Ischemic heart disease - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
ischemic bowel disease - ишемическая болезнь кишечника
transient ischemic attack - преходящая ишемическая атака
in patients with ischemic - у пациентов с ишемической
ischemic injury - ишемического повреждения
ischemic heart disease - ишемическая болезнь сердца
ischemic stroke - ишемический приступ
ischemic damage - ишемического повреждения
transitory ischemic - преходящий ишемический
ischemic cerebral - ишемического церебрального
ischemic necrosis - ишемический некроз
Синонимы к ischemic: ischaemic, anemia, anaemia, cardiopathy, chemic, coronary, infarct, ischaemia, ischemia
Значение ischemic: relating to or affected by ischemia.
noun: сердце, душа, центр, суть, сердцевина, ядро, любовь, чувства, сущность, мужество
heart sound recording - регистрация сердечного звука
for latvia from the heart - От сердца для Латвии
a heart surgeon - кардиохирург
light heart - легким сердцем
the electrical activity of the heart - электрическая активность сердца
at the heart of our business - в центре нашего бизнеса
in my heart for - в моем сердце для
peace in your heart - мир в своем сердце
his heart stopped - его сердце остановилось
boy at heart - мальчик на сердце
Синонимы к heart: ticker, affection, love, passion, sentiments, feelings, soul, emotions, empathy, goodwill
Антонимы к heart: coldheartedness, hard-heartedness, inhumanity, inhumanness, mercilessness, pitilessness
Значение heart: a hollow muscular organ that pumps the blood through the circulatory system by rhythmic contraction and dilation. In vertebrates there may be up to four chambers (as in humans), with two atria and two ventricles.
infectious disease - заразная болезнь
germ disease - микробное заболевание
tb disease - туберкулезное заболевание
lysosomal storage disease - лизосомальная болезнь накопления
root disease - корень болезни
parkinson disease - болезнь Паркинсона
disease mechanisms - механизмы заболевания
cereal disease - болезни зерновых
goiter disease - болезнь зоб
disease-endemic areas - эндемичные районы
Синонимы к disease: indisposition, condition, infection, plague, bug, infirmity, defect, blight, upset, virus
Антонимы к disease: vigor, health, strength
Значение disease: a disorder of structure or function in a human, animal, or plant, especially one that produces specific signs or symptoms or that affects a specific location and is not simply a direct result of physical injury.
coronary heart disease, heart disease, ischaemic heart disease, angina, coronary disease, congenital heart disease, cardiac infarction, congestive heart failure, heart attack, heart failure, myocardial ischemia, stroke, tachycardia, thrombosis, arteriosclerosis, artery disease, atherosclerosis, atherosclerotic coronary artery disease, blockage of coronary arteries, cardiac ischemia
Diseases of the circulatory system, namely strokes, coronary disease and ischemic heart disease are the main causes of mortality in Portugal. |
Заболевания сердечно-сосудистой системы, а именно инсульты, коронарная и ишемическая болезни сердца, являются основными причинами смертности в Португалии. |
Ischemic disease of the legs is the most common reason for amputations. |
Ишемическая болезнь ног - самая распространенная причина ампутаций. |
Non-immune diseases with causal origins in inflammatory processes include cancer, atherosclerosis, and ischemic heart disease. |
К невосприимчивым заболеваниям с причинно-следственным происхождением воспалительных процессов относятся рак, атеросклероз и ишемическая болезнь сердца. |
Obesity and high sodium intake can contribute to ischemic heart disease, while consumption of fruits and vegetables can decrease the risk of developing cancer. |
Ожирение и высокое потребление натрия могут способствовать развитию ишемической болезни сердца, в то время как потребление фруктов и овощей может снизить риск развития рака. |
This leads to a build-up of plaques and they can be deposited in the renal arteries causing stenosis and ischemic kidney disease. |
Это приводит к накоплению бляшек, и они могут откладываться в почечных артериях, вызывая стеноз и ишемическую болезнь почек. |
Functional tubule defects in patients with sickle cell disease are likely the result of partial ischemic injury to the renal tubules. |
Функциональные дефекты канальцев у пациентов с серповидноклеточной болезнью, вероятно, являются результатом частичного ишемического повреждения почечных канальцев. |
Consequently, EPCs are under study to determine the potential for treatment of ischemic heart disease. |
Следовательно, ЭПК находятся в стадии изучения для определения потенциала лечения ишемической болезни сердца. |
Most SVTs are unpleasant rather than life-threatening, although very fast heart rates can be problematic for those with underlying ischemic heart disease or the elderly. |
Большинство свт скорее неприятны, чем опасны для жизни, хотя очень быстрый сердечный ритм может быть проблематичным для людей с ишемической болезнью сердца или пожилых людей. |
It does not affect mortality or morbidity and unlike earlier understanding of the condition, TGA is not a risk factor for stroke or ischemic disease. |
Он не влияет на смертность или заболеваемость и, в отличие от более раннего понимания этого состояния, ТГА не является фактором риска развития инсульта или ишемической болезни. |
Sickle cell disease is the most common cause of ischemic priapism. |
Серповидноклеточная болезнь является наиболее распространенной причиной ишемического приапизма. |
