Is outside the jurisdiction - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
is distinctive - является отличительным
is rephrased - перефразируется
is is appreciated - это ценится
is super - супер
regulations is - правила является
is unfair - несправедливо
is duly - это должным образом
is thrilled - взволнована
is donating - является донором
is unchangeable - неизменна
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
adverb: вне, снаружи, наружу, извне, вовне, на открытом воздухе, на дворе, на свободе, в открытом море
preposition: вне, за пределами, кроме
adjective: внешний, наружный, посторонний, крайний, предельный, находящийся с краю, незначительный, наибольший
noun: внешность, наружная сторона, внешний мир, наружность, наружная часть, внешняя поверхность, объективная реальность, наружные листы, пассажир империала, крайняя степень
from the outside - снаружи
outside cities - за пределами города
to place outside - на место снаружи
outside pressure - внешнее давление
outside contributors - вне вкладчиков
you expect to arrive outside - вы планируете прибыть в нерабочие
commit an offence outside - совершить преступление за пределами
outside its borders - за ее пределами
outside legal services - внешние юридические услуги
life outside work - Жизнь вне работы
Синонимы к outside: external, exterior, out-of-doors, outdoor, outer, hired, freelance, independent, casual, extramural
Антонимы к outside: inside, within, in
Значение outside: situated on or near the exterior or external surface of something.
from the floor to the top of - от пола до верхней части
gap between the rich and the poor has - разрыв между богатыми и бедными
according to the letter of the law - в соответствии с буквой закона
the organization of the petroleum exporting countries - организация стран-экспортеров нефти
compared to the rest of the world - по сравнению с остальным миром
in the name of the lord jesus - во имя Господа Иисуса
by the end of the month we - к концу месяца мы
at the end of the video - в конце видео
if the circumstances of the case - если обстоятельства дела
the royal society for the conservation - Королевское общество для сохранения
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: юрисдикция, подсудность, подведомственность, правосудие, сфера полномочий, отправление правосудия, подведомственная область
affirmed its jurisdiction - подтвердил свою юрисдикцию
jurisdiction of a state - юрисдикция государства
i consent to the jurisdiction of federal district court for - я согласие на юрисдикцию Федерального окружного суда
police jurisdiction - полиция юрисдикции
accepting jurisdiction - принятие юрисдикции
sovereign rights and jurisdiction - суверенные права и юрисдикция
law and jurisdiction - законодательство и юрисдикция
jurisdiction and competence - юрисдикции и компетенции
jurisdiction in matters - юрисдикцией в вопросах
has jurisdiction for - обладает юрисдикцией для
Синонимы к jurisdiction: authority, power, command, administration, dominion, control, rule, hegemony, sovereignty, leadership
Антонимы к jurisdiction: powerless, uncontrol, ban, disadvantage, embargo, impotence, impotency, inferiority, lack, prohibition
Значение jurisdiction: the official power to make legal decisions and judgments.
If Mr Potter really had the courage of his so-called convictions, if he had any intestinal fortitude whatsoever, he would repeat that scurrilous filth outside the protection of parliament. |
Если мистер Поттер готов защищать свои так называемые убеждения, если у него осталась хоть крупица смелости, пусть повторит свою грязную ложь, не пользуясь защитой парламента. |
We now have case-to-case hits linking DNA from the Carter case to 21 major felonies across three states and seven different jurisdictions. |
Сейчас у нас 21 совпадение по базе ДНК, которые связывают дело Картера с другими правонарушениями в трех штатах и семи юрисдикциях. |
Our experienced world comes from the inside out, not just the outside in. |
Наше восприятие мира поступает изнутри вовне, а не наоборот. |
And the pressure may be taking its toll on the couple, after a scuffle with the paparazzi last night outside a restaurant in Nashville. |
Давление на пару возросло после драки с папарацци вчера вечером рядом с рестораном в Нэшвилле. |
It's very unusual to find unrefined coal outside a coal-fired power plant. |
Весьма проблематично найти неочищенный уголь вне стен угольной электростанции. |
A flock of green parakeets, screeching and cackling in the trees outside the cave, wake me the next morning. |
Утром меня будит своей болтовней стайка длиннохвостых попугаев, обосновавшаяся на деревьях неподалеку от пещеры. |
