It praises - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

It praises - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
он хвалит
Translate

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

- praises [noun]

verb: хвалить, восхвалять, превозносить

noun: хвала, похвала, восхваление



Vorde praises his extraordinary gifts, his mastery of the classical languages and his unnerving diligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ворд хвалит его необыкновенные способности, его мастерство в классических языках и его нервирующее усердие.

He praises her intellect and scientific acumen, but portrays her as difficult to work with and careless with her appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хвалит ее интеллект и научную проницательность, но изображает ее трудной в работе и небрежной с ее внешностью.

If I do it well, no one praises me for doing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока делаю всё правильно - никто меня не хвалит.

But all of them came to sing his praises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все они пришли сюда, чтобы петь ему хвалебные песни

Have I made you happy?-I added praises, and every thing tender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы счастливы благодаря мне! Я присовокупил ко всему, что говорилось раньше, восхваления и всяческие нежности.

The text's English translator, Peter Dronke, praises the dramatist's clever portrayal and insights into human nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский переводчик текста, Питер Дронке, хвалит искусное изображение драматурга и понимание человеческой природы.

And my praises to our own special geneticist pH.D. zenanarh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мои похвалы нашему особому генетику, доктору философии зенанару.

The General praises the Prince for his enlightened attitude towards the General's relationship with Patricia and for the Prince's seeming lack of jealousy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал хвалит принца за его просвещенное отношение к отношениям генерала с Патрицией и за кажущееся отсутствие ревности у принца.

You may guess how my modesty displayed itself; but who can stop a woman's tongue, who unconsciously praises the man she loves?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сами понимаете, какую я напустил на себя скромность. Но разве можно остановить женщину, когда она расхваливает человека, которого, сама того не сознавая, любит?

Bush also praises Jimmy Jones and Roy Haynes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буш также хвалит Джимми Джонса и Роя Хейнса.

I believe you've spoken to some of my co-workers, and they all sing your praises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, вы знакомы кое с кем из моих коллег. Они все вами восхищаются.

An inscription of Gortyn, Crete praises him as the most illustrious of the consuls and praetorian prefects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надпись Гортина, Крит восхваляет его как самого прославленного из консулов и преторианских префектов.

'Oh! simply he has annoyed me by not joining in my praises of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О! Просто он рассердил меня, когда отказался присоединиться к моим восхвалениям в ваш адрес.

The poet Martial praises a scenario for its fidelity to the Pasiphaë myth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэт Марциал хвалит сценарий за его верность мифу о Пасифае.

Sociologist of religion Anson D. Shupe took in general a positive attitude, and praises Gardner for his humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социолог религии Ансон Д. Шупе занял в целом позитивную позицию и хвалит Гарднера за его юмор.

Photius praises the style of Hesychius, and credits him with being a veracious historian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фотий восхваляет стиль Исихия и приписывает ему роль правдивого историка.

She demanded no sacrifices, no temples, no choirs singing her praises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гея не требовала ни жертв, ни храмов, ни распевавших бы ей хвалу хоров.

The old man admired Mitsuhide and began to sing his praises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повар почитал Мицухидэ и не упускал случая выразить свое восхищение им.

Ged joined his voice to the praises, but not his heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он присоединил к похвалам свой голос, но не сердце.

Mark is so honest that everyone praises him for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марк такой честный, что все его за это хвалят.

Wentzler is confident that the matter will be brought to a positive conclusion and praises the professionalism of the courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вентцлер надеется довести дело до хорошего завершения и хвалит профессионализм судов.

Other poets have warbled the praises of the soft eye of the antelope, and the lovely plumage of the bird that never alights; less celestial, I celebrate a tail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие поэты щебечут хвалу кроткому оку антилопы или прекрасному оперению вечно порхающей птички; не столь возвышенный, я воспеваю хвост.

Then you can quit your house, leaving your jewels and giving up your jointure, and every one's mouth will be filled with praises of your disinterestedness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом вы выедете из своего дома, оставите там свои бриллианты, откажетесь от своей доли в имуществе, и все будут превозносить ваше бескорыстие и петь вам хвалы.

She never praises anybody, so it makes you work twice as hard, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она никогда никого не хвалит, и это заставляет тебя работать в два раза усерднее, знаешь?

The wanderers sing praises of your husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путники восхваляют вашего мужа.

The father and sons will sing your praises, and then we are sure never to see their mother again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец и оба сына будут превозносить вас. Я уверена, что мы больше не увидим матери...

Much as I'd love to sing my own praises I doubt I could get you a deal as good as the one she already has.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, хочу и сам похвалить её, поскольку мне никогда не получить той сделки, что она вам предложила.

Roger's singing your praises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роджер тебя всюду расхваливает.

There are praises to God and His prophet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это восхваления Аллаху и его пророку.

His laudation of our life and those tears were unpleasant to me. My grandmother had sung the praises of life more convincingly, more sympathetically, and not so crudely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его частые похвалы жизни и эти стеклянные слезы были неприятны мне,бабушка моя хвалила жизнь убедительнее, проще, не так навязчиво.

Melvin's been bringing me up to speed on your job, singing your praises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелвин привел меня, чтобы показать твою работу. пел тебе дифирамбы.

Well, I figured I couldn't sing the praises of your app without some personal market research, so I futzed around with it, and it said I could benefit from having a companion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я подумал, раз я не могу петь дифирамбы твоему приложению без персонального маркетингового исследования, я с ним побаловался, и оно посоветовало мне взять компаньона.

