Is measured according to - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
is plotting - является построение
is interchanged - является взаимозаменяемыми
is threatening - это угрожает
is half - половина
class is - класс
is erased - стирается
is tilted - наклоне
is divorced - разведен
this is the way it is - это так оно и есть
it is not clear what is - не ясно, что
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
adjective: измеренный, размеренный, взвешенный, сдержанный, неторопливый, обдуманный, ритмичный
speed on measured mile - скорость на мерной линии
measured and indicated resources - Измеренные и указанные ресурсы
non-monetary items that are measured in terms of historical - немонетарные статьи, которые оцениваются с точки зрения исторической
must be measured - должны быть измерены
deferred tax is measured at the tax rates - отложенный налог рассчитывается по налоговым ставкам
measured clearance - измеренный зазор
measured at an amount - измеряется в количестве
measured values vary - измеренные значения изменяются
measured correctly - правильно измерить
measured environment - измеренная среда
Синонимы к measured: steady, regular, leisurely, slow, stately, unhurried, rhythmic, even, rhythmical, sedate
Антонимы к measured: guessed
Значение measured: having a slow, regular rhythm.
according to the text - в соответствии с текстом
according to this calculation - в соответствии с этим расчетом
according to a survey conducted - по данным опроса, проведенного
according to the following provisions - в соответствии со следующими положениями
according to a new report - согласно новому докладу
according to the latest estimate - согласно последним оценкам
according to the index - в соответствии с индексом
according to the correspondence - согласно корреспонденции
according to statistics about - согласно статистическим данным о
operate according to - действовать в соответствии с
Синонимы к according: as stated by, in the opinion of, on the authority of, as claimed by, as per, as specified by, in accordance with, in compliance with, in agreement with, relative to
Антонимы к according: questioning, challenging, arguing, opposing, refusing, disallowing, disapproving, contesting, denying, withholding
Значение according: as stated by or in.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be close to tears - чтобы быть ближе к слезам
to dance to another tune - танцевать под другую мелодию
to take to one’s heels - принять к одному и Rsquo; s пятки
to fight to - бороться с
need to find a way to make - нужно найти способ сделать
need to get to the hospital - нужно, чтобы добраться до больницы
have to get to know him - должны узнать его
right to access to the courts - Право на доступ к судам
have to go to school - должны пойти в школу
to add to this - добавить к этому
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
In more complicated cases, the sets being measured can be highly fragmented, with no continuity and no resemblance to intervals. |
В более сложных случаях измеряемые множества могут быть сильно фрагментированы, лишены непрерывности и сходства с интервалами. |
В соответствии с формулой, известной только жителям равнины. |
|
The individual plants grew according to realistic programs taking into account light, water, gravitation, trace nutrients, and even attacks by programmed pests. |
Растения росли в соответствии с реальными условиями, с учетом освещения, влажности, силы тяжести, удобрений. |
According to prophecy, it will be some kind of violent act that will begin a terrible period of fear and tribulation. |
Согласно пророчеству, это будет какой-то акт насилия, который приведёт к ужасным временам страха и горя. |
In the new procedure, those paragraphs would not be applicable: questions would be chosen according to their importance for the State party concerned. |
Согласно новой процедуре эти пункты будут неприменимы, так как вопросы будут выбираться с учетом степени их важности для соответствующего государства-участника. |
According to your request we'll prepare the freight for distribution with the following delivery to your clients. |
По Вашим заявкам приготовим груз для дистрибъюции, после чего доставим Вашим заказчикам. |
According to the Act a traditional community must establish a traditional council. |
Согласно Закону, традиционная община обязана учредить традиционный совет. |
According to several speakers, part of the problem related to time management and the distribution of time between lower and higher priority tasks. |
По мнению некоторых выступавших, проблема частично связана с рациональным использованием времени и его распределением между выполнением второстепенных и первоочередных задач. |
According to the data of the Lithuania's Criminal Police Bureau during 2000 - 2008 the number of registered missing people tended to decline. |
Согласно данным Управления уголовной полиции Литвы, в период 2000 - 2008 годов число зарегистрированных исчезновений людей имело тенденцию к сокращению. |
In the public sector the general regulations governing the civil service establish a salary scale according to grade. |
11 - В государственном секторе Общий закон о государственных служащих предусматривает классификацию должностных окладов государственных служащих в зависимости от занимаемой должности. |