These deaths are due to ischemic heart disease, chronic obstructive pulmonary disease, lung cancer and acute lower respiratory infections. |
Причиной этих смертей стали ишемическая болезнь сердца, хронические обструктивные легочные заболевания, рак легких и острые респираторные инфекции нижних дыхательных путей. |
Segmental or diffuse gastrointestinal wall thickening is most often due to ischemic, inflammatory or infectious disease. |
Пока Сара и Скотт готовятся лететь обратно в Орегон, Марджи также готовится отправиться в свою миссию в Южную Америку. |
Some autopsy studies have shown that as many as 80 percent of people with Alzheimer's also had cardiovascular disease. |
При анатомических исследованиях у 80% пациентов с болезнью Альцгеймера выявлены также и болезни сердца. |
It doesn't care so much about the ordinary person anymore, and I think this diagnosis of the political disease is correct. |
Она больше не заботится об обычном человеке, так что, по-моему, диагноз политической болезни поставлен верно. |
Things like heart disease and even cancer are being shown to have a relationship to stress. |
Есть свидетельства того, что болезни сердца и даже рак связаны со стрессом. |
The emperor sent this artifact as a warning... this strange blue orchid that released a disease called English sweating sickness. |
Император послал этот артефакт в качестве предупреждения... странную голубую орхидею, которая выпускает болезнь под названием английская потница. |
Manitoba has the highest rate in Canada for individuals newly diagnosed with end stage renal disease, at 17.6/100,000. |
Манитоба имеет самый высокий показатель в Канаде по численности больных, которым недавно поставлен диагноз хронической почечной недостаточности последней стадии, который составляет 17,6 больных на 100000 человек. |
Just remember the fact that any disease deliberately provoked is unlike any disease that arises spontaneously. |
Только помните факт что любая болезнь преднамеренно вызванный непохоже на любого болезнь, которая возникает спонтанно. |
Already high levels of mortality and infectious disease are worsening. |
И так уже высокие уровни смертности и заболеваемости инфекционными болезнями продолжают расти. |
Episodes of communicable disease can have disabling consequences. |
В отдельных случаях инфекционные болезни могут приводить к потере трудоспособности и инвалидности. |
Results of the biopsy and histological exam confirm that it's not caused by any kind of disease or medical condition. |
Результаты биопсии и гистологического анализа подтверждают, что это вызвано не болезнью или состоянием здоровья. |
One cannot, you see, treat some malignant disease while absent, without seeing the sufferer in person. |
Нельзя, видите ли, лечить какую-нибудь тяжкую болезнь заочно, не видавши самого больного. |
You're a disease, Quark a festering tumor on the lobes of Ferengi society and it's my job to cut you off. |
Ты - болезнь, Кварк, гнойная опухоль на ушах общества ференги, и удалить тебя - моя работа. |
My disease is something specially humiliating, specially offensive. |
У меня болезнь какая-то особенно унизительная. Особенно оскорбительная. |
There were tumors of the brain. There was Hodgkin's disease, leukemia, amyotrophic lateral sclerosis. There were fertile red meadows of epithelial tissue to catch and coddle a cancer cell. |
Опухоль мозга. Лейкемия. Рассеянный склероз. Рак. |
Болезнь сам по себе... очень... чиста... и целенаправленна. |
|
I don't need to tell you, probably, Jaff? went on, that it is a quite unpredictable disease. |
Мне едва ли надо вам говорить, - продолжал Жаффе, - что при этой болезни ничего нельзя предвидеть. |
Mr. Germaine had died suddenly, of heart-disease. |
Мистер Джермень скоропостижно скончался от разрыва сердца. |
Не только вылечить болезнь, но и положить конец бедности и голоду. |
|
I believe that these microscopic capsules are designed to release just the right amount of radiation at specific times to cure her disease. |
Вот эти микроскопические капсулы должны были выделять малые объемы радиации в определенное время, чтобы излечить ее. |
You discovered and cured Frink's disease, created the element Frinkonium, and invented the eight-month-after pill. |
Вы обнаружили и излечили синдром Фринка, открыли элемент Фринкониум и изобрели таблетки после восьмого месяца. |
I mean, my grandmother suffered from the same disease And are eating sweets between meals |
Я знаю, моя бабушка страдала это болезнью и она ела сахар между приемами пищи |
Sometimes, more rarely ..apparition of a mental disease called schyzophrenia. |
Также иногда, хоть и реже, но случается обострение или появление психического заболевания известного под названием шизофрения. |
You know, evil is one disease that can't be cured. |
Знаешь, моя крошка, злоба - это неизлечимая болезнь. |
Ужасная болезнь, как эпидемия. |
|
Vermin running loose, spreading disease and lowering our property values? |
Дикие животные, свободно разгуливающие, распространяющие микробы и снижающие стоимость нашей недвижимости? |
The pathways can vary from person to person, and even between different sites of disease in a single person. |
Эти пути могут варьироваться от человека к человеку и даже между различными очагами заболевания у одного человека. |
It has no known serious insect or disease problems and can generally be grown in most well-drained soils. |
Он не имеет известных серьезных проблем с насекомыми или болезнями и, как правило, может быть выращен в большинстве хорошо дренированных почв. |