I repaired at 21 weeks, and the parents could not stop singing the praises of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оперировала её на 21 неделе, а родители поют дифирамбы... тебе.

I imagine you'll forgive a mother for singing the praises of her son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, что вы простите мать, поющую дифирамбы своему сыну.

I am happy for my young'uns to sing the praises of God, the Queen, Our Squire, but they will never sing the praises of the Tories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рад, когда мои дети поют хвалы Богу, королеве, нашему сквайру, но они никогда не будут петь хвалу Тори.

Daisy's singing the praises of Miss Bunting and her teaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэйзи поет хвалу мисс Бантинг и ее методам обучения.

Notwithstanding the praises you perceive I am obliged to give you, yet you must agree you failed in your master piece, which was to tell all to your mama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на похвалы, которые, как видите, я все-таки вынуждена вам расточать, надо признать, что самого лучшего вы не сделали: не сказали всего своей мамаше.

Well, anyhow, she chanted Edward's praises to me for the hour together, but, as I have said, I could not make much of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, она могла часами петь дифирамбы своему Эдварду, но, я уже говорил, я не очень сведущ в тонкостях английской табели о рангах.

The griots of Senegambia still use it at marriages, naming ceremonies or when singing the praises of patrons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гриоты Сенегамбии до сих пор используют его при бракосочетаниях, обрядах наречения или при восхвалении покровителей.

He also praises her pedagogical slant towards basic interpretation, suggesting that her approach might be what is required to reinvigorate studies in the humanities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также хвалит ее педагогический уклон в сторону базовой интерпретации, предполагая, что ее подход может быть тем, что требуется для активизации исследований в области гуманитарных наук.

The court poet Theodore Prodromos wrote an encomium and a eulogy in hexameter for Isaac, where he praises his erudition and talent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придворный поэт Феодор Продромос написал для Исаака энкомию и панегирик гекзаметром, где восхваляет его эрудицию и талант.

Arthur again praises at length Cai's prowess in battle, only to interrupt himself with the reflection that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артур снова долго восхваляет доблесть Цая в битве, но только для того, чтобы прервать себя размышлениями об этом.

In Alla primavera, Leopardi praises the ancient times when the nymphs populated the fields, the woods, the springs, the flowers and the trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Alla primavera Леопарди восхваляет древние времена, когда нимфы населяли поля, леса, источники, цветы и деревья.

The first written mention of the codex as a form of book is from Martial, in his Apophoreta CLXXXIV at the end of the first century, where he praises its compactness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое письменное упоминание о кодексе как форме книги относится к Марциалу, в его Апофорете CLXXXIV в конце первого века, где он восхваляет его компактность.

Not only does Defoe elevate individual British tradesmen to the level of gentleman, but he praises the entirety of British trade as a superior system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дефо не только возвышает отдельных британских торговцев до уровня джентльменов, но и превозносит всю британскую торговлю как высшую систему.

These masks were used in ceremonies ranging from dances to praises, each with its own meaning and purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти маски использовались в различных церемониях - от танцев до восхвалений, каждая из которых имела свой смысл и предназначение.

Tacitus also praises Egnatia Maximilla for sacrificing her fortune in order to stand by her innocent husband against Nero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тацит также восхваляет Эгнатию Максимиллу за то, что она пожертвовала своим состоянием, чтобы поддержать своего невинного мужа против Нерона.

He praises her for her charity and industry, and asks if she would like anything for herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хвалит ее за милосердие и трудолюбие и спрашивает, не хочет ли она чего-нибудь для себя.

Behind this exterior, she has an inferiority complex and often praises her sister Sae Niijima.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этой внешностью скрывается комплекс неполноценности, и она часто хвалит свою сестру Сае Ниидзиму.

Belshazzar, his wives, concubines, and lords, drinking out of the Jewish temple-vessels, and singing the praises of their gods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валтасар, его жены, наложницы и владыки пили из иудейских храмовых сосудов и пели хвалу своим богам.

I sing the praises of Eidos for sticking with us through all the craziness—they were amazing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пою дифирамбы эйдосу за то, что он остался с нами во всем этом безумии—они были восхитительны.

– Fabio Capello praises the 18-year-old Messi following the Joan Gamper trophy in August 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Фабио Капелло хвалит 18-летнего Месси после Кубка Жоана Гампера в августе 2005 года.

Regular praises were given out to people with very modest lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулярные похвалы раздавались людям с очень скромной жизнью.

Your praises for ever shall speak; Mid gardens as sweet as your smile,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои хвалы всегда будут говорить; срединные сады так же сладки, как твоя улыбка.

Praises from San Francisco for anyone who can name that obscure phrase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похвалы из Сан-Франциско для всех, кто может назвать эту непонятную фразу.

The work was moderately successful, and Arbuthnot praises mathematics as a method of freeing the mind from superstition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа была умеренно успешной, и Арбутнот восхваляет математику как метод освобождения ума от суеверий.

Writing for The Hollywood Reporter, Franck Scheck praises the cinematography and the eerie soundtrack, as well as the ″disturbing prologue″.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пишущий для The Hollywood Reporter Франк шек хвалит кинематограф и жуткий саундтрек, а также тревожный пролог.

His ailments soon cured, Lützow writes to German newspapers and praises cocovorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его недуги вскоре излечились, Лютцов пишет в немецкие газеты и восхваляет коковоризм.

In the first scene, an old woman praises her beauty and suggests a profitable occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой сцене старая женщина хвалит свою красоту и предлагает выгодное занятие.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it praises». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it praises» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, praises , а также произношение и транскрипцию к «it praises». Также, к фразе «it praises» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information