Involved in the cases - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Involved in the cases - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
участие в делах
Translate

- involved [adjective]

adjective: вовлеченный, замешанный, сложный, запутанный

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in construing - в толкуя

  • master in - мастер

  • humidity in - влажность

  • in berne - в Берна

  • maturity in - сроком погашения в

  • in evolution - в эволюции

  • in emphasizing - подчеркивая

  • in limine - в Limine

  • in hygienic - в гигиенических

  • in the area in which - в той области, в которой

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- the [article]

тот

- cases [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • cases of fraud - случаи мошенничества

  • cases will arise - случаи будут возникать

  • consider cases - рассматривать дела

  • referring cases - передачи дел

  • as well as in cases - а также в тех случаях,

  • apply in all cases - Во всех случаях применяется

  • will in many cases - во многих случаях

  • identification of cases - выявление случаев

  • missing persons cases - пропавших без вести дела лиц,

  • valid in cases - действует в тех случаях,

  • Синонимы к cases: exemplification, manifestation, example, exposition, occurrence, sample, illustration, specimen, exhibition, instance

    Антонимы к cases: fantasies, phantasies, fictions, illusions

    Значение cases: an instance of a particular situation; an example of something occurring.



In many cases the individuals involved may not know how to request intervention, or they may be so absorbed in the conflict that fail to request intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях вовлеченные в конфликт лица могут не знать, как обратиться с просьбой о вмешательстве, или же они могут быть настолько поглощены конфликтом, что не обращаются с просьбой о вмешательстве.

Another study found that over two-thirds of cases of child maltreatment involved parents with substance abuse problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое исследование показало, что более двух третей случаев жестокого обращения с детьми связаны с родителями, страдающими от злоупотребления психоактивными веществами.

This reaction led to death in some cases and raises significant concerns about siRNA delivery when PEGylated oligonucleotides are involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта реакция в некоторых случаях приводила к смерти и вызывала серьезные опасения по поводу доставки сирнк при участии Пегилированных олигонуклеотидов.

In serious cases you may wish to escalate the matter, especially if there is a pattern of harassment involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В серьезных случаях вы можете захотеть обострить этот вопрос, особенно если речь идет о систематическом преследовании.

The international judges and prosecutors have the power to select from new or pending cases those in which they wish to become involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные судьи и прокуроры имеют право сами выбирать те дела, из числа новых или незаконченных дел, в рассмотрении которых они хотят принимать участие.

This seems to be saying the deprogramming cases were underway and Ross somehow got involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, похоже, говорит о том, что депрограммирование было начато, и Росс каким-то образом вмешался.

I counted them up once- over 200 cases I've been involved with that could be called crimes of passion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я насчитал около 200 случаев убийств по причине состояния аффекта, с которыми имел дело.

In some cases, deletions involving chromosome 22 are involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях происходит делеция с участием хромосомы 22.

Ground crews would go with their aircraft and in some cases this would have involved civilian volunteers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этих достижений танки претерпели огромные изменения в боеспособности за годы, прошедшие с момента их первого появления.

As the rules are unwritten, and in many cases vague, the interpretation is left to the players involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку правила неписаные и во многих случаях расплывчатые, толкование остается за участниками игры.

To find lower bounds for all cases involved solving about 100,000 linear programming problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы найти нижние границы для всех случаев, потребовалось решить около 100 000 задач линейного программирования.

By the mid 1070s ecclesiastical courts heard cases that involved bastardy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К середине 1070-х годов церковные суды рассматривали дела, связанные с незаконнорожденностью.

In 2008, PG&E settled the last of the cases involved with the Hinkley claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году PG&E урегулировала последнее из дел, связанных с исками Хинкли.

In such cases, the article about the event may be most appropriately named for the person involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях статья о событии может быть наиболее подходящим названием для лица, участвующего в нем.

In cases where it comes down to character, and judges can't really lay claim to knowing the person involved, we end up having to guess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В делах, касающихся репутации, судьи не могут предъявлять права на знание замешанного в деле человека, и мы вынуждены делать предположения.