According to Dr. Brennan's article, you create a vacuum inside the glove box, then pull back the tape. |
Следуя статье доктора Бреннан, надо создать вакуум внутри перчаточной камеры, затем оттянуть ленту назад. |
According to the Government of Anguilla, total output in current prices for 1999 was EC$ 233 million. |
Согласно данным правительства Ангильи, общий объем производства в текущих ценах составил в 1999 году 233 млн. |
According to them, this matter should be taken up by the court at the earliest stage. |
По их мнению, этот вопрос должен рассматриваться судом на самой начальной стадии. |
With the head restraint in the up position, the relative head rotation was measured at 6.5 degrees. |
Когда подголовник был установлен в верхнее положение, относительный угол поворота головы составил 6,5 градуса. |
According to its mandate, UNCTAD is developing capacity in the three policy areas, addressing various capacity needs with several modalities. |
Сравнительное преимущество ЮНКТАД кроется в ее всеобъемлющем подходе к политике в области торговли и развития, который находит отражение в широком тематическом охвате ее работы и в многообразии механизмов, используемых для поддержки усилий по развитию потенциала. |
To the downside, short-term bears may look to target the 38.2% Fibonacci retracement at .7445 or the double top measured move target at .7400. |
При движении вниз краткосрочные медведи могут захотеть нацелиться на 38.2% коррекцию Фибоначчи на отметке .7445 или цель рассчитанного движения модели двойная верхушка на уровне .7400. |
According to Vaclav Smil, an energy researcher and prolific author on the subject, producing a ton of steel requires almost half a ton of coke. |
По мнению Вацлава Смила (Vaclav Smil), эксперта в области энергетики и автора многочисленных публикаций на эту тему, для производства одной тонны стали требуется почти полтонны коксующегося угля. |
Another popular way for traders to manage their position size is according to a fixed level of risk. |
Другой популярный способ, который трейдеры используют для определения размера позиции - по фиксированной величине риска. |
According to the terms of the insurance policy you are to cover these damages. |
В соответствии со страховым полисом Вы должны возместить ущерб. |
Companies will be able to bring in goods duty-free for 25 years and small firms will be able to operate tax-free for two years, according to the Ministry of Crimea Affairs. |
Как сообщили в министерстве по делам Крыма, в течение 25 лет компании будут иметь право на беспошлинный ввоз товаров, а предприятия малого бизнеса смогут работать без уплаты налогов в течение двух лет. |
The rocket, with a ceiling of 1800 metres, measured around 80 cm in length and weighed a little under 5 kg. |
Ракета, способная преодолеть расстояние 1800 м, была в длину около 80 см, а ее вес составлял менее 5 кг. |
According to the IMF, here's how the Eurasian Union proposed 15 members would look in 2011, including Lithuania and Latvia. |
Вот как, по данным МВФ, выглядел бы в 2011 году предполагаемый Евразийский союз из 15 членов, включая Литву и Латвию. |
According to the official version of events, Mariana committed suicide in 2010. |
По официальной версии Мариана в 2010 году совершила самоубийство. |
According to her, out of what vegans can eat, really healthy are various cereals, croups, legumes, local vegetables, apples remaining in winter, frozen berries. |
По ее словам, из того, что могут есть веганы, по-настоящему полезны различные злаки, крупы, бобовые, местные овощи, яблоки, остающиеся в зиму, замороженные ягоды. |
According to Ettinger, “We let everyone in the world sit in the F-16 cockpit.” |
По словам Эттингера, «мы разрешили всем в мире сидеть в кабине F-16». |
In 2050, according to Goldman Sachs, the United States will be the only Western power to make it into the top five. |
В 2050, согласно Goldman Sachs, США останется единственной западной страной, которая будет входить в пятерку сильнейших экономик. |
Let us imagine for a moment that we could change the world according to our wishes. |
Давайте на секунду представим, что мы могли бы изменить мир в соответствии с нашими пожеланиями. |
Last year, according to the energy consultancy Enalytica, it increased European gas imports to 28 percent from 8 percent in 2013. |
В прошлом году, по данным аналитического центра Enalytica, она увеличила объемы импорта газа из Европы до 28% с 8% в 2013 году. |
According to this, he has classic back trauma- muscle spasms. |
У него классическая травма спины. Мускульный спазм. |
So, according to Jeffrey, Edith had no intention of disowning Payton, to the point where his room was, like, scarily preserved. |
По словам Джеффри, Эдит не имела намерений отрекаться от Пейтона, так как сохранила его комнату в том же виде. |
According to the statutes, the moment I return I am to be executed. |
Согласно положению правительства, меня казнят, когда я вернусь. |
At table each of dear guests Had course according to the ranks. |
И за столом у них гостям Носили блюды по чинам. |
You have been weighed, you have been measured and you have been found wanting. |
Вас взвесили, вас измерили и обнаружили ваши недостатки. |
A good life is not measured by any biblical span. |
Хорошая жизнь не измеряется библейскими периодами времени. |
