско-арабских отношений в целом.

Mohamed ElBaradei, IAEA director-general, 1997–2009, former vice-president of Egypt and Nobel Peace Prize recipient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мухаммед Эль-Барадей, генеральный директор МАГАТЭ, 1997-2009 годы, бывший вице-президент Египта и лауреат Нобелевской премии мира.

Kofi Annan, former UN secretary-general, 1997–2006 and Nobel Peace prize recipient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кофи Аннан, бывший генеральный секретарь ООН, 1997-2006 гг., лауреат Нобелевской премии мира.

I agree with the Secretary-General: Peace can only be preserved if we strike at the roots of conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен с Генеральным секретарем, а именно: мир можно сохранить лишь при условии ликвидации корней конфликтов.

In February 2001, Italy announced its arrangement to lease 35 General Dynamics F-16s from the United States under the PEACE CAESAR programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2001 года Италия объявила о своей договоренности об аренде 35 истребителей General Dynamics F-16 У Соединенных Штатов в рамках программы PEACE CAESAR.

The peace expedition was led by Lieutenant General William Tecumseh Sherman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мирную экспедицию возглавил генерал-лейтенант Уильям Текумсе Шерман.

The States-General remained sovereign in the Republic, the entity with which other states concluded treaties and made war or peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральные Штаты оставались суверенными в Республике-субъекте, с которым другие государства заключали договоры и заключали войну или мир.

The Secretary-General had been obliged to borrow funds from the peace-keeping budget and to delay reimbursements to troop-contributing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь был вынужден использовать средства из бюджета миротворческих операций и отсрочить возмещение расходов странам, предоставляющим войска.

To address some of these problems, the United Nations General Assembly has recently approved a $150 million revolving fund for peace-keeping start-up costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения некоторых из этих проблем Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций недавно учредила оборотный фонд в 150 млн. долл. США для покрытия стартовых расходов операций по поддержанию мира.

The Secretary-General of the United Nations is the Honorary President of the University for Peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаб-квартира Университета находится в Сан-Хосе, Коста-Рика.

As soon as the peace was signed the States General started disbanding the Dutch army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только был подписан мир, Генеральные Штаты начали расформировывать голландскую армию.

In general, Greece enjoyed a period of peace and prosperity during Alexander's campaign in Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, Греция наслаждалась периодом мира и процветания во время похода Александра в Азию.

Washington sent Major General Arthur St. Clair from Fort Washington on an expedition to restore peace in the territory in 1791.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1791 году Вашингтон направил генерал-майора Артура Сент-Клера из форта Вашингтон в экспедицию для восстановления мира на этой территории.

In 1982, the EAF began receiving General Dynamics F-16 Fighting Falcon fighters under the Peace Vector Program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1982 году ВВС начали получать истребители General Dynamics F-16 Fighting Falcon в рамках программы Мирный вектор.

Jemison was a doctor for the Peace Corps in Liberia and Sierra Leone from 1983 until 1985 and worked as a general practitioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джемисон был врачом Корпуса Мира в Либерии и Сьерра-Леоне с 1983 по 1985 год и работал врачом общей практики.

The court of the Golden Horde returned the princes as a peace overture to the Yuan Dynasty in 1282 and induced Kaidu to release Kublai's general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двор Золотой Орды вернул князей в качестве мирной увертюры династии Юань в 1282 году и побудил Кайду освободить генерала Хубилая.

Israel views the aforementioned General Assembly resolutions as unbalanced documents that threaten to prejudge the outcome of the Middle East peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль рассматривает вышеупомянутые резолюции Генеральной Ассамблеи как несбалансированные документы, которые угрожают предрешить исход ближневосточного мирного процесса.

Let her do the gynaecology and the illegal abortions, Nikolai Ivanovich would take care of the general practice. There'd be less money but more peace of mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть ей гинекология, пусть ей незаконные аборты, Николай Иваныч общую терапию поведёт, меньше денег, зато спокойно.

With the arrival of peace, the States General decided to decommission most of the Dutch military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С наступлением мира Генеральные Штаты решили списать большую часть голландских военных.

Article VII bound the signatories to maintaining secrecy of the convention until a general peace was signed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья VII обязывает подписавших ее лиц сохранять тайну Конвенции до тех пор, пока не будет подписан общий мир.

As the Secretary-General told us last February, education is, quite simply, peace-building by another name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как заявил Генеральный секретарь в конце февраля, образование - это иными словами просто миростроительство.

But we share the Secretary-General's view that a viable reconciliation process is vital for durable and long-term peace in Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее мы разделяем мнение Генерального секретаря, согласно которому для установления прочного и долгосрочного мира в Афганистане жизненно необходим жизнеспособный процесс примирения.

So we send a peace mission stirring into the ruins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы послали группу с миссией мира на планету.

Well, Rachel is currently in the Peace Corp in Uzbekistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейчел сейчас работает в Корпусе Мира в Узбекистане.

Throughout its history, Israel has demonstrated its willingness to compromise and make tremendous sacrifices for the sake of peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей своей истории Израиль демонстрировал готовность пойти на компромисс и шел на огромные жертвы во имя мира.

This is the general scheme of the procedural activities for the investigation of each public crime to which torture belongs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такова общая схема процессуальных действий в связи с расследованием любого публичного преступления, к каковым относятся пытки.

Well, the wolves are unified, hope is safe, so in the interest of maintaining the peace, I have decided to join Marcel in algiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, волки объединились, Хоуп в безопасности, поэтому ради сохранения мира, я решил поехать с Марселем в Алгьерс.

All I need is you, a justice of the peace,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен только ты, мировой судья,

Now why don't the two of you just skedaddle, let me finish my dinner in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь почему бы вам обоим не убраться, дайте мне спокойно закончить обед.

The only place where a cat like me who never dies... can finally rest in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное место, где бессмертный кот вроде меня... наконец сможет упокоиться с миром.

Our hope has always been that a great peace is on the horizon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша надежда всегда была тем замечательным кусочком на горизонте.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «general peace». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «general peace» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: general, peace , а также произношение и транскрипцию к «general peace». Также, к фразе «general peace» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information