We compared the tyre marks outside the convenience store with the rear tyres of the defendants' car. |
Мы сравнили отпечатки шин, оставленные у магазина с задними шинами автомобиля подзащитных. |
The horses' hooves made an almighty clattering on the cobbles of the yard outside, the noise reverberating off the walls. |
Копыта страшно гремели по брусчатке дворика, и между стенами перекатывалось эхо. |
And it's this system of production outside of France that is crucial for the Enlightenment. |
И именно эта система производства за границей Франции оказалась ключевым элементом Просвещения. |
Outside this room, I pay you to parrot. |
А за пределами этой комнаты, я плачу тебе за попугайничание. |
They are eligible for normal work assignments outside the confinement or correction facility. |
Они имеют право выполнять обычную работу за пределами места лишения свободы или исправительного учреждения. |
Вы бы погибли в мирской жизни. |
|
Но есть легкая выпуклость снаружи он был убит изнутри. |
|
Do you mind if I step outside for a cigarette? |
Не возражаете, если я выйду покурить? |
The three-storey family house of Sheikh Adil Akkash was located outside the village in an isolated spot on a hillside. |
Трехэтажный семейный дом шейха Адиля Аккаша находился за пределами деревни в изолированном месте на холме. |
This principle is strengthened by that of universal jurisdiction, which means that an international crime comes within the jurisdiction of all States. |
Этот принцип укреплен принципом универсальной компетенции, согласно которой международное преступление относится к судебной юрисдикции всех государств. |
Other than in the armed forces of Bangladesh, no private person could undertake military training for soldiering either in or outside the country. |
Помимо военнослужащих вооруженных сил Бангладеш ни одно частное лицо не может проходить военную подготовку для несения службы в стране или за рубежом. |
You're on the outside and believe you are more involved than most. |
Ты на другой стороне и веришь, что ты сложнее, чем большинство людей. |
Well, apparently, a policeman sleeping in a car outside isn't as much of a deterrent as we'd hoped. |
Что ж, очевидно, дремлющий в машине у дома полицейский не годится в качестве пугала, вопреки ожиданиям. |
I feel like I'm camping right outside the gates of Hell though... Make sure you put the leftovers into a container and put it in the fridge. |
Как будто у адских врат ужинаю... оставшуюся еду положи в другую кастрюлю и поставь её в холодильник. |
Outside the window he heard some jaybirds swirl shrieking past and away, their cries whipping away along the wind, and an automobile passed somewhere and died away also. |
За окном пролетела, провихрила стайка соек, ветер свеял и унес их крики, автомобиль проехал где-то, замер. |
I ate a croissant outside the Eiffel Tower and pizza in Rome. |
Я ел круассан рядом с Эйфелевой Башней и пиццу в Риме. |
If you still want to go outside, then don't complain later on. |
Если всё же решил прогуляться, то пеняй потом на себя. |
Outside in the guard room Gomez and Andres were being searched by the guard. |
Андреса и Г омеса увели в караульное помещение и стали обыскивать. |
In addition, the slightest movement allowed the air to drift in from outside. |
К тому же малейшее движение - и к нам проникали струйки наружного воздуха. |
Она возглавляет ковены, которые за пределами квартала. |
|
So Derek is outside his apartment talking to bombshell McGee. |
Так Дерек за вне квартиры разговаривал с бомбой Мак Ги. |
Я выкупила их у всех, кто был около бара. |
|
Kongsgata street, outside the silk shop. |
Улица Конгсгата, около магазина. |
Щит напротив конторы. |
|
That's not really our jurisdiction. |
Это не наша компетенция. |
Yank brothers fled jurisdiction from California. |
Твои братья бежали от правосудия из Калифорнии. |
And as for the television's so-called plan Batman has no jurisdiction. |
А-а, а что касается, так называемого плана из телевизора у Бэтмена нет юристдикции. |
У вас 12 лицензий в районе под моим контролем. |
|
You're Metropolitan Police and beyond your jurisdiction. |
Вы столичная полиция, и находитесь вне вашей юрисдикции. |
Local authorities are requesting federal assistance due to jurisdictional issues. |
Местные власти просят о помощи федералов из-за юрисдикционных проблем. |
Это исключительно вопрос юрисдикции. |
|
Until I see legal documentation to the contrary, you have zero jurisdiction in my examination room. |
Пока я не увижу документов, утверждающих противоположное, у вас не никаких прав в этой комнате |
Over the past year, they've been ripping off drug dealers in their jurisdiction. |
Весь прошлый год они обчищали наркодилеров в округе под их юрисдикцией. |