I address the Sycorax... according to Article 15 of the Shadow Proclamation. |
Я обращаюсь к сикораксам... в соответствии со Статьёй 15 Прокламации Теней. |
According to these ladies, I have had a stroke that would have felled an ox, and come off with flying colors. |
Как уверяют наши дамы, я победоносно выдержал такой удар, который прикончил бы даже вола. |
According to statistics, a Western hostage of the Islamic State... has a 25% probability of living. |
По нашей статистике, западный заложник ИГИЛ имеет 25% шанс вернуться живым. |
According to his father, he's very precocious. |
По словам его отца, он очень скороспелый. |
He reminds you that according to the polls, 67% of the Spanish are in favor of euthanasia |
Напомните ему результаты опросов: 67%/% испанцев выступают за эвтаназию. |
He ran a finger back and forth across the dash, making a line in the dust. He studied Langdon in the side view mirror, and Langdon felt himself being measured and weighed. |
Некоторое время он машинально водил пальцем по приборному щитку, оставляя след в слое пыли, и смотрел на отражение Лэнгдона в зеркале заднего вида. |
Daylight, according to instructions, arrived in a private motor-car which had been furnished him. |
Согласно полученному распоряжению, Харниш приехал на виллу в частной легковой машине, которая была ему предоставлена. |
Женщину... можно узнать по Космо. |
|
A score of words suffice to describe it. The accused is to be carried to the settlement-there to be tried according to the law of the land. |
Обвиняемого перевезут в поселок, и там будет проведено судебное разбирательство согласно законам страны. |
By the authority vested in me as a minister of the gospel of Iesu Kristo, according to the laws of ke Akua and the beautiful State of Hawaii. |
Властью, данной мне, священнику евангелистской церкви Иисуса Христа, в соответствии с законами Всевышнего и прекрасного штата Гавайи. |
According to the bylaws we just need 15 signatures from parents of current members. |
Согласно уставу, нам необходимо только 15 подписей от родителей учеников. |
According to these instructions, you refuse everything but a urine sample. |
Согласно инструкциям... надо отказываться от всех тестов, кроме анализа мочи. |
Rotational speed and angular speed are sometimes used as synonyms, but typically they are measured with a different unit. |
Скорость вращения и угловая скорость иногда используются как синонимы, но обычно они измеряются с помощью другой единицы измерения. |
As it had nothing to do with property the damages were measured according to the position of the parties, and the grossness of the outrage. |
Поскольку это не имело никакого отношения к имуществу, ущерб был измерен в соответствии с положением сторон и грубостью нарушения. |
Up to that point, Gill had surveyed the entire route and measured the altitude with aneroid barometers and a hypsometer. |
До этого момента Гилл обследовал весь маршрут и измерил высоту с помощью анероидных барометров и гипсометра. |
W is the energy measured in joules C is the capacitance, measured in farads V is the voltage measured in volts . |
W-энергия, измеренная в джоулях C-емкость, измеренная в фарадах V-напряжение, измеренное в вольтах . |
Many claims of supersonic speeds were found to be far below this speed when measured in this fashion. |
Многие утверждения о сверхзвуковых скоростях были найдены намного ниже этой скорости при измерении таким образом. |
The growth of the uterus is measured each visit, although this does not require a pelvic exam. |
Рост матки измеряется при каждом посещении, хотя для этого не требуется обследование органов малого таза. |
Note that what is measured is the popularity of the word czar, rather than an objective measure of authority. |
Заметьте, что измеряется популярность слова царь, а не объективная мера власти. |
Pioneer 11 also measured the temperature of Titan at 250 K. |
Пионер 11 также измерил температуру Титана при 250 К. |
Evaporation cannot be measured in a Class A pan when the pan's water surface is frozen. |
Испарение не может быть измерено в кастрюле класса А, когда поверхность воды в кастрюле замерзает. |
Угол центра-края измеряется так, как описано Вибергом. |
|
He measured their stress, discomfort, aggression, competitiveness, and general unpleasantness. |
Он измерил их стресс, дискомфорт, агрессию, соперничество и общую неприятность. |
After this update, some galaxies were found to be almost twice as big as previously measured. |
После этого обновления некоторые галактики оказались почти в два раза больше, чем было измерено ранее. |
For example, after heating an object, its increase in energy could be measured as a small increase in mass, with a sensitive enough scale. |
Например, после нагревания объекта его увеличение энергии может быть измерено как небольшое увеличение массы, с достаточно чувствительной шкалой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is measured according to».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is measured according to» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, measured, according, to , а также произношение и транскрипцию к «is measured according to». Также, к фразе «is measured according to» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.