The judicial review procedure is not, however, confined to cases where constitutional irregularity is involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако процедура судебного обзора не ограничивается только случаями нарушения Конституции.

The most recent cases have involved situations where the defendant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые последние случаи были связаны с ситуациями, когда обвиняемый.

The balance of the cases involved discharges of plastic or garbage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные случаи были связаны с выбросами пластика или мусора.

All missing and presumed dead. All involved in cases in which some impropriety was alleged which made them targets for The Judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все исчезли и числятся погибшими, все участвовали в делах с душком, из-за чего они стали мишенью для Судьи.

Hoover was substantially involved in most major cases and projects that the FBI handled during his tenure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если коэффициент усиления усилителя не является линейным, выходной сигнал может быть искажен.

Steam's predominance in the gaming market has led to Valve becoming involved in various legal cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доминирование Steam на игровом рынке привело к тому, что Valve стала участвовать в различных судебных делах.

In some cases an agent or employee of the enterprise may become involved in an article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях в статью может быть вовлечен агент или сотрудник предприятия.

Burger King has been involved in several legal disputes and cases, as both plaintiff and defendant, in the years since its founding in 1954.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burger King участвовала в нескольких судебных спорах и делах, как истец, так и ответчик, с момента своего основания в 1954 году.

In other cases, civilians reported that food they received was taken by soldiers involved in the fighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других случаях гражданские лица сообщали, что продовольствие, которое они получали, забирали солдаты, участвовавшие в боевых действиях.

The cases involved claims of paedophile-sex-ring-performed Satanic ritual abuse, with as many as 60 children testifying they had been abused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти случаи касались заявлений о том, что педофилы совершали сатанинские ритуальные надругательства, причем 60 детей свидетельствовали о том, что они подвергались насилию.

Flunitrazepam has been referred to as a date rape drug, though the percentage of reported rape cases in which it is involved is small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флунитразепам был упомянут как наркотик для изнасилования на свиданиях, хотя процент зарегистрированных случаев изнасилования, в которых он участвует, невелик.

For example, private correspondence may be involved, in some cases relating to an underage editor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, речь может идти о частной переписке, в некоторых случаях связанной с несовершеннолетним редактором.

A few cases involved previously unknown transactions and will be further investigated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде случаев речь шла о ранее неизвестных сделках, в отношении которых будут проведены дальнейшие расследования.

And conduct an internal investigation into all cases he was involved in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И открою расследование по всем делам, в которые он был вовлечен.

In these cases, the SOX9 gene, involved in the development of testes, can induce their development without the aid of SRY.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях ген SOX9, участвующий в развитии Семенников, может индуцировать их развитие без помощи SRY.

A further 20 cases related to medical insurance fraud, 7 involved harassment and abuse of authority and 1 related to a conflict of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще 20 дел были связаны с мошенничеством с медицинским страхованием, 7 касались преследований и злоупотреблений служебным положением, а 1 было связано с конфликтом интересов.

In most cases a notified body must be involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев должен быть задействован уведомленный орган.

In recent years, most of the high-profile corruption cases in Italy have involved government procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы большинство громких коррупционных дел в Италии были связаны с государственными закупками.

Of the fourteen cases in which ICQ was involved, in six cases the capturing of information occurred before the seizure of the device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из четырнадцати случаев, в которых была задействована ICQ, в шести случаях захват информации происходил до захвата устройства.

Despite the good will of the authorities involved, it has not been possible to find a satisfactory solution in all cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на наличие доброй воли у соответствующих властей, достижение удовлетворительного решения по всем делам не представилось возможным.

Another negative consequence for the companies involved in cartel cases may be the adverse publicity which may damage the company's reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним негативным последствием для компаний, вовлеченных в дела о картельном сговоре, может стать негативная огласка, которая может нанести ущерб репутации компании.

Two homicide cases involved beams with the same measurements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два убийства при использовании брёвен таких же параметров.

The most notorious cases involved the privatization of Sibneft, a major oil company, which dragged on for several years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые громкие дела касались приватизации крупной нефтяной компании Сибнефть, которая затянулась на несколько лет.