CSFV is closely related to the ruminant pestiviruses that cause bovine viral diarrhoea and border disease. |
CSFV тесно связан с жвачными пестивирусами, которые вызывают вирусную диарею крупного рогатого скота и пограничные заболевания. |
She rendered assistance to men with smallpox; that she did not contract the disease herself started more rumors that she was blessed by God. |
Она оказывала помощь людям, больным оспой; то, что она сама не заразилась этой болезнью, породило еще больше слухов о том, что она благословлена Богом. |
Moore was their first choice for the lead role; she researched Alzheimer's disease for four months to prepare for the part. |
Мур была их первым выбором на главную роль; она исследовала болезнь Альцгеймера в течение четырех месяцев, чтобы подготовиться к этой роли. |
The disease repeatedly wiped out the rodent carriers, so that the fleas died out until a new outbreak from Central Asia repeated the process. |
Болезнь неоднократно уничтожала носителей грызунов, так что блохи вымирали до тех пор, пока новая вспышка из Центральной Азии не повторила этот процесс. |
Common themes of mood congruent delusions include guilt, persecution, punishment, personal inadequacy, or disease. |
Общие темы настроений конгруэнтных заблуждений включают вину, преследование, наказание, личную неадекватность или болезнь. |
Other subnuclear structures appear as part of abnormal disease processes. |
Другие субъядерные структуры появляются как часть патологических процессов болезни. |
In untreated coeliac disease, these are often transient conditions derived from the intestinal damage. |
При нелеченной целиакии это часто преходящие состояния, вызванные повреждением кишечника. |
This diet remained in vogue until the actual cause of coeliac disease was determined. |
Эта диета оставалась в моде до тех пор, пока не была установлена истинная причина целиакии. |
Galtier assumed that, because of the incubation period of rabies, the development of a vaccine could be used as curative for a disease like this. |
Гальтье предположил, что из-за инкубационного периода бешенства разработка вакцины может быть использована в качестве лечебного средства для такого заболевания. |
He died on October 1, 1991, in Paris at the age of 42 of heart disease brought on by treatments for Hodgkin's disease, three weeks before the death of his father. |
Он умер 1 октября 1991 года в Париже в возрасте 42 лет от болезни сердца, вызванной лечением болезни Ходжкина, за три недели до смерти своего отца. |
A disease that is now only of historical significance may benefit from having its History section moved towards the top. |
Болезнь, которая сейчас имеет только историческое значение, может выиграть от того, что ее исторический раздел переместится наверх. |
Disease mimics are visual artifacts, normal anatomic structures or harmless variants that may simulate diseases or abnormalities. |
Имитаторы болезней - это визуальные артефакты, нормальные анатомические структуры или безвредные варианты, которые могут имитировать болезни или аномалии. |
How it causes disease has been investigated in some detail. |
Как он вызывает заболевание, было исследовано довольно подробно. |
Variola minor was a less common presentation, causing a less severe disease, discrete smallpox, with historical death rates of one percent or less. |
Variola minor была менее распространенным заболеванием, вызывающим менее тяжелое заболевание, дискретную оспу, с историческими показателями смертности в один процент или меньше. |
Thus the disease became permanent; the law was in the hearts of the people along with the evil root; but what was good departed, and the evil remained. |
Таким образом, болезнь стала постоянной; закон был в сердцах людей вместе с корнем зла; но то, что было добром, ушло, а зло осталось. |
Thucydides' description of the Plague of Athens is considered one of the earliest accounts of a disease epidemic. |
Описание Фукидидом Афинской чумы считается одним из самых ранних описаний эпидемии болезни. |
For instance, confining animals into small areas requires the use of large quantities of antibiotics to prevent the spread of disease. |
Например, для того чтобы держать животных на небольших площадях, необходимо использовать большое количество антибиотиков для предотвращения распространения болезни. |
These specifics can be important, as in many cases, it's not a single gene that causes the disease, but rather a combination of genes. |
Эти особенности могут быть важны, так как во многих случаях причиной заболевания является не один ген, а скорее комбинация генов. |
If a case of smallpox did occur, shrines would be set up in the homes of the victims, to be worshipped and offered to as the disease ran its course. |
Если случался случай оспы, в домах жертв устанавливались святыни, которым поклонялись и приносили жертвы по мере развития болезни. |
Deformed individuals or dwarfs are rare among Arabs; nor, except leprosy, which is common, does any disease seem to be hereditary among them. |
Среди арабов редко встречаются уродливые люди или карлики, и ни одна болезнь, кроме распространенной проказы, не является у них наследственной. |
Она просто распространилась оттуда, как болезнь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ischemic heart disease».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ischemic heart disease» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ischemic, heart, disease , а также произношение и транскрипцию к «ischemic heart disease». Также, к фразе «ischemic heart disease» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.