Is for the greater good - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
is feted - является чествовали
is occuring - является происходящий
is pleading - умоляет
is smooth - гладкая
is evidently - по-видимому,
is underdeveloped - недоразвита
is underestimated - недооценен
is unhealthy - вредно для здоровья
is analogous - аналогично
is riding - катается
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
tolerance for - допуск для
continued for - продолжалось
pleasure for - удовольствие
awareness for - осведомленности для
remained for - оставался
strip for - полоса для
for familiarization - для ознакомления
magnet for - магнит
for fellowship - для общения
for mum - для мамы
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
cherish as the apple of the eye - беречь как зеницу ока
church of the intercession on the nerl - храм Покрова на Нерли
using the currency that best reflects the economic substance - используя валюту, которая лучше всего отражает экономическую сущность
the high contracting parties undertake to abide by the final - Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются соблюдать окончательное
meeting of the parties to the aarhus - встречи сторон в Орхусе
before the start of the season - перед началом сезона
the full text of the declaration - полный текст декларации
the report of the presidential commission - доклад президентской комиссии
at the request of the individual - по просьбе лица
the last man in the world - последний человек в мире
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
greater moscow - больше москва
greater volatility - большая волатильность
greater or lesser degree - большей или меньшей степени
greater visual impact - больше визуальное воздействие
greater delays - большие задержки
building greater awareness - строить большую осведомленность
greater accra - больше Аккра
of equal or greater value - равной или большей стоимости
those at greater risk - тем больший риск
greater environmental awareness - более глубокое понимание окружающей среды
Синонимы к greater: best, larger, largest, most, vaster, niftier, neater, keener, groovier, dandier
Антонимы к greater: lesser, poorer, shorter, littler, weaker
Значение greater: comparative form of great: more great.
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
good news - хорошая новость
good life - добродетельная жизнь
good night - доброй ночи
good integration - хорошая интеграция
good judgement - трезвый расчет
good statement - хорошее заявление
supports good causes - поддерживает хорошие причины
higher common good - выше общего блага
good suit - хороший костюм
good predictor - хороший предсказатель
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
Это всеобщее благо, ради которого я работала. |
|
It was a terrible act for the greater good. |
Это было ужасное действие ради всеобщего блага. |
But when I use my intelligence for the greater good, that's when I'm most fulfilled. |
Но только когда я использую мой интеллект для добрых дел, это приносит мне удовольствие. |
I don't know a spy who's in it Solely for the greater good. |
Я не знаю что за агент в этом замешан, но так будет лучше для всех. |
They charged with a cry and with greater courage and in as good an order as anyone would wait for. |
Они шли в атаку с криком и с великой отвагой, ...действуя именно так, как от них и ожидалось. |
Вы сделали это ради лучшего будущего, ради безопасности общества. |
|
Civilization stood at the threshold of obliteration in the name of the Order's mindless idea of a greater good. |
Цивилизация на грани уничтожения во имя безумной идеи Ордена. |
I have voted to keep the article but it would be good to have input from people with a greater background in Sikhism. |
Я проголосовал за сохранение статьи, но было бы неплохо получить вклад от людей с большим опытом работы в сикхизме. |
Sacrifices are often made for the greater good. |
Ради больших целей часто приносятся жертвы. |
I spare the world from their line in order to benefit the greater good. |
Я избавляю мир от их продолжения ради всеобщего блага. |
Listen, at the academy, they drum into us this idea that we're working for the greater good. |
Слушай, в академии нам в головы вбили одну мысль, что мы трудимся для всеобщего блага. |
You show good faith, we'll sit down, knock back a few beers and see what we can do to fix the greater problem. |
Вы, ребята, выкажете немного доброй воли, мы сядем, опрокинем по паре кружек пива и посмотрим, что мы можем исправить в этой большой проблеме. |
The soil of England is fertile, its climate is good, it is capable of affording food in abundance to an enormously greater number of animals than now inhabit it. |
Климат в Англии мягкий, земля плодородна, и она в состоянии досыта накормить гораздо большее количество животных, чем ныне обитают на ней. |