There were the public cases, but Marjorie was also involved in dozens of private consultations over the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть случаи, которые известны публике, но Марджори также дала дюжину частных консультаций.

He insisted on serving on cases without pay so that he would be free to address the wider issues involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настаивал на том, чтобы служить по делам без оплаты, чтобы иметь возможность свободно решать более широкие вопросы, связанные с этим.

In 2006, a study by the UN's Special Rapporteur on Torture noted that 66% of reported cases from China involved Falun Gong victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году в исследовании Специального докладчика ООН по вопросу о пытках отмечалось, что 66% зарегистрированных случаев из Китая связаны с жертвами Фалуньгун.

It is also most commonly seen in males and involved both sides of the urinary tract in approximately 25% of cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также наиболее часто встречается у мужчин и вовлекает обе стороны мочевыводящих путей примерно в 25% случаев.

On the other hand, Establishment Clause cases turn on whether the ideas or symbols involved are inherently religious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, случаи установления клаузулы зависят от того, являются ли вовлеченные идеи или символы по своей сути религиозными.

Are there any cases or litigation that your firm's involved in currently that might hinge on privileged information?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время ваша фирма связана с какими-нибудь делами или тяжбами, которые завязаны на конфиденциальной информации?

In such cases, the Mafia is very likely to be involved and favoritism will almost inevitably play a part in the awarding of contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях весьма вероятно участие мафии, и фаворитизм почти неизбежно будет играть определенную роль в заключении контрактов.

Food allergens may be involved in certain cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях могут быть задействованы пищевые аллергены.

About 2/3 of cases involved patients with colorectal cancer, or patients with gastrointestinal perforations or fistulas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в 2/3 случаев речь шла о пациентах с колоректальным раком или пациентах с желудочно-кишечными перфорациями или свищами.

Blake was involved in other court cases, either as a juror or a plaintiff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блейк участвовал и в других судебных процессах, как присяжный или истец.

Typically, conservatorship cases involved the elderly, mainly those suffering from dementia-related illnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, случаи консервации касались пожилых людей, главным образом тех, кто страдает от заболеваний, связанных с деменцией.

It is documented in many cases that faulting may develop from detachment folding or through the kinematic mechanisms involved with folding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документально подтверждено во многих случаях, что дефекты могут развиться от отрыва складчатости или через кинематические механизмы, связанные со складчатостью.

In most cases the personnel would stop to remove a dog tag or other identification if there was time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев бойцы останавливались забрать солдатский медальон или другое удостоверение личности, когда позволяло время.

The higher costs involved in organizing such events is, in most cases, justified, judging from the results and the feedback provided by members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие расходы, связанные с организацией таких мероприятий, в большинстве случаев оправданы с учетом их результативности и отдачи от членов.

However, the Committee was obliged to consider cases of discrimination whereby people could not obtain nationality because they belonged to a certain group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Комитет обязан рассмотреть случаи проявления дискриминации, когда лицам было отказано в предоставлении гражданства в силу их принадлежности к той или иной группе.

And I feel terrible that one of our Fresh Start pilot cases appears to be responsible, but that doesn't negate the good that this program can do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я чувствую себя ужасно из-за того, что это случилось из-за одного из первых участников программы Начни сначала, но это не умаляет все то хорошее, что эта программа может сделать.

What they found... was a cluster of cases around Broad Street, where there was a city water pump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обнаружили группу случаев возле Брод-стрит, где находилась городская водокачка.

I have, for instance, spoken of Edward's leather cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, те чемоданы из свиной кожи, -помните?

I was working as an analyst on low level immigration cases when he cut a deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работала аналитиком по мелким иммиграционным делам, когда он заключил сделку.

Those closet cases think i attacked them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти огромные мужланы считают, что я на них напал?

In most tort cases, suicide is legally viewed as an act which terminates a chain of causality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве деликтных дел самоубийство юридически рассматривается как деяние, которое обрывает цепь причинно-следственных связей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «involved in the cases». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «involved in the cases» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: involved, in, the, cases , а также произношение и транскрипцию к «involved in the cases». Также, к фразе «involved in the cases» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information