My people have jurisdiction over U.S. forces with respect to offenses committed whilst inside Australia. |
У моих людей есть юрисдикция в отношении Вооружённых сил США по поводу преступлений, совершённых в Австралии. |
Всё, что находится в юрисдикции штата, теперь ваше. |
|
Эта область в настоящее время находится военно-морской юрисдикции. |
|
Now, camp operations was under the jurisdiction of the Army Provost Marshal General, but the official camp history is in the National Archives. |
Функционироание лагеря было под юрисдикцией начальника управления военной полиции, но ведомственные данные лагеря находятся в Национальном Архиве. |
The dingo is recognised as a native animal under the laws of all Australian jurisdictions. |
Динго признается местным животным в соответствии с законами всех австралийских юрисдикций. |
Such laws, where they exist, vary from jurisdiction to jurisdiction, and a sperm bank may also impose its own limits. |
Такие законы, где они существуют, варьируются от юрисдикции к юрисдикции, и банк спермы также может устанавливать свои собственные ограничения. |
The limits usually apply within one jurisdiction, so that donor sperm may be used in other jurisdictions. |
Ограничения обычно применяются в пределах одной юрисдикции, так что донорская сперма может использоваться в других юрисдикциях. |
Aiken challenged the court's jurisdiction as well. |
Эйкен также оспаривал юрисдикцию суда. |
In some jurisdictions, there is an aggravated category of the offense at a higher BAC level, such as 0.12%, 0.15% or 0.25%. |
В некоторых юрисдикциях существует категория преступления с отягчающими обстоятельствами на более высоком уровне BAC, например 0,12%, 0,15% или 0,25%. |
The Texas Ranger Division of the Texas Department of Public Safety is a law enforcement agency with statewide jurisdiction. |
Техасский Рейнджерский отдел Департамента общественной безопасности штата Техас является правоохранительным органом с юрисдикцией по всему штату. |
As of 1989, most U.S. jurisdictions follow either the Ultramares approach or the Restatement approach. |
По состоянию на 1989 год большинство юрисдикций США следуют либо подходу Ультрамара, либо подходу пересчета. |
PSAPs can query this database to obtain emergency contact information of a PSAP in another county or state when it receives a call involving another jurisdiction. |
PSAPs может запросить эту базу данных для получения экстренной контактной информации PSAP в другом округе или штате, когда он получает вызов с участием другой юрисдикции. |
The idea subsequently became a staple of legal thinking in Anglo-Saxon jurisdictions and continues to be a topic of debate. |
Эта идея впоследствии стала одним из основных элементов правового мышления в англосаксонских юрисдикциях и продолжает оставаться предметом дискуссий. |
Thus, for example, in many jurisdictions a person with XY chromosomes but female gonads could be recognized as female at birth. |
Так, например, во многих юрисдикциях человек с XY-хромосомами, но женскими гонадами, может быть признан женщиной при рождении. |
However, there are many recreational drugs that are legal in many jurisdictions and widely culturally accepted. |
Однако есть много рекреационных наркотиков, которые легальны во многих юрисдикциях и широко приняты в культуре. |
They land for repairs on the outlying desert planet of Tatooine, situated beyond the Republic's jurisdiction. |
Они приземляются для ремонта на отдаленной пустынной планете Татуин, расположенной за пределами юрисдикции Республики. |
Outside of marriage and divorce, rules relating to domicile generally fall under provincial jurisdiction. |
За пределами брака и развода правила, касающиеся местожительства, как правило, подпадают под юрисдикцию провинций. |
of Pacific Is. were under U.S. jurisdiction. |
из Тихоокеанского региона. они находились под юрисдикцией США. |
In some jurisdictions, false statement is a crime similar to perjury. |
В некоторых юрисдикциях ложное заявление является преступлением, аналогичным лжесвидетельству. |
Laws relating to marriage, divorce, children and inheritance are not codified and fall within the general jurisdiction of the Sharia courts. |
Законы, касающиеся брака, развода, детей и наследования, не кодифицированы и подпадают под общую юрисдикцию шариатских судов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is outside the jurisdiction».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is outside the jurisdiction» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, outside, the, jurisdiction , а также произношение и транскрипцию к «is outside the jurisdiction». Также, к фразе «is outside the jurisdiction» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.