Cases with similar facts to Wegner have used the public necessity doctrine under Surocco, and the individual must bear the cost of the greater public good. |
Случаи с подобными фактами Вегнера использовали доктрину общественной необходимости при Сурокко, и индивид должен нести расходы на большее общественное благо. |
In essence, the prevention of harm is the greater good. |
В сущности, предотвращение вреда-это высшее благо. |
Studies have shown that people with damage to the Ventromedial Prefrontal Cortex are actually more willing to sacrifice a human life as long as they perceive that it's for some greater good. |
Исследования показывают, что люди с повреждениями в вентромедиальной префронтальной коре с большей готовностью пожертвуют человеческой жизнью во благо других людей. |
Я жертвую собой во благо лиги. |
|
The greater good of the region had fallen beneath the lesser personal gains of stubborn pride, with most of the people of Ten-Towns confusing unity with dependence. |
Подавляющая часть населения региона пала жертвой собственной упрямой гордости и амбиций. |
You try to persuade yourself that it's for the greater good. |
Пытаетесь убедить себя, что это для большего блага. |
According to Ibn Sina, such qualities are necessary attributes of the best possible order of things, so that the good they serve is greater than the harm they cause. |
Согласно Ибн Сине, такие качества являются необходимыми атрибутами наилучшего возможного порядка вещей, так что благо, которому они служат, больше, чем вред, который они причиняют. |
I cannot know everything good that happens in the Wikiverse, and I would love to see greater diversity of stories in WMYHTW. |
Я не могу знать все хорошее, что происходит в Викивселенной, и я хотел бы видеть большее разнообразие историй в WMYHTW. |
Aquinas says that the afterlife is the greater good that justifies the evil and suffering in current life. |
Аквинат говорит, что загробная жизнь-это высшее благо, которое оправдывает зло и страдания в текущей жизни. |
The pack kills the loner for the greater good of the community. |
Ради сохранения стаи другие его убивают. |
Yes, but for the greater good of whom? |
Да, но всеобщего блага кого? |
This is why I need your pledges and support, not for me, but for the greater good. |
Именно поэтому мне нужны ваши поручительство и поддержка, не для себя, а для всеобщего блага. |
She only comes to his aid in the past because it was for the greater good to do so. Voiced by Fred Willard. |
Она приходит к нему на помощь только в прошлом, потому что это было для большего блага. Озвученные Фред Уиллард. |
You were willing to leave your son behind, to risk your life for what you perceived to be the greater good. |
Ты была готова оставить своего сына, рискнуть собственной жизнью ради того, что считаешь правильным. |
Those boys were young and scared but they did their duty for the greater good. |
Эти мальчишки были юны и напуганы, но они исполнили свой долг, ради общего блага. |
The purpose of education was thus to realize the student's full potential and the ability to use those skills for the greater good. |
Таким образом, цель образования состоит в том, чтобы полностью реализовать потенциал ученика и его способность использовать эти навыки на благо общества. |
God, I keep rationalizing all the lesser evils, hoping they'll add up to a greater good. |
Боже, я логически обосновываю меньшее из зол, надеясь на итог в виде увеличения добра. |
And because they're ambitious for a greater good, they feel no need to inflate their own egos. |
И, поскольку они амбициозны в достижении всеобщего блага, у них нет потребности раздувать собственное эго. |
It is the duty of a Christian king to set aside the prejudices of the blood in favour of the greater good of God and country, or else... |
Долг Христианского короля забыть о родственных предрассудках во имя Господа и процветания страны, в противном случае... |
Much pamphleteering of the time was devoted to justifying conspicuous consumption and private vice for luxury goods for the greater public good. |
Большая часть памфлетов того времени была посвящена оправданию демонстративного потребления и частного порока в отношении предметов роскоши для большего общественного блага. |
Resist, because someday, you are going to be asked to follow an order you don't agree with, cut a corner for the greater good... and in that moment, you're going to have to decide who you want to be. |
Сопротивляйтесь, потому что когда-нибудь вас попросят исполнить приказ, с которым вы не согласны, выбрать легкий путь для всеобщего блага... в этот момент, вам придется решить, кем вы хотите быть. |
Campaigners felt that encouraging the lower classes to spend their free time on morally uplifting activities, such as reading, would promote greater social good. |
Участники кампании считали, что поощрение низших классов тратить свое свободное время на морально возвышающие занятия, такие как чтение, будет способствовать большему социальному благу. |
We're paving a road back to God, and the devil has erected obstacles that call for rule-bending in service of a greater good. |
Мы прокладываем дорогу к Богу, но дьявол возвел препятствия, и мы должны нарушить правила во имя добра. |
He might initially think smaller evils are okay in the service of a greater good. |
Сначала человек может думать, что маленькое зло - это нормально во имя большего добра. |
I was the one who listened last night, and I heard someone who was willing to accommodate the difficult process of a difficult person for the greater good. |
Это я слушал вас вчера вечером. и я слышал кое-кого, кто был готов приспособиться к сложному процессу сложной личности для большого блага. |
А можно пропустить все занятия ради общего блага? |
|
When you sacrifice your own personal desires for a greater cause, a greater good, you never die. |
от, кто жертвует своими интересами ради высшей цели, на благо великого, тот не умирает. |
In fact, some of them risk their lives for the greater good. |
На самом деле, некоторые из них рискуют жизнями ради всеобщего блага. |
Yes, but there is a greater, common good, and your fecal incontinence, maybe it's all just a bit too ambitious. |
Да, но существует более важная, общая цель и, возможно, твоё недержание кала просто немного слишком амбициозно. |
Он действовал во имя блага. |
|
Structural reforms, in which certain interests are sacrificed for the greater good, will always be controversial and difficult to execute. |
Структурные реформы, в которых определенные интересы приносятся в жертву ради большего блага, всегда будут спорными и трудными для выполнения. |
A pastor's obligation to keep parishioners' secrets ends where his duty to the greater good begins. |
Обязательство пастора хранить секреты прихожан заканчивается там, где начинается его долг во благо. |
И как вы в дальнейшем можете служить всеобщему благу? |
|
Is it okay to impersonate your dead brother and pseudo-steal some money if you're gonna use the cash for the family's greater good? |
Нормально, по-твоему, притворяться мертвым братом и украсть деньги, если ты их потратишь на благо семьи? |
I would start by telling them that being an authority figure requires you to make hard, unpopular decisions for the greater good. |
Я бы начала с информирования их о том, что быть авторитетом требует от тебя делать трудные решения для большего блага. |
Ideally, suppressing speech is considered wrong, but in some cases, it is necessary to restrict speech for the greater good of society. |
В идеале подавление речи считается неправильным, но в некоторых случаях необходимо ограничить речь для большего блага общества. |
Good governance is, of course, essential insofar as it provides households with greater clarity and investors with greater assurance that they can secure a return on their efforts. |
Хорошее управление, конечно, необходимо, поскольку обеспечивает большую ясность для людей в целом и предоставляет инвесторам большую уверенность в том, что их усилия принесут им прибыль. |
Какие бы ни были на то причины. |
|
And we're using the robot for what it's good at: precision and repetitiveness. |
А роботам легко даётся точность и монотонность. |
У людей и раньше получалось, достойно прожить чужие жизни. |
|
As for me, I am good at Maths. |
Что касается меня, я хороша в математике. |
Хорошо, что я не оторвала ценник у платья. |
|
These functions were incompatible in a good internal control environment and should be separated. |
В условиях надлежащего внутреннего контроля эти функции несовместимы и должны быть разделены. |
И именно в этом суть хорошего самочувствия! |
|
Good riddance to the two of them, they had to go. |
Хорошо, что от них избавились. |
The four main rotor blades are also composed of composite materials, increasing fatigue strength and lifespan while providing for greater damage tolerance. |
Четыре лопасти несущего винта также состоят из композиционных материалов, повышающих усталостную прочность и срок службы, обеспечивая при этом большую устойчивость к повреждениям. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is for the greater good».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is for the greater good» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, for, the, greater, good , а также произношение и транскрипцию к «is for the greater good». Также, к фразе «is for the greater